Блуждающий Трактир - pirateaba
0/0

Блуждающий Трактир - pirateaba

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Блуждающий Трактир - pirateaba. Жанр: LitRPG / Периодические издания / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Блуждающий Трактир - pirateaba:
Трактир. Место, где можно отдохнуть, поболтать, поделится историями, или же найти приключения, получить задания, начать писать свою Легенду.По крайней мере, так происходит в этом мире. Но для Эрин Солстис, трактиры - лишь один из элементов давно ушедшего средневековья. Но где она сейчас? Убегает от гоблинов. Она попала в мир меча, магии и монстров. Возможно, она бы этому обрадовалась, если бы всё вокруг не пыталось её прикончить.Но вот, она наткнулась на постоялый двор. И стала трактирщиком, человеком, что подаёт еду и напитки героям и монстрам. Преимущественно, правда, монстрам. Но ведь такова жизнь, не так ли?И это - история Странствующего Трактира.

Аудиокнига "Блуждающий Трактир" от pirateaba



📚 "Блуждающий Трактир" - захватывающая фэнтези аудиокнига, которая перенесет вас в удивительный мир приключений, магии и загадок. Главный герой, чей путь переплетается с таинственным трактиром, отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайны своего прошлого и сразиться с силами зла.



🌟 Вас ждут невероятные приключения, неожиданные повороты сюжета и захватывающие битвы. "Блуждающий Трактир" - это история о дружбе, предательстве, любви и отваге, которая не оставит вас равнодушными.



🎧 Слушайте аудиокнигу "Блуждающий Трактир" онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. У нас собраны лучшие бестселлеры и самые увлекательные аудиокниги на русском языке. Присоединяйтесь к миру волшебства и приключений!



Об авторе



pirateaba - таинственный писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его удивительный стиль письма, яркие персонажи и захватывающие сюжеты делают его книги по-настоящему уникальными.



Не пропустите возможность окунуться в мир фэнтези и открыть для себя новые грани воображения с аудиокнигой "Блуждающий Трактир" от pirateaba!



🔗 Слушайте другие аудиокниги в жанре Фэнтези на нашем сайте и погрузитесь в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете!

Читем онлайн Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 801 802 803 804 805 806 807 808 809 ... 1130
– в другое, более просторное помещение. В общем, всё выглядело именно как тайная комната, но найти её точное расположение, похоже, будет непросто.

К этому времени все четверо уже хорошо знали, что делать. Йивлон и Ксмвр взяли по лопате и, выбрав места подальше друг от друга, стали копать вниз, надеясь найти каменную крышу или другую часть здания.

Церия наблюдала за их работой, высматривая опасность. Одна её часть была настроена оптимистично. Другая же…

— Мы так ничего не найдём.

Полуэльфийка перевела взгляд налево. Фишес стоял рядом с ней, глядя на Йивлон и Ксмвра с выражением отвращения на лице. В первый день они все по очереди копали до тех пор, пока их пальцы не покрылись мозолями. Теперь двое более сильных членов команды копали до тех пор, пока не покажется, что они что-то нашли, и только тогда к ним присоединялись Церия с Фишесом.

— Ты ведь понимаешь, насколько глубоко могут быть тайные комнаты?

— Понимаю. Обычно мы бы наняли команду копателей, с нами было бы вдвое больше авантюристов, и, может быть, мы бы даже объединились с другой командой. Но у нас нет на это времени… И любая другая группа потребует равную долю сокровищ, а может, даже попытается забрать их все. Да и… ни Йивлон, ни я больше не обладаем достаточным авторитетом, чтобы убедить кого-либо к нам присоединиться.

Церия поморщилась. В Эстхельме их встретили… не слишком тепло. Другие авантюристы, которых они встречали, либо выражали им сочувствие, либо откровенно презирали и злились на них, особенно на Йивлон. Все местные авантюристы имели знакомых или друзей среди погибших в склепе.

— Значит, вместо этого у нас есть две неопытные руки и два мага, не специализирующихся на магии земли? Это едва ли лучше.

В этот раз ей нечем было возразить. Церия помрачнела.

— Мы отправились в путь, не имея чёткого плана. Мы должны были подготовиться, спланировать всё заранее.

Когда они получили карту, то пришли в восхищение. Оно взяло верх над здравым смыслом и заставило даже Церию и Йивлон проигнорировать свои инстинкты, которые говорили им, что они должны подготовиться, по крайней мере, на месяц похода и иметь в три раза больше монет, чем они заняли у Эрин. Но они надеялись.

Фишес уныло кивнул. На воротнике его мантии виднелось свежее пятно от каши.

— Я виню себя.

— Неужели?

— Я должен был предсказать такой исход. И настоять на том, чтобы мы использовали мои творения для ускорения процесса.

— Фишес. Мы уже говорили об этом.

— Говорили. Но ты до сих пор не слушала меня должным образом.

Церия вздохнула. Ей уже приходилось несколько раз общаться по этому поводу с Фишесом, но в этот раз он выглядел даже больше как упёртый баран. В таком состоянии его практически невозможно было переубедить.

— Ты знаешь, как мы с Йивлон относимся к нежити.

— Знаю.

— Вызывать мёртвых здесь, на севере, – преступление, если у тебя нет соглашения с местными городами… А у тебя его нет.

— Всё верно.

— И?

— Без моей нежити мы никогда не сможем прокопать достаточно глубоко. Всё, что мы будем делать, это продолжать раскапывать ранее обнаруженные структуры, как мы делали всю неделю. Вам нужна неутомимая рабочая сила; у меня есть средства, чтобы её создать. Всё, что мешает, – это ваши предрассудки.

Это был рациональный аргумент, произнесённый спокойным, холодным голосом. Сказанное было так похоже на прежнего Фишеса, что Церия не смогла на него не покоситься.

Да. Если взглянуть сквозь грязные волосы и одежду, в нём всё ещё оставались следы того юноши, которого она знала. Всё ещё оставались. Она поёжилась.

— Всё ещё.

— Спрингуокер, я чувствую под нами тела. Их достаточно, чтобы оживить по меньшей мере несколько скелетов. Возможно, даже больше, если понадобится.

Фишес смотрел Церии в глаза, как делал это всегда. Его взгляд был сосредоточен на ней, и в его глазах было прежнее напряжение, прежний полуманиакальный взгляд полной решимости.

— Что важнее, Церия? Твоя гордость или успех здесь?

Это решило всё. Церия закрыла глаза и повысила голос:

— Йивлон!

Когда авантюристка подошла ближе, Церия в двух словах объяснила суть слов Фишеса. Лицо воительницы превратилось в бесстрастную маску, и она перевела на Фишеса. Тот твёрдо встретил её взгляд.

— Фишес прав. Мы продолжаем раскапывать пустые руины. Возможно, нам придётся идти вглубь, а времени у нас в обрез. Его нежить может быть нашим единственным шансом. Что скажешь?

Золотоволосая воительница выглядела недовольной. Во время путешествия она не проявляла явной враждебности к Фишесу, но и не позволяла ему вызывать нежить. Она откинула в сторону грязные волосы.

— Ты Капитан, Церия. Если ты считаешь, что стоит попробовать, я потерплю.

Её тон и поза ясно давали понять, что она не хочет, чтобы Церия соглашалась. Но полуэльфийка уже приняла решение.

— Хорошо, Фишес. Сделай это.

Маг кивнул. Он выпрямился и вскинул руки. Он молчал, не делал никаких других жестов, и в его действиях не было показухи, но Церия почувствовала, как его мана собралась, прощупывая землю внизу. Церия поёжилась, поняв, что он ищет.

— Церия? Он делает что-то… неправильное?

Голос Йивлон был тихим, но она пристально следила за лицом полуэльфийки. Церия понимала, что она чувствует… Нежить никому из них не нравилась ещё до руин. А теперь…

— Всё в порядке, по крайней мере, с магической точки зрения.

— И ты уверена, что это единственный способ?

— Это лучшее, что у нас есть. Мне это тоже не нравится, ты это знаешь. Но это его основной класс, Йивлон. Он хороший маг, но в том, что его особенно интересовало, он всегда был лучшим. Как [Некромант], он силён. Позволь ему сделать это один раз.

Губы бывшего Капитана искривились, но она явно не хотела оспаривать решение Церии на публике. Воительница покачала головой и опустила лопату в грязь.

— Я встану на страже с Ксмвром. Если Фишес поднимает мертвецов, то пусть они и работают.

Церия благодарно кивнула, наблюдая за тем, как Йивлон начала идти к антиниуму. Спустя несколько секунд обсуждений они ушли подальше, чтобы вести дозор, оставив полуэльфийку наедине с Фишесом.

— Восстаньте. Восстаньте из места своего упокоения, дабы выполнить мои приказания. Пробейтесь сквозь камень и грязь к ногам моим и исполните мою волю…

Он обращался к земле, его голос был ниже и отдавал магическим эхом. Церия покачала головой, чувствуя, как магия покидала

1 ... 801 802 803 804 805 806 807 808 809 ... 1130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блуждающий Трактир - pirateaba бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги