Песнь златовласой сирены. Книга 1 - Франциска Вудворт
0/0

Песнь златовласой сирены. Книга 1 - Франциска Вудворт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Песнь златовласой сирены. Книга 1 - Франциска Вудворт. Жанр: Любовное фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Песнь златовласой сирены. Книга 1 - Франциска Вудворт:
Всегда считала, что меня ждёт простая и безыскусная жизнь. О большем даже не мечтала. Я думала, что знаю всё о своей семье и близких, но оказалось иначе… Мой благополучный мир рухнул, когда меня продал собственный дядя, единственный родной человек. После потрясений во мне проснулась магия, и теперь я скрываюсь, спасая свою жизнь от участи худшей, чем смерть. Откуда во мне эти способности? Кем были мои родители? Могу ли я доверять новым знакомым? И как найти в себе силы довериться чужим людям, когда предали самые близкие? Мне предстоит найти ответы на все эти вопросы. Возврата к прежней жизни нет. Трудно построить своё будущее, не разгадав тайн прошлого, особенно когда судьба раз за разом испытывает на прочность.
Читем онлайн Песнь златовласой сирены. Книга 1 - Франциска Вудворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

— Видите, — хищно и чуть насмешливо улыбнулся Магистр, — у Лорана хватает мудрости сообразить, что лучше избежать боя.

Он сбросил мантию, оставшись в рубашке и брюках, и произнёс:

— Представим на месте меня кого-нибудь из вас, кто такую мудрость не оценил и, конечно же решил, что это проявление трусости, и с азартом ринулся в бой. — В подтверждение своих слов, он начал атаковать меня, вынуждая защищаться.

— Во время боя вы понимает, что противник обладает мастерством и… — отступил он.

«Неужели всё?» — обрадовалась я, но как оказалось напрасно.

— Остановиться у вас ума не хватает, но я надеюсь, что в этот момент вы задумаетесь, как обхитрить противника, нащупывая его слабые стороны. — Я отбила молниеносную атаку Магистра.

Дальше мы дрались молча. Он кружил вокруг меня, то нападая, а то отступая. Я уходила от его подсечек и уклонялась от ударов. Бой шёл не в таком быстром темпе, как с Сарияром, но он изматывал меня. Пот струился, по моему лицу, а рубашка давно прилипла к телу. Казалось, что бой длится бесконечно долго. Когда отбила очередную атаку, и ректор отступил, я в бессилии рухнула на колени.

— Как видите, единственной слабостью такого оружия является его владелец. — Поучительно произнёс Магистр, указывая на меня. — Он задействует ресурсы владельца, а у человека они не безграничны.

Мне уже было всё равно. Я хватала ртом воздух, тяжело дыша и думая лишь о том, чтобы не рухнуть вдобавок лицом в песок. Мой взгляд выхватил из толпы лишь одно лицо — оборотня Сольена, с которым я столкнулась утром. Он с задумчивым видом смотрел на меня.

«Обнаружил мою слабость?» — мелькнула мысль. Мне не сравниться в выносливости с оборотнями и если они нападут на меня — мне конец.

— Я удивлён, что столь грозное оружие выбрало себе настолько слабого хозяина, — с презрением произнёс Магистр.

Клянусь, это не я! У меня и пальцем пошевелить сил не было, но следующее, что я осознаю после этих слов, как держу Магистра Рисая в удушающем захвате, а мой кинжал упирается в его горло.

Поняв, ЧТО совершила, я усилием воли отвела кинжал и сползла к его ногам без сил.

Магистр Рисай посмотрел на распростёртую меня у своих ног, а потом обратился к адептам:

— Но все эти игры возможны лишь в том случае, если вас не желают убивать, — невозмутимо предупредил он адептов. — Иначе, как я и говорил, бегите и старайтесь уничтожить издалека.

На этом его урок был окончен.

— Адепт Лорган, доставьте своего подопечного к целителю, а потом в мой кабинет! — приказал он и покинул арену. Что было дальше, не помню, так как в тот момент, когда ко мне приблизились сапоги Харна, я потеряла сознание.

Пришла в себя лишь тогда, когда в меня вливали горькую восстанавливающую настойку. Закашлявшись, я открыла глаза и увидела Харна, а рядом целительницу.

— Я не понимаю, как можно было дойти до такой степени истощения? — качала головой женщина.

— Это был урок Магистра Рисая, — кратко ответил Харн.

— И что он хотел преподать вашему подопечному? — с сомнением спросила она.

— Это был урок для всех нас, — загадочно ответил мой опекун, смотря на меня. — Ну как ты?

Интересный вопрос. Учёба ещё не началась, а меня уже отпаивают у целителя. Это наводило на размышления и тонко намекало, что светит мне отнюдь не радостное будущее. Вспомнив, что приставила кинжал к горлу самого Магистра, я зажмурилась. Меня отчислят? Или уже отчислили? Я даже не знала, мне бояться или надеяться на это.

Настойка начинала действовать, прогоняя боль в мускулах и слабость. Следующую порцию лекарства я выпила уже сама, после чего оказалась способной сесть. Мир немного покачнулся, но обрёл стойкость и резкость.

— Вам бы лучше полежать минут пять, — посоветовала целительница.

«Нет, я лучше посижу. На арене належалась», — хмыкнула про себя я. Как бы узнать у Харна, что мне теперь грозит. Я помнила приказ Магистра явиться к нему в кабинет. Немного рассудив, решила, что если бы меня выгоняли, то направили бы сразу в кабинет ректора. При мысли о ректоре, тут же вспомнила о договоре с ним и о том, что он во мне как бы заинтересован, иначе зачем бы предлагать платить стипендию? Это давало надежду на то, что меня всё же не исключат.

Наверное, в лекарстве было и успокоительное, так как рассуждала я спокойно, даже отстранённо.

— Я хочу знать, каким образом такое оружие оказалось в руках вашего подопечного и почему никто из преподавателей не поставлен о нём в известность? — холодным и не терпящим возражений тоном потребовал ответа Магистр Рисай.

Я сидела, скромно сложив руки на коленях, и желая стать как можно незаметнее. Сам клинок лежал на столе. Как только мы вошли в кабинет, меня попросили сдать оружие для изучения.

— С каких пор адепты должны отчитываться об этом? — вопросом на вопрос ответил Харн.

— Вы притворяетесь или действительно ничего не понимаете? — рыкнул Магистр.

— На территории Академии запрещены поединки и использование оружия вне учебных залов. Ничего из этого мы не нарушили. Так к чему этот допрос?

Магистр встал со своего места, обошёл стол и опёрся на него, взяв клинок в руки.

— За мою жизнь это третий раз, когда я вижу подобный кинжал. Наследие тёмных. Не в каждых руках он пробуждается. Хотите знать, когда был первый раз? Можете уточнить подробности у Тени. Мы тогда преследовали мага отступника, последователя Салоргона. Он полностью вырезал одно селение, проводя кровавый ритуал. Женщин, детей… Когда мы взяли его в кольцо, он один уничтожил в бою более сотни воинов, среди которых были и оборотни. Спасли ситуацию тогда маги. Им удалось загнать его в топи, где он и сгинул.

Я была потрясена услышанным, да и на Харна рассказ произвёл впечатление.

— Мне не нравится, что клинок подобной силы находится в стенах нашей Академии, да ещё в столь неопытных руках.

— Как опекун, я готов взять все последствия на себя, — твёрдо произнёс Харн. — Лоран управляет им и никому не причинил вреда.

— А если вашего подопечного спровоцируют и пустив в ход клинок он убьёт кого-нибудь из адептов? Отвечать тоже будете вы? Мы несём ответственность за безопасность наших учеников. Ректор в курсе насчёт оружия?

— Нет, — неохотно признался Харн.

— Я почему-то так и думал, — усмехнулся Магистр. — Что ж, я доложу ему, а пока пусть клинок побудет у меня.

«Что?! С какой стати? Это моё оружие!» — вскинулась я, и клинок испарился из рук Магистра.

Тот недовольно посмотрел на меня.

— Лоран? — протянул он, давя взглядом. Я лишь вскинула подбородок.

— Магистр Рисай, за всё время, что оружие находилось в руках моего подопечного, никто не пострадал. Ничего страшного не случится, если оно и дальше останется в руках своего хозяина, — с нажимом произнёс Харн, интонацией выделив, что хозяйка клинка именно я. Значит, не одна я заметила, с каким интересом тот смотрит на кинжал. — Ответственность беру на себя.

— Свободны! — рыкнул Магистр. И уже нам в спину добавил. — Чтобы через час на моём столе лежал отчёт о том, где и каким образом клинок попал в руки вашему подопечному.

Эпилог

Что ж, отчёт мы предоставили, но не думаю, что он удовлетворил Магистра. Я написала, что мне он был подарен другом, а ему подарил наёмник в благодарность. Ни где это происходило, ни как звали друга, я не упоминала. Харн в свою очередь написал, что они с Кайлом были свидетелями, как в моих руках кинжал пробудился.

К Магистру меня не вызывали, но у нас с Харном был разговор с ректором. Тот рассказал, что есть такой ритуал, способный разорвать связь клинка с хозяином, но для этого необходимо моё добровольное согласие. Он заикнулся о целесообразности этого, но Харн дал понять, что я на это не пойду, да и он против. Опять я увидела перед собой холодного и властного аристократа, с которым пришлось считаться даже ректору. Всю ответственность он взял на себя. Клинок у меня больше никто отобрать не пытался, да я бы с ним и не рассталась добровольно.

Мне показалось, что ректор был не слишком разочарован таким поворотом, а смотрел на меня, как на приобретение, которое неожиданно резко возросло в цене. Нам провели лекцию насчёт того, какое грозное оружие у меня в руках и об ответственности, что ложится на наши плечи, а потом отпустили с миром.

После всех треволнений дня я дала понять Харну, что желаю остаться одна и хорошо выспаться. Он предлагал вместе поужинать, да и многие их друзья хотели пообщаться со мной поближе. После сегодняшнего поединка я стала знаменита. Пришлось тактично отказаться, сославшись на усталость, и он не стал настаивать.

Вместо этого мы закатили праздничный ужин с Брейдами и неплохо провели время. Гасс сказал, что вся Академия только и делает, что обсуждает сегодняшний поединок. На Джудаса же больше всего произвело впечатление то, что я посмела угрожать самому Магистру Рисаю, приставив к его горлу клинок. Этот эпизод тоже активно обсуждался. Смотрели они на меня так, будто сомневались в моём здравом рассудке, и как было им объяснить, что в тот момент за меня действовал кинжал?

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь златовласой сирены. Книга 1 - Франциска Вудворт бесплатно.
Похожие на Песнь златовласой сирены. Книга 1 - Франциска Вудворт книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги