Блуждающий Трактир - pirateaba
- Дата:07.01.2025
- Категория: LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Название: Блуждающий Трактир
- Автор: pirateaba
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Блуждающий Трактир" от pirateaba
📚 "Блуждающий Трактир" - захватывающая фэнтези аудиокнига, которая перенесет вас в удивительный мир приключений, магии и загадок. Главный герой, чей путь переплетается с таинственным трактиром, отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайны своего прошлого и сразиться с силами зла.
🌟 Вас ждут невероятные приключения, неожиданные повороты сюжета и захватывающие битвы. "Блуждающий Трактир" - это история о дружбе, предательстве, любви и отваге, которая не оставит вас равнодушными.
🎧 Слушайте аудиокнигу "Блуждающий Трактир" онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. У нас собраны лучшие бестселлеры и самые увлекательные аудиокниги на русском языке. Присоединяйтесь к миру волшебства и приключений!
Об авторе
pirateaba - таинственный писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его удивительный стиль письма, яркие персонажи и захватывающие сюжеты делают его книги по-настоящему уникальными.
Не пропустите возможность окунуться в мир фэнтези и открыть для себя новые грани воображения с аудиокнигой "Блуждающий Трактир" от pirateaba!
🔗 Слушайте другие аудиокниги в жанре Фэнтези на нашем сайте и погрузитесь в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сделал паузу, когда оба новых ученика обменялись встревоженными взглядами.
— Ну, если только у вас не будет покровителя, который бы вас проспонсировал.
— Покровителя?
— Мага высокого уровня, – перевела Беатрис.
Кальварон кивнул, хрустя очередной морковкой.
— Кто-то, кто поручится за ваши способности. Это позволит вам вообще пропустить экзамен.
Церия посмотрела на Кальварона.
— Я не думаю, что вы?..
— Извини, у меня нет влияния, чтобы кому-то помочь. Мы все здесь начинающие маги. Это может сделать только один из преподавателей или один из старших магов, а они обычно не вмешиваются в экзамен. К тому же, многие из тех, кого в этом году назначили преподавателями, не слишком этому рады.
— Как Ильфрес. Она злится.
— Кто?
— Маг, которая применила [Ледяное Копье]. Это она, вон там.
Церия оглянулась и увидела женщину в мантии, сидящую с группой, которую Кальварон назвал Изоляционистами. Она хмуро смотрела на другого мага, пока тот говорил. Кальварон понизил голос:
— Она будет учить вас элементарной магии. Но она… темпераментна. Хотя она одна из лучших [Криомантов] в академии.
— А [Криомант] – это не то же самое, что и [Маг Льда]?
— Разные названия. Иногда разные специализации, но обычно одно и то же.
— Ох.
Церия продолжала смотреть на Ильфрес. Она произнесла заклинание 4 уровня – [Ледяное Копье] за считанные секунды, даже не используя палочку! Магия льда не была специализацией Церии, но полуэльфийка всё равно была впечатлена этим заклинанием.
Хотя, похоже, не все разделяли её мнение. Реагируя на слова одного из магов, Ильфрес что-то сердито сказала, чем заслужила насмешку и взмах рукой от болтливого мага. Церия увидела, как Ильфрес подняла руку, и тут говорившего мага сбил с ног огромный вал снега.
Он влетел в другой стол. Церия вздрогнула, увидев, как тело мага в полете разбивает тарелки и чашки, забрызгивая их содержимым сидящих за столом. Одна из женщин спокойно вытерла еду с лица, и сердце Церии забилось быстрее, когда она узнала Америс, мага, убившего Морского Змея.
Америс посмотрела через весь зал на Ильфрес и подняла палец. Церия пригнулась, и тут молния взорвалась о ледяную стену, которую создала Ильфрес, посылая в воздух осколки льда, словно град.
Раздались крики, и все Изоляционисты вскочили на ноги. Америс усмехнулась, и маги вокруг неё начали произносить заклинания. Церия наблюдала, как между магами в зале разгорелась настоящая драка, к которой присоединялось всё больше и больше народу. Она слышала крики и от других групп магов, которые просто защищались или вообще оставались в стороне от конфликта:
— В укрытие!
— Проклятье! Это снова Америс и Ильфрес!
— Осторожно! Ты чуть не задел мою тарелку!
— Кто-нибудь, поставьте заклинание щита, пока этих студентов не поубивало!
Кальварон захихикал, когда Беатрис поставила магический барьер, поймавший летящий болт магии. Он взглянул на Церию и Фишеса, которые пялились на магическую войну, разгорающуюся между магами.
— Не волнуйтесь. Народ почти никогда не убивают. У них некоторые личные разногласия; сомневаюсь, что они даже заметили, что вы только сегодня прибыли. Просто не мешайте им работать, не забредайте в дальние уголки острова, просите помощи, не выбирайте сторону сразу и никогда не вставайте на пути големов.
Он сделал паузу и почесал голову, когда один из магов выпустил из палочки поток фиолетовых пузырьков, обездвиживших целый стол студентов.
— Беатрис, они должны знать что-нибудь ещё?
Она пожала плечами.
— Не умирайте. И добро пожаловать в Вистрам.
2.46
Я сижу на земле и смеюсь. Истерически. Я думала, что никогда не впаду в истерику, но, как оказалось, я неправа.
Давайте подытожим. Я сижу на полу в центре пещеры, наполненной магическими сокровищами. Пол – гладкий мрамор, и всё помещение заливает магический свет. Ценные сокровища разбросаны вокруг как попало, а поперёк одной половины пещеры лежит дракон и смотрит на меня с неуверенностью.
Проще говоря, всё именно так, как я себе это представляла. Кажется, у меня на глаза наворачиваются слёзы, но я не могу перестать хихикать, как ненормальная, чтобы вытереть их.
Эрин в порядке. Конечно же она в порядке. Почему бы ей не быть в порядке? Я проделала весь этот путь в отчаянии, а она всё это время была в порядке. На изображении, которое показывает мне Териарх, она радостно болтает с Октавией, и, судя по всему, они хорошо проводят время. Октавия как минимум выглядит оживлённой.
Она встретила Октавию. В Целуме. Я не знаю, как она туда попала, но, видимо, Торен увёз её аж настолько далеко. Каким-то образом.
Это неважно. Действительно неважно. Теперь, когда я знаю, что с ней всё в порядке, в моём разуме словно развеялся туман. Я могу мыслить ясно… только для того, чтобы осознать, насколько тупой я была.
Вот он, дракон. Териарх. Смотрит на меня с недоуменным выражением на своём огромном лице. Это заставляет меня смеяться ещё сильнее.
Как всё так обернулось?
— Человек.
Его глубокий голос невозможно игнорировать, но даже ему приходится повысить его, дабы затмить мой маниакальный смех. Териарх хмурится.
— Нет. Риока Гриффин, верно? Ты в порядке?
— Я… в порядке.
Это неправда. Внезапно смех превращается в рыдания, и мне хочется блевать.
Я превратила свою жизнь в тот ещё бардак, не так ли? Как и в прошлом мире… Думаю, что даже со вторым шансом ты не можешь изменить то, кем ты есть.
Сейчас я просто немного устала. Но когда я поднимаю взгляд, то даже на душе становится легче.
В конце концов, я смотрю на дракона.
Дракон.
Он лежит в своей пещере, сияя, словно живое золото. Его чешуя блестит, и она пускает блики на стены при каждом его движении. Он – дракон. Териарх – дракон.
Они существуют.
Он мягко прочищает горло, и я вытираю лицо. Ладно, ладно, я в порядке. Нельзя упускать этот момент. Точнее, упускать ещё больше.
— Прости. Я, эм… прошу прощения.
Он машет одним когтем.
— Пустяки. Я рад, что ты испытала такой прилив… веселья. Я понимаю, что ты очень переживала за свою подругу.
Это был вежливый способ сказать, что он рад, что я не сумасшедшая? На секунду у меня возникает искушение выдать всё это за какое-то психическое расстройство. Интересно, как он на это отреагирует?
Скорее всего, он просто меня вылечит. Можно ли исцелить разум с помощью магии? Что, если ты, например, родился с химическим дисбалансом в мозгу? Заклинание [Восстановления]
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- Завтра 3.0. Трансакционные издержки и экономика совместного использования - Майкл Мангер - Экономика
- Собрание сочинений в 15 томах. Том 3 - Герберт Уэллс - Юмористическая проза
- Все укрепрайоны и оборонительные линии Второй Мировой - Валентин Рунов - История
- Подразделение 000 - Сергей Костин - Юмористическая фантастика