Песнь златовласой сирены. Книга 2 - Франциска Вудворт
0/0

Песнь златовласой сирены. Книга 2 - Франциска Вудворт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Песнь златовласой сирены. Книга 2 - Франциска Вудворт. Жанр: Любовное фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Песнь златовласой сирены. Книга 2 - Франциска Вудворт:
Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!
Читем онлайн Песнь златовласой сирены. Книга 2 - Франциска Вудворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

— Лоран, прости, но я болван. Ничего не бойся! — отрывисто произнёс Сандр, когда мы оказались в тупиковой улице с высокими стенами. Лишь тогда до меня дошло, что нас банально загоняли сюда. Сердце испуганно забилось в груди, когда выход нам перекрыли семеро мужчин в масках. И это явно были не волки!

Сандр задвинул меня себе за спину. Я так испугалась, что была способна лишь судорожно сжимать в руках коробку с пирожными. Ни слова не говоря, мужчины двинулись на нас.

— Должен сообщить, что вы собираетесь напасть на подопечного самого принца! — холодно предупредил тех Сандр.

— Мы знаем, — мерзко усмехнулся один, доставая кнут.

После этих слов мой защитник не стал больше вступать в переговоры. Прыгнул, и в воздухе взвился белый тигр. Но один из нападавших был к этому готов. Пасс рукой — и тигра отбросило в стену. Он судорожно задёргался, не в силах подняться. Я перешла на магическое зрение и лишь тогда увидела сеть, сжимающую его. Кинулась к нему, но и в меня что-то полетело. Как защититься, я не знала, но Гая поглотила заклинание, а когда я добежала до тигра и прикоснулась к нему, поглотила и удерживающую того сеть. Он тут же взвился на ноги, оттесняя меня к стене, и опять бросился на приблизившихся мужчин. В этот раз я увидела, как в руках нападавших блеснула сталь. Лишь после этого я вспомнила о своём кинжале и позвала его.

Всё смешалось. Нападавшие действовали слаженно, и очень быстро один бок тигра окрасился кровью. Я не могла больше стоять на месте.

«Не убивай!» — была последняя моя связная мысль, когда я сжала кинжал и бросилась в гущу схватки.

Удар. Уклонение. Сталь входит в податливую плоть. Ещё и ещё. В меня летят заклинания. Я двигаюсь так, что всё смазывается перед глазами. Что-то взорвалось позади, и осколок от стены задел мою голову. Не ранил, Гая не дала, но как соскользнул с волос — я почувствовала.

Осознаю себя тяжело дышащей перед лежащими и стонущими фигурами людей. Посмотрела на свои руки — и меня замутило, так как клинок и ладонь в крови. Ноги подгибаются. Делаю шаг и падаю на колени перед лежащим тигром. Лишь прикоснувшись к нему, понимаю, что он поймал ещё одно заклинание. Скорее всего, парализующее, так как после моего прикосновения он шевелится и, пошатываясь, встаёт на ноги. Ткнулся носом в меня, и уже через несколько ударов сердца на земле сидит голый парень.

— Дай свой плащ, — сдавленно попросил он, зажимая бок.

Я расстегнула и быстро накинула ему его на плечи.

— Надо позвать стражников. Помоги подняться, — попросил Сандр.

Как мы поднимались, это отдельная песня. Меня после использования кинжала штормило, а его шатало, но с горем пополам нам это удалось.

Чуть отдышавшись, Сандр осмотрел нападавших и с холодной усмешкой заключил:

— Не убегут. Ты молодец! Перерезаны сухожилия рук и ног. Можно будет допросить, — уж лучше бы он этого не говорил, так как меня чуть не стошнило от таких подробностей.

Мы не успели далеко покинуть место нападения, как услышали шум подъезжающих экипажей. И где они были, когда мы их искали? Сандр заслонил меня своим телом, вдавливая в стену, не зная, чего ожидать от новоприбывших.

Беспокойство не дало мне оставаться в неизвестности и, выглянув из-за его плеча, я увидела, как из них выскочил Харн со своей свитой. А он-то откуда здесь?! Я с беспокойством посмотрела на руку с браслетом опекуна. В прошлые разы тот его просто переносил ко мне порталом. А сейчас опасность миновала, а опекун прикатил.

«Бездна-а-а!» — мысленно застонала я, увидев лицо своего опекуна, который приближался к нам.

Сандр позволил мне выйти из-за его спины, чем я не преминула воспользоваться, заслонив на этот раз его собой. Он и так ранен, а выражение лица Харна было зверское. Добьёт тигра и не заметит. Пусть лучше на мне срывается.

— Ты! — ткнув пальцем в сторону тигра, убийственно зашипела моя кара небесная, смотря поверх моей головы, а потом перевела взгляд на меня, приказав ледяным тоном: — Отойди! С тобой я потом поговорю.

— Даг! А они здесь неплохо порезвились, — отвлёк его окрик рыжего. — Семеро наёмников, среди которых маг. Ещё трепыхаются, но мелкий с ними неплохо разобрался. Узнаю знакомую руку. Хотя… пушистый клыками тоже на всех отметился.

Меня замутило и, сделав шаг к стене для опоры, я начала по ней почему-то сползать. Слабость накатила на меня. Почувствовав, что опасности больше нет, ноги отказывались держать свою глупую хозяйку.

— Лоран! Тьма тебя подери, — сквозь зубы зашипел Харн, метнувшись ко мне. — Ранен?

Я вяло взмахнула рукой с зажатым в ней кинжалом. Тот понял, что это последствия поединка, но подхватив меня и уперев в стену, с тревогой переспросил:

— Ранен? — я отрицательно покачала головой, от чего ещё сильнее замутило, и кивнула на Сандра, который еле держался на ногах.

Тот даже не посмотрел в ту сторону, а отлепив меня от стены, забросил себе на плечо.

— Нужен целитель! — всё же крикнул он друзьям, неся меня к экипажу.

— Лоран?! — выскочил из тупика Кайл, оглядывая мою висящую вниз головой тушку. Харн лишь мотнул головой в сторону Сандра.

— Грузите этих, отвезёте для дознания. Тигра берите с собой. У стражей подлатают. Я в Академию, — распорядился он, не слишком нежно сгружая меня в экипаж. После таких кульбитов у меня заплясали чёрные точки перед глазами, и я с облегчением потеряла сознание. Сползая с сидения и уплывая во тьму, ещё успела услышать цветистые ругательства своего опекуна, а потом его голос начал удаляться, тьма приняла меня в свои объятия.

Первый раз я пришла в себя, когда мы ехали в экипаже. Голова моя покоилась на коленях у Харна. Мне хватило ума не показать, что я очнулась. Догадавшись, что мы едем в Академию, я закрыла глаза и лежала тихо, как мышь, пока не заснула. Наверное, сражение вымотало меня слишком сильно, так как в следующий раз я пришла в себя у целителя, когда мне дали нюхательные соли, а стоило открыть глаза, как влили горькую настойку. Просканировав меня, целительница вынесла привычный вердикт — истощение, и посоветовала меня не тревожить и дать отдохнуть. Посмотрев на меня многообещающим взглядом, Харн ушёл, а я опять провалилась в сон.

В очередной раз открыв глаза, обнаружила сидящего рядом с постелью Сандра. Вот его присутствие заставило меня усилием воли прогнать сонливость и привстать. Услышав, как я пошевелилась, он тут же открыл глаза.

— Ты как? — с беспокойством спросил меня он.

С ума сойти! Это же не меня ранили. Отмахнувшись от вопроса, я указала глазами на его бок и вопросительно посмотрела на него. К слову сказать, тигр уже был одет в ту одежду, в которой он гулял со мной по городу. По крайней мере, цвет и покрой те же. Не думаю, что он заходил к себе переодеться, а потом пошёл к целителям. Надо бы уточнить, как это у него получается.

— Нормально. Подлатали. Сняли показания и отправили в Академию. Меня в соседней палате разместили.

«И ты не отдыхаешь?» — укоризненно посмотрела на него.

— Хотел знать, как ты. Твой опекун сейчас в городе, пользуюсь случаем, пока он меня не выгнал, — улыбнулся Сандр невесёлой улыбкой. — Ему удалось привлечь Тень, тот сейчас сам занимается допросом молодчиков, что на нас напали. Когда я уезжал, они молчали, но, думаю, это ненадолго.

«Тень сам ведёт допрос?!» — поразилась я, а потом подумала, что через меня могли планировать напасть на моего опекуна, а это уже дело государственной важности.

— У тебя интересный амулет. Когда я зашёл, на какой-то миг мне показалось, что он обвивает твой палец, — произнёс Сандр и вопросительно посмотрел на меня.

Машинально я погладила свернувшуюся на руке браслетом Гаю. Если бы не она… Мне стало ясно, что после укрепляющей настойки, что мне дали, она тоже решила восстановить силы. На замечание тигра я сделала лишь слегка удивлённое лицо, и он не стал настаивать.

— Лоран, я пришёл попросить прощения, что подверг тебя опасности. Если бы не вытащил тебя на прогулку… — покаянно произнёс Сандр, тяжело вздохнув при этом. — Когда увидел заглянувшего в таверну волка, сразу почувствовал неладное. Только надо было на центральные улицы идти, а не пытаться от них оторваться.

Что за глупости?! У меня и в мыслях не было обвинять в чём-либо его. Я не знала, куда подевалась моя сумка, писать было не на чем, но не могла позволить ему мучиться чувством вины. Сев на постели, хотела подняться, но он меня остановил:

— Сиди! Что ты хотел? — чуть поморщившись, он встал с кресла и подошёл.

Я указала на свою постель, он сел рядом со мной. Сграбастав его руку, начала выводить на ладони: «Не говори ерунды. Здесь нет твоей вины. Не ты подстроил нападение. Признай, мы неплохо провели время. И это мне надо испытывать чувство вины, так как ранен у нас ты, а не я».

— Но это ты спас нас, — серьёзно посмотрел он на меня, и я поняла, что это его угнетает. Он закрывал меня собой, как более слабого, а в итоге с нападавшими разобралась я.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь златовласой сирены. Книга 2 - Франциска Вудворт бесплатно.
Похожие на Песнь златовласой сирены. Книга 2 - Франциска Вудворт книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги