Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей
0/0

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

  • Дата:01.03.2026
  • Категория: LitRPG / Фэнтези
  • Название: Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод
  • Автор: Ян Фей
  • Просмотров:1
  • Комментариев:0
Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей. Жанр: LitRPG / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей:
АннотацияМного лет проведший в массовой ролевой онлайн игре «Янтарный меч» геймер внезапно обнаруживает, что его сознание внезапно телепортировалось в похожий на игру мир, в тело не игрового персонажа, которому суждено умереть. Память персонажа со всеми последними событиями наталкивает на мысль, что судьбу обреченного на трагедию королевства можно изменить.В первой книге Янтарного Меча Брэндель прорубает себе путь из окруженной нежитью деревни, предупреждает других, выжил чудом. Во второй книге Янтарного Меча герой сталкивается с коррупцией аристократии Ауина и вынужден поднять против нее бунт в Тренхайме. В третьей книге Янтарного Меча Брендель ищет путь в Вальгаллу и пытается избежать начала гражданской войны. В четвертой книге Янтарного Меча или в конце третьей, в Ауине началась гражданская война, но из-за Бренделя у корлевства есть шанс очиститься от коррупции во власти, а не развалиться, как было прописано в мире и сюжете игры Янтарный Меч.
Читем онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 609 610 611 612 613 614 615 616 617 ... 1260
временными ножнами, сделанными Пламенным Клином, и его глаза были очень нежными и добрыми: «Чтобы доказать мне Способность преуспевать в поисках убежища. «Мистеру Рут, хотя в этом году всего 237 лет, он уже является сильнейшим фехтовальщиком среди родственников Элемента Огня». — прошептала Тата.

Хотя им всего 237 лет, ладно, короткая продолжительность жизни фей только по сравнению с продолжительностью жизни другой элементальной жизни, которая близка к вечной жизни. По сравнению со слабым ****ем людей из черного железа люди естественно взрослеют. За пределами воображения.

Но нет никаких сомнений в том, что способность к обучению и потенциал человеческих существ являются самыми высокими в Чуде. Здесь до двадцати двух лет он лучший фехтовальщик и полуногий до крайности Брендель. все.

Так что Брендель не чувствовал себя ущербным, он кивнул. — Так ты хочешь быть с нами?

— Я отведу тебя туда, — серьезно поправил его слова Рютте. — Я гладиатор, и я готов идти с тобой. Ты — воля золотого пламени, и мы определенно очень хорошо поладим.

Но он посмотрел на Байву и покачал головой. "Но мне не нравится твоя любимица. Она слишком холодная. И твоя служанка, она немного глуповатая. Я не люблю людей, которые слишком медлительны, чтобы общаться с ними. Это тяжело". питомец (слуга)!" Бай Ву и Фиас вскочили одновременно, последний только что возразил, первый уже опустил свое тело, его белые зубы издали скулящий звук... Несомненно, что это означало, но Рут, казалось, не знала, и он снова сел на спину. мачту и сказал Бренделю: «Отец Огненного Клинка, я много знаю о семи стихийных сферах, у тебя есть Что ты хочешь спросить?» Кожа головы Бренделя немного онемела. Он посмотрел на госпожу Байу, чей мех был торчком, а затем посмотрел на этого серьезного огненного гоблина. Мне всегда казалось, что проводник, которого нашла для себя мисс Гоблин, был не таким уж подходящим.

«Госпожа Байу, успокойтесь, — холодно и убедительно прошептал он, — он всего лишь ребенок, вы — древний святой колдовской дух, вы не можете иметь с ним общих знаний».

Но что заставило Брендель опечалиться, так это то, что в это время точка на мачте снова повернулась, чтобы серьезно заговорить: «Господин Брендель, я хочу поправить ваши слова, я уже взрослый и могу говорить за свои действия и слова. Ответственность. не ребенок.Кроме того, последователи Янблейда, по свидетельству Золотого Пламени, мы с вами, как подданные Фусейдеса, разделяем друг с другом один и тот же дух, так что передо мной нет секрета, что вы используете духовное общение — — — Он немного подумал, а потом серьезно добавил: — Я сказал это не для того, чтобы предупредить вас, родственники Янблейда, просто хочу сказать вам, что если вы хотите сохранить меня в тайне в будущем, то лучше использовать шепот».

"Очень хорошо, вам лучше отвечать за то, что вы говорите!"

Брендель услышал глухой рев и увидел, как леденящее лезвие выстрелило в огненного монстра.

Эта скорость молниеносна.

...

(Ps: Сегодня еще два подарка, просят месячные билеты, студенты) (Продолжение следует, ищите плавающую астрономию, романы лучше и быстрее!

Янтарный Меч Книга 6 Глава 28 Бронзовая Ложка

"Щелчок-!"

Ледяной клинок Мина при сильном ветре ударился о мачту и тут же разорвал битый лед и древесную стружку. Но реакция Раттера тоже была быстрой, он перед этим спрыгнул с мачты, избежав удара.

Затем Брендель услышал серию храпящих веревок. Он смотрел, как тросы, привязанные к перекладинам, отскакивают от места удара ледяных лезвий, а затем огромный парус издал булькающий звук на мачте. Падает вниз, как белый флаг, накрывая всех на палубе.

— завопил Бай Ву, его волосы встали дыбом, и вот-вот должна была начаться вторая атака, но Брендель нащупал из-под паруса, чтобы схватить ее.

«Не будьте импульсивными, госпожа Байу!» Он крикнул.

"Убирайся отсюда, сегодня я должен убить этого **** жука!" Бай Ми издала серию глубоких рычаний.

Это прилагательное, казалось, раздражало гордого джентльмена-эльфа в воздухе: «Кого вы называете комарами!» — сердито ответил Раттер. Он сжал руки, и в его руках появился пылающий элементальный меч.

«Я говорю о жуках!»

— Хватит, двое! Брендель поднял полотно и спас волшебную фею, обмотанную веревкой. Он поднял взгляд и увидел огненный меч в руке Раттера и, наконец, разозлился.

Это не шутка. Хотя его меч не причинит вреда людям на лодке, эта лодка, вероятно, не сможет его удержать.

Брендель возмутился: «Белая мгла, вы — святая ведьма древней ведьмы, а мистер Рут вы — семья Фосседес, пожалуйста, проявите минимум благодати!»

Конечно, он не просто кричал. Мощь закона пространства проникла мгновенно. Белый туман зашептал прямо, и магия, собравшаяся вокруг его тела, рассеялась, а элемент огня в руке Раттера разорвался на части. Форма меча больше не может сохраняться.

«Это… сила Джин Яна!» Он не мог не выглядеть удивленным.

В то время как Бай Ми хвасталась, она не знала, была ли она подавлена ​​насилием Бренделя или была тронута словом «степень» в устах Бренделя. Она тихо фыркнула и прыгнула в сторону основания мачты. , Больше не заботиться о других.

"Мне очень жаль." Затем Брендель мог извиниться перед госпожой-гоблином. Волосы последней были немного взлохмачены, и она просто спокойно зафиксировала лицо, потом посмотрела на Брендель, покачала головой и сказала: «Все в порядке».

Вскоре из-под парусов вылезли и другие «Тилмосы». Что касается извинений Бренделя, большинство мудрецов из различных корабельных групп покачали головами и сказали, что им все равно.

Только моряки Роерса казались слегка недовольными — судно принадлежало им, — но это не показывалось.

Раттер некоторое время летел в воздухе, и, убедившись, что Бай Ми больше не заботится о нем, отлетел назад и приземлился на мачту. Он нахмурился и почувствовал себя немного раздраженным. На самом деле, он не думал, что ему нравится беспокойный характер — ругань под именем золотого воспаления, и он не чувствовал ничего плохого в том, чтобы говорить что-либо — по крайней мере, он так думал. из.

Поэтому он очень расстроился из-за нападения. Сначала он шевельнул ртом и хотел дать отпор Байву, но посмотрел на Бренделя, который был зол, и, наконец, сумел это вытерпеть.

Через некоторое время хаоса на корабле его переставили. «Тирмос» свернул брезент и забрал его обратно в трюм. Брендель посмотрел на маленького гоблина и спросил его: «Мистер Рютте, я могу это сделать. Позвонить вам?» «Вы можете звать меня напрямую Рут или как хотите». Маленькая фея ответила: «Поскольку ты последователь Пламенного Клинка, ты можешь

1 ... 609 610 611 612 613 614 615 616 617 ... 1260
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей бесплатно.
Похожие на Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги