Вестфолд - Ольга Куно
0/0

Вестфолд - Ольга Куно

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вестфолд - Ольга Куно. Жанр: Любовное фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вестфолд - Ольга Куно:
Встречаются порой люди, не умеющие вести спокойную, мирную, лишенную приключений жизнь, и я, Инга Стабборн, определенно отношусь к таковым.Вот что, казалось бы, может быть опасного в обычном светском визите? Огромное количество людей прибыло в Вестфолд, чтобы навестить шерифа, но только я внезапно оказалась в центре странной и опасной истории. И понеслось: интриги, балы, покушения, разбойники, старые кровавые тайны и закулисные игры местной знати – в общем, на любой вкус.А как же романтика, спросите вы? Что сказать, мне повезло повстречать двоих чудесных мужчин: умны, красивы, обаятельны… просто мечта! Одна незадача: один – предводитель лесных разбойников, а второй трижды пытался меня убить… Но, как оказалось впоследствии, это были только цветочки!

Аудиокнига "Вестфолд" от Ольги Куно



📚 "Вестфолд" - захватывающая история о приключениях молодой девушки по имени Алиса, которая оказывается в загадочном мире фэнтези. Вместе с главной героиней слушатель отправится в увлекательное путешествие, полное опасностей, загадок и неожиданных поворотов сюжета.



🌟 Алиса - смелая и решительная героиня, которая готова пройти через любые трудности, чтобы найти свое место в этом новом мире и раскрыть свои таинственные способности.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Вестфолд" онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Об авторе



🖋️ Ольга Куно - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой философией и захватывающим сюжетом. Ее книги всегда наполнены эмоциями и приключениями, которые не оставят равнодушными ни одного читателя.



Не пропустите возможность окунуться в увлекательный мир "Вестфолд" вместе с героиней Алисой и насладиться каждым моментом этого захватывающего приключения!



🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Любовное фэнтези

Читем онлайн Вестфолд - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67

Трапеза подходила к концу, некоторые уже разошлись кто куда, другие сидели на прежнем месте, неспешно попивая эль из деревянных кружек.

– Скажите, Говард, – задумчиво проговорила я, стараясь не привлекать внимание окружающих, – у меня есть один немного странный вопрос… мне кажется, что вы меня поймете.

Говард призывно кивнул, давая понять, что готов выслушать любой вопрос, каким бы странным он ни был, и по мере сил дать на него ответ.

– Уилл – что он здесь делает? То есть я хочу сказать… он совершенно не производит впечатление человека, место которого здесь, в лесной глуши. Ну я понимаю, совершил какое-то преступление, был объявлен вне закона, ушел в леса. На полгода, на год, на два – я могла бы это понять. Но земля большая. Уехать в какое-нибудь другое графство, даже сменить страну, уплыв за море, взять себе новое имя. Кто бы вспомнил о том, что он когда-то преступил закон? Такой человек, как Уилл, уж точно мог бы найти свое место где-нибудь еще, в более… подходящем месте. Там, где его таланты нашли бы более достойное применение.

– Я понимаю, что вы имеете в виду, Инга, – кивнул Говард. – Я и сам пару раз говорил ему что-то в этом роде. Но он ничего не хочет слышать. Видите ли, он чувствует ответственность за то, что происходит в этом графстве.

– Но с какой же стати? – не без раздражения спросила я. – Хорошо, можно освободить жертву из рук шерифа один раз, два, ну три. Но все равно по факту этой землей правит де Оксенфорд и еще небольшая горстка людей, сбившихся вокруг него. Брать на себя ответственность в такой ситуации – это не вполне серьезно. Попахивает юношеским максимализмом, который Уилл, как мне кажется, давно перерос.

– Все мы перерастаем такие вещи лишь до определенной степени, – улыбнулся Говард. – И потом, в Уилле все-таки течет кровь его предков.

– Каких предков? – непонимающе нахмурилась я.

– Как? А вы что, разве не знаете? – Говард, похоже, удивился не меньше моего. – Так ведь Уилл – младший сын покойного графа.

– Что??? – Я захлопала глазами, не в силах подобрать слова. – Вы хотите сказать, что Уилл – законный граф Вестфолдский?

– А что, не похож? – поинтересовался Уилл, бесшумно приблизившийся к нам со спины.

– Нет, – не вполне вежливо, зато честно ответила я.

Он усмехнулся, усаживаясь рядом.

– Постой, – добавила я, припоминая, – но ведь второй, младший сын графа умер больше десяти лет назад. Или был еще третий?

– Не было никакого третьего. Ну умер, мало ли. С кем не бывает. Ты вот тоже, можно сказать, позавчера умерла. Да и сейчас мы празднуем не что иное, как мои поминки. Все мы здесь в некотором роде воскресшие из мертвых.

– Его и звали как-то по-другому, – продолжала настаивать я, хотя этот аргумент и был, сказать по правде, довольно-таки глупым. – Сейчас вспомню… – я нахмурилась, – кажется, Фред. Да, точно, Фред.

– Ну правильно, – кивнул Уилл. – А я, по-твоему, кто? Разрешите представиться: граф Уилфред Вестфолдский.

Я окончательно запуталась.

– Тогда объясни, почему ты сейчас не в фамильном замке, а здесь, в лесу.

– Прекрасный вопрос, – похвалил Уилл. – Надо будет при случае задать его шерифу. Дело было так, – начал объяснять он в ответ на растерянное выражение на моем лице. – Меня отослали учиться за границу, поэтому, когда умерли отец и брат, меня здесь не было. Сначала отец умер от наследственной болезни. Дед скончался от той же самой болезни за двадцать лет до него. Потом, спустя всего полгода, очередь дошла и до брата. А после этого де Оксенфорд поспешил воспользоваться ситуацией.

– При наличии законного наследника? – не поверила я.

– Ну законный наследник был далеко, ему было всего тринадцать лет, а главное – он тоже был болен. Я тогда слег с лихорадкой, и все были уверены, что не выживу. Эти новости дошли до де Оксенфорда, и он поспешил с прискорбием объявить меня мертвым. В нашем фамильном склепе есть даже плита, на которой высечено мое имя. Такое внимание очень меня тронуло. Когда я в первый раз увидел эту плиту, даже прослезился.

– И что же дальше?

– А дальше ничего, – пожал плечами он. – Я провалялся между жизнью и смертью что-то около месяца. Потом решил, что жизнь мне более по душе, и пошел на поправку. Прошло еще два месяца, прежде чем я уверенно встал на ноги. К тому времени здесь все уже было решено. Де Оксенфорд вцепился в графство мертвой хваткой и не был готов отказаться от вожделенной цели из-за такой ерунды, как появление наследника.

– И ты что же, с тех самых пор живешь здесь, в лесу? – ужаснулась я.

– Нет, не с тех, – покачал головой Уилл. – Тогда мне пришлось проглотить горькую пилюлю и уехать, точнее сказать – унести ноги, пока меня не повесили якобы за попытку присвоить чужое имя и титул. Пришлось возвратиться за море и подождать. Но у меня хорошая память. И я вернулся.

Какое-то время я обдумывала услышанное.

– В таком случае странно, что тебя не убили.

– Я достаточно осторожен.

– Я имею в виду тогда, когда ты приехал в первый раз.

– Наверняка бы убили, – согласился он. – На тот момент это было бы несложно сделать. По счастью, рядом оказались преданные люди, которые сумели этому воспрепятствовать и смогли своевременно переправить меня обратно за границу. В том числе вот Говард.

Стало быть, не зря мне показалось, что на рыцаря Говард походит больше, чем на разбойника.

– Хорошо, а как насчет остальных? Почему ты уверен, что твои отец и брат умерли по естественным причинам?

– Говорю же тебе: это наследственная болезнь. Дед, отец моего отца, умер от того же самого недуга тридцать лет назад. Это было слишком давно, тогда ни о каком де Оксенфорде никто еще слыхом не слыхивал. Да и странно было бы совершить одно убийство, а потом для достоверности ждать еще пару десятков лет, прежде чем совершить второе. Шериф просто воспользовался ситуацией.

– А брат?

– Тут я, пожалуй, мог бы усомниться. Но симптомы были те же. К тому же я общался с людьми из замка. Диагноз поставил семейный лекарь. Более того, позднее пригласили еще одного лекаря, со стороны, и тот поставил точно такой же диагноз.

Я в очередной раз по-новому посмотрела на Уилла. Выходит, у него над головой все эти годы висит дамоклов меч злосчастной семейной болезни. Она унесла жизни его отца и деда в зрелом возрасте, а вот брата не пощадила, когда тот был еще моложе, чем Уилл сейчас. Уилл не может не понимать, что то же самое может произойти с ним в любую минуту.

– Семейный лекарь, говоришь? Это, должно быть, не слишком сложно проверить…

– Ты это о чем?

– Да так. Есть у меня одно хобби. Если что-нибудь узнаю, расскажу.

Уилл проводил меня назад в город, обратная дорога прошла без приключений. Оказавшись у себя в комнате, я скинула обувь и принялась ходить босиком из угла в угол. Так мне лучше думается. Обычный в таких случаях энтузиазм материализовался легким зудом в кончиках пальцев. Спустя десять минут такой ходьбы я уже неплохо представляла себе, что именно следует делать. Но для того, чтобы предпринять самые первые шаги, было необходимо посетить замок. Нужно всеми правдами и неправдами попасть в архив, дабы получить доступ к кое-каким документам.

Вариантов тут было два. Можно попытаться завоевать доверие де Оксенфорда и постепенно получить доступ к архиву совершенно официально. Но это будет долго, утомительно и малоприятно. Вариант второй: не имея собственного ключа от архива, попасть туда при помощи кого-то другого, у кого такой ключ имеется. Этот способ более рискованный, но и значительно более быстрый. И выбор тут тоже побольше. Итак, у кого может быть доступ к документам, многие из которых наверняка являются секретными? Де Оксенфорда и его дочурку я отмела почти сразу. Они, разумеется, могли пройти куда угодно. У них даже висел на шее какой-то знак, что-то вроде жетона, увидев который, любой стражник обязан был без лишних вопросов пропустить предъявившего его человека, куда бы тому ни заблагорассудилось пройти. Однако иметь дело с этой парочкой мне точно не хотелось. У кого еще может быть ключ к архиву? Насчет одной кандидатуры уж точно можно было не сомневаться. Антоний Шелдон, кастелян, правая рука шерифа. По словам Клариссы, он состоял при де Оксенфорде еще до того, как тот пришел к власти в графстве. И продержался до сих пор. Раз так, стало быть, шериф полностью ему доверяет. Что ж, значит, попробуем сосредоточиться на этом варианте. Когда там у нас следующий прием?..

Следующий прием состоялся два дня спустя. На этот раз я постаралась приодеться несколько пококетливее, чем обычно, добавив к функциональной одежде пару нелепых бантов и кружевные манжеты, а также накрасив ресницы так, что их стало трудно разлепить. Как минимум на Клариссу мой новый образ произвел благоприятное впечатление.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вестфолд - Ольга Куно бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги