Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей
0/0

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

  • Дата:01.03.2026
  • Категория: LitRPG / Фэнтези
  • Название: Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод
  • Автор: Ян Фей
  • Просмотров:1
  • Комментариев:0
Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей. Жанр: LitRPG / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей:
АннотацияМного лет проведший в массовой ролевой онлайн игре «Янтарный меч» геймер внезапно обнаруживает, что его сознание внезапно телепортировалось в похожий на игру мир, в тело не игрового персонажа, которому суждено умереть. Память персонажа со всеми последними событиями наталкивает на мысль, что судьбу обреченного на трагедию королевства можно изменить.В первой книге Янтарного Меча Брэндель прорубает себе путь из окруженной нежитью деревни, предупреждает других, выжил чудом. Во второй книге Янтарного Меча герой сталкивается с коррупцией аристократии Ауина и вынужден поднять против нее бунт в Тренхайме. В третьей книге Янтарного Меча Брендель ищет путь в Вальгаллу и пытается избежать начала гражданской войны. В четвертой книге Янтарного Меча или в конце третьей, в Ауине началась гражданская война, но из-за Бренделя у корлевства есть шанс очиститься от коррупции во власти, а не развалиться, как было прописано в мире и сюжете игры Янтарный Меч.
Читем онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 736 737 738 739 740 741 742 743 744 ... 1260
пришельцы. вторгнуться в наш мир." "Даже с ртутными стержнями, вы не можете противостоять им?"

«Слишком много… Мало кто знает, что Мадара потерял половину южной границы».

— Значит, ты должен двигаться на запад и север, вторгаться в Эруин и Святой Осор, а то и во весь цивилизованный мир? — спросил Брендель, его голос был немного серьезным: «Оба люди Марты, почему бы вам не предупредить нас?» «Поскольку вы люди, мы нежить, — ответил Инстарон, — и мы не только для побега».

— Из-за Аллуина?

Инстарон твердо посмотрел на него и застрял во второй раз.

Спустя долгое время он медленно сказал: «На этот раз я чувствую себя ужасно за тебя, Господи Господи…»

...

(Ps: я хотел порекомендовать это два дня назад, но было слишком поздно обновлять раньше, поэтому я всегда забывал. Мастер Сосао вернулся, чтобы написать книгу. Я думаю, что некоторые из вас все еще помнят его «Историю мага», это dm, который не работает, и его материал определенно более надежен.Так что я рекомендую его новую книгу "Двадцатигранные кости", номер книги 3549491. Друзья, у которых не хватает книги, возможно, захотят ее проверить. )

Янтарный Меч Книга 6 Глава 110 Вечнозеленый III

Брендель был бесстрастен. Он понял, что дело было не в том, что он был достаточно сообразителен, чтобы заставить другую сторону чувствовать себя обманутой, а просто в преимуществе, вызванном асимметрией информации. Из-за этого он стал более осторожным, чтобы избежать непреднамеренного раскрытия слишком большого количества информации. Ведь никто в этом мире не знал о том, кто этот человек, больше, чем одноглазый дракон.

Что касается вздоха другой стороны, он ничего не сказал, а только спросил: «Где Таргус?»

В это время Хуан Хо прижала свою маленькую руку к оконной решетке и увидела, как группа охранников пересекла площадь и окружила гостиницу. Увидев этих лучников с открытыми луками, она нахмурилась и подняла руки, чтобы опустить жалюзи, и свет в комнате померк.

В тускло освещенной комнате выражение лица Инстарона стало тяжелым, и свет падал сквозь решетку жалюзи на его бледное лицо, а крошечные светящиеся частицы плавали вверх и вниз в воздухе.

Атмосфера в комнате какое-то время была унылой.

«Вам была дана возможность, независимо от того, дорожите ли вы ею сами, сэр Инстарон». Брендель посмотрел на него и тихо добавил.

«Я думал, что Господь Лорд должен быть мудрым человеком, — усмехнулся Инстарон, — я думал, что смогу воспользоваться этой возможностью».

"Вы имеете в виду, что я задал глупый вопрос"

Гениальный генерал Мадалы пожал плечами.

Глаза Бренделя были ошарашены, взгляд его устремлен в сторону коридора. «Я поеду на Сапфировый холм рядом с Хуан Хо и мистером Лю. Оттуда сяду на лодку в Набель или Затонувшую бухту». Инстарон вздрогнул и нахмурился. "Чем ты планируешь заняться?" Почти невозможная возможность промелькнула в его голове. Но это слишком контринтуитивно. Мешает ему выносить суждения.

«Я хотел пойти в Мадару, но отсутствие подходящего проводника заставило меня колебаться», и вскоре в проходе раздалась серия тяжелых шагов, но вместо этого Брендель оглянулся оттуда. «Может быть, я так думаю. Вернуться в Эруин с караваном Цзиуфэна — лучший выбор». Безголовые слова заставили Инстарона поднять голову. Глядя на него сложным и запутанным взглядом, взгляд был полон странных и невероятных взглядов.

Хотя последний и пытается скрыть свои чувства, по сравнению с тем, что было спустя десятилетия, город гениального генерала явно недостаточно глубок.

По крайней мере, Брендель прочитал в этом мимолетном взгляде то, что хотел.

Он поджал рот. Он тайно успокоился. По крайней мере, пока, с преимуществами информации и силы, он все еще может контролировать ситуацию.

«Вы хотите видеть ваше величество»

«Мне не нравится видеть это слово, но если вы сможете убедить его, это, вероятно, хорошее слово. Но я считаю, что ртутный стержень — единственный, который нельзя скопировать для Мадары, поэтому для этой страны, если это не так, из-за этого в будущем может быть много разногласий." Он намеревался вернуться прямо в Эруин из Сапфирового холма. Но с того момента, как я увидела Инстарон, мне в голову пришла смелая мысль. Инстарон уставился на него, как будто был глух к шагам, которые становились все ближе и ближе в коридоре: «Вы намереваетесь убить Ваше Величество, почему я должен указывать вам путь, Лорд Лорд, вы шутите?»

Феникс продолжал наблюдать за ситуацией снаружи через отверстие в ставнях, и она вдруг прошептала в комнату: «Они выгнали других постояльцев и владельца отеля, мистера Бренделя».

Брендель кивнул ей, дал понять, что знает, а затем повернулся и ответил Инстарону: «Ты думал, что я задал глупый вопрос, но теперь твой Лорд намеренно глуп, я верю, ты поймешь почему». Инстарон на мгновение замер. , и тогда его лицо выглядело несравненно запутанным. Казалось, он оценивал, что было приобретением и потерей, но это решение сделало таких людей, как он, неспособными вынести боль.

В это время снаружи кто-то сильно хлопнул дверью, и от вибрации соседний потолок зашуршал и запылился.

Рыцарь снаружи ругался и бормотал, вероятно, не ожидая, что дверь будет такой прочной.

Хуан Хо повернула голову, собиралась выхватить меч, но увидела, как Брендель делает ей слегка нетерпеливый жест.

Она тихонько моргнула, думая, что Брендель хотел поговорить с той стороной, но не ожидал, что он легкомысленно посмотрит в ту сторону, и перед ним замахала серебряная радужка.

Серебряная радужка медленно двинулась вперед примерно на полдюйма, и раздался громкий шум, и весь отель взорвался.

Рев этого горного цунами был настолько яростным, что она не могла не нахмуриться и заткнуть уши. Немного потряс гору, Хуанхуо слегка подняла голову и вдруг обнаружила, что половина отеля исчезла.

Именно в семи-восьми шагах вперед от того места, где стоял Брендель, в трех-четырех шагах назад от стула, на котором сидел человек в черном плаще, вторая половина гостиницы исчезала, оставляя лишь перерыв. Деревянный пол, одиноко висит там.

Исходное расположение кровати и мебели, проход, ведущий в коридор, стена в этом направлении и дверь в стене — все исчезло. Осталась только половина гостиничного номера, и на него смотрело темно-синее и черное море Пролива Проливов.

"Mr. Bu Брендель "

Брендель поднял брови. Он только что узнал, как Сумеречный Дракон воздействовал на пространство духовной силой, вызывая космическую бурю. Конечно, он добавил силу собственных стихий и свое понимание законов пространства и времени. В этот момент. Он использовал только около трех точек для этого удара, но сила была не меньше, чем полный удар вершины закона.

1 ... 736 737 738 739 740 741 742 743 744 ... 1260
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей бесплатно.
Похожие на Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги