Эквилибрист. Путь силы - Михаил Катюричев
0/0

Эквилибрист. Путь силы - Михаил Катюричев

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Эквилибрист. Путь силы - Михаил Катюричев. Жанр: Книги магов. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Эквилибрист. Путь силы - Михаил Катюричев:
За спиной друзья и враги, залы академии и башни дворца, куда уже никогда не вернешься. Осталась дорога под ногами, посох в руках и сила в крови. Что сулит она последнему магу разрушения? Силу, власть, славу? Или страх, ненависть и безумие? Путь силы извилист и полон ловушек, но повернуть назад уже невозможно. А значит, остается выбрать цель и идти до конца.

Аудиокнига "Эквилибрист. Путь силы"



🎧 Погрузитесь в захватывающий мир фэнтези с аудиокнигой "Эквилибрист. Путь силы" от Михаила Катюричева. Главный герой, Эквилибрист, отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть свои силы и найти истинное предназначение.



🌟 В этой книге вы найдете магию, приключения, истинную дружбу и силу духа. Слушайте, как Эквилибрист преодолевает все препятствия на своем пути и становится настоящим героем.



📚 "Эквилибрист. Путь силы" - это история о самопознании, росте и вере в себя. Эта аудиокнига подарит вам удивительные эмоции и заставит задуматься над собственными возможностями.



Об авторе:



Михаил Катюричев - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Его книги полны загадок, приключений и неожиданных поворотов сюжета.



🔗 Слушайте аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info! Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в мир волшебства и приключений с аудиокнигой "Эквилибрист. Путь силы"! 🌌



🔮 Книги магов 🔮

Читем онлайн Эквилибрист. Путь силы - Михаил Катюричев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 95

– То есть? – опешил я.

– В человеческом облике самки демонов вообще не имеют… этой детали. Не зря же второй облик у них называется «облик любви». А перекинувшись, Тин порвет любого насильника. Не забивайте себе голову глупостями и идите спать.

Так, размышляя о чудесах природы-матушки, я и уснул.

Глава 12

– Дарри, ты чего вскочил в такую рань? – приподнял голову от подушки Эл.

Ничего себе рань! Я уже успел умыться и хорошенько размяться.

– Солнце давно уже встало, собираться пора.

– Да забудь! Все равно большая часть солдат оклемается не раньше полудня.

– А что случилось?

– Доблестные воины решили показать маленькой девочке, как пьют настоящие мужчины.

– Идиоты! – послышался из-за перегородки хриплый спросонья голос.

– Доброе утро, мэтресса, – вежливо поздоровался я. – А почему идиоты?

– Тин практически не пьянеет.

– Но гальдорцы-то этого не знали! – счастливо засмеялся Элли. – Мэтр, это нужно было видеть! Хрупкая девчушка по очереди перепила ту половину отряда, что еще соображала хоть что-то, а потом фыркнула и пошла спать как ни в чем не бывало!

– А можно я пока посплю, а? – раздался недовольный голос Тин. – Раз уж эти слабаки еще дрыхнут.

Элеандор недооценил чувство долга наших охранников. Они все-таки встали. Правда, похожи были скорее на десант зомби.

– Представляете, Серебряная Звезда согласилась нас сопровождать! – поделилась новостью Софья после завтрака.

– Паршиво, – буркнул я, наблюдая, как Тин пытается закрепить здоровенный череп на крыше нашей кареты.

– Вас чем-то не устраивает мое присутствие? – раздалось из-за спины. Да что же это такое!

– Скажите, леди, а что вы делали в Гальдоре? Да еще и умудрились подоспеть так вовремя?

– Я не собираюсь перед вами отчитываться!

– Мэтр, на что вы намекаете? – недоуменно переспросила Софья.

– Скажите, какова вероятность того, что знаменитая наемница, известная своими подвигами на территории Литии и Баронств, окажется именно в Гальдоре, на перевале Левой руки, и именно в тот момент, когда на нас напали йоттуны? Которых, кстати, в этих местах не видели уже давненько. Я специально уточнял.

– Вы меня в чем-то обвиняете? – угрожающе спросила Талиона.

– Подозреваю. Имею право, между прочим. – Я пожал плечами. – Но все недоразумения можно легко разрешить. Дайте слово, что не собираетесь покушаться на жизнь или здоровье Алисии тай-Севенторн, а также ее спутников и не станете препятствовать доставке упомянутой леди в замок лорда-риттера Дерека Лагорского.

– А если нет? – В голосе зазвучала насмешка.

Угу, а рука как бы невзначай легла на рукоять меча. Привычно соединяю наши с Элли сознания в одно целое, но парень рвет связь.

– Даркин, ты с ума сошел? – орет он, вскакивая на ноги. – Какое «блокируй Солу, если что», разорви тебя Разрушитель? Успокойся немедленно! И прекрати отращивать когти, демон ты недоделанный!

– Что за шум? – В шатер вваливается похмельный Бернард. Выглядит он еще хуже, чем его люди. Под глазами круги, рубашка застегнута не на ту пуговицу, но в руке меч.

– Ничего страшного… пока, – успокаивает его целительница.

Некоторое время Софья сочувственно смотрит на рыцаря, а затем, приподнявшись на цыпочки, аккуратно касается его висков. Пару секунд риттер прислушивается к чему-то внутри себя, а затем расплывается в блаженной улыбке:

– Мэтресса, вы чудо! – От избытка чувств он чмокает не успевшую отскочить Софью в макушку. – Теперь я знаю, как выглядит богиня милосердия!

– Риттер, хватит шутить! – хмурится девушка, пытаясь скрыть смущение. – Лучше разнимите этих двоих.

– А что случилось? – участливо интересуется молодой человек.

Софья вкратце обрисовывает суть конфликта.

– Всего-то? – Риттер искренне удивлен. – Леди, ну дайте вы ему это слово! Чего зря ссориться? Такое утро хорошее!

– Ладно! – Тали явно недовольна, но ссориться с мечником не хочет. – Я, Талиона тай-Миронис, даю слово, что не собираюсь причинять вреда леди Алисии или препятствовать ее доставке к жениху. Довольны, господин зануда?

– Вполне, – киваю я. – Приношу извинения за некорректное поведение. Работа, ничего личного.

И снова дорога вьется меж скал. О, почти стихи!

И снова дорога вьется меж скал,И вот караван наш в засаду попал.Разбойников много…

Но мы в тельняшках, ага! Что-то меня занесло. Это, наверное, на меня так созерцание украшенной черепом кареты действует. Сразу видно – целительница едет, не какой-нибудь там некромант! Нужно еще посоветовать Тин огоньки в глазницах зажечь – все встречные труповоды от зависти сдохнут.

– Мэтр, о чем задумались? – выглянула из кареты Софья.

– Стихи сочиняю.

Девушка поперхнулась. Из кареты послышался заливистый смех. Софья, правда, выглядела скорее озадаченной и немного испуганной.

– Что, серьезно? Ничего, если я отвлеку вас от этого занятия?

– Да, конечно, в чем дело?

Целительница иногда чересчур серьезно относится к своему обещанию помочь мне стать нормальным человеком, но обычно по пустякам меня не дергает.

– Не могли бы вы пересесть в карету? Я хотела бы с вами поговорить.

Все любопытнее и любопытнее. Цепляю поводья Кошмара к какому-то декоративному элементу кареты и пересаживаюсь внутрь, с удивлением обнаружив там еще и леди Алисию. Тиана тут же выбирается наружу. Судя по звуку, девушка устроилась прямо на крыше. Ее место занимает Эл. Весело. Что ж, подождем, что скажет Софья.

– Господа, мы должны помочь Алисии бежать!

Опа, такого поворота я не ожидал.

– Зачем? – уточняю я.

– Мэтр, девушку пытаются насильно выдать замуж!

– И? – поднимаю бровь. А до этого ты ни о чем не подозревала как будто.

– Но я ведь его не люблю! – искренне возмущается маркиза. Господи, какой она еще ребенок! Что самое неприятное – Софья, похоже, на ее стороне. Придется уговаривать обеих. Так, успокаиваемся и вспоминаем о собственном предполагаемом возрасте.

– Это нормально. Вы ведь его ни разу не видели, юная леди. Вы, видимо, переслушали баллад маэстро Котика. Влюбленность кратковременна, да от вас она и не требуется. Как говорят у меня на родине: «стерпится – слюбится».

– Но он же старик! – Надежды на рассудительность девушки не оправдались. Впрочем, неудивительно.

– Да? А мне сказали, ему сорок пять. – Не старик даже по местным меркам. Так, теперь будем его расхваливать. – То есть он уже достаточно взрослый и разумный человек, чтобы снисходительно относиться к вашим капризам. Он ведь вдовец?

– Его первая жена умерла, – поделилась информацией Софья.

– Давно? Сколько они прожили?

– Не знаю, сколько они прожили, но жена умерла лет семь назад.

– Вот видите! Он, наверное, очень сильно любил эту женщину, раз горевал по ней так долго! – Вполне возможно, что бедняжка умерла, не выдержав издевательств. А барон за семь лет перетаскал в постель всех более-менее привлекательных женщин в своих владениях. Или его просто на экзотику потянуло. Но говорить об этом не следует. Давим на романтизм, раз к голосу разума девочка глуха. – Этот человек способен на сильные и долгие чувства! Вам очень повезло. И если вы сумеете завоевать его доверие, то станете самой счастливой девушкой на земле. Уж он-то сумеет оценить вас по достоинству!

– Но… я не готова. Мне ведь…

– Вас с детства готовили к тому, что вы займете место чьей-то жены и хозяйки дома, – обрываю я этот лепет. – Лорд-риттер, думаю, достаточно богат, и вам не придется самой даже платья застегивать.

– Да, но я ведь должна буду и… – Девушка покраснела.

– Вы про супружеский долг?

Пять минут потерпишь! Чуть не вырвалось. Уж слишком меня раздражают романтические бредни этой… блондинки. Так, стоп, голос мягкий, сочувствующий. В глазах – мудрость человека, который знает жизнь. И – поехали:

– Леди, я понимаю ваш страх. Он естественен. Но если позволите, за сорок-то лет ваш будущий муж научился обращаться с женщинами! И, поверьте, трепетная нежность и аккуратность зрелого мужчины, любящего мужчины, доставят вам больше удовольствия, чем пылкий напор юного любовника, который думает только о себе.

Кажется, хорошо получилось. Даже сам себе поверил.

– Простите, мэтр, но, насколько мне известно, в Гальдоре традиции требуют держать жену в строгости. У женщин здесь вообще довольно незавидное положение.

Прах и пепел! Софья, ну ты-то куда влезла такая умная? Ты должна быть на моей стороне! Такое впечатление, что я один тут воспринимаю задание мастера Хорна всерьез. Это твоя обязанность – вправлять девочке мозги!

– Что значат традиции для двух любящих сердец!

Тьфу, аж самому противно. Все, мой запас слащавого пафоса исчерпан.

– Хорошо, леди. Допустим, вы убедили меня нарушить данное слово, завалить первый же контракт и поссориться с хорошим человеком. Но скажите мне, что вы собираетесь делать дальше? Вернуться домой? Точно так же выпихнут замуж, не спрашивая вашего мнения. И не факт, что супруг будет хоть чуточку лучше лорда Дерека. Или вы собираетесь бродяжничать здесь, в Гальдоре?

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эквилибрист. Путь силы - Михаил Катюричев бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги