Новобранец - Олег Игоревич Бондарев
- Дата:20.06.2024
- Категория: LitRPG / Периодические издания
- Название: Новобранец
- Автор: Олег Игоревич Бондарев
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они мне не сообщники, эти двое. Они чуть не убили моего напарника…
— О маге ты, скажи?
— Да каком маге? Он так-то фермер вообще, по ощущениям. Хотя не знаю точно. Может, просто туповат…
— Фермер? — неуверенно повторила дракониха. — Не колдун?
— Представь себе, нет. Колдунов не так много, как тебе хотелось бы… По крайней мере, я ни одного не знаю лично.
— Что ж, пусть с ним. Сделаю вид, что верю, но учти — если водить меня вокруг ты когтя вздумал… не сдобровать тебе, орк Теригор! — Взгляд драконихи переместился на детей, которые по-прежнему стояли вокруг Игоря и, судя по испуганным мордам, никуда не собирались уходить. — И даже отпрыски мои не смогут уберечь тебя тогда, попомни мое слово!
Малыш и компания расценили слова матери, как угрозу, и тут же скорчили злобные физиономии и зашипели на нее.
— Я рассказал тебе, кто я, но ты так и не назвала своего имени, — спешно поменял тему Игорь.
— Мое имя слишком длинное, чтобы двуногий червь смог его выговорить, — усмехнулась дракониха. — Поэтому зови меня просто — Руда, так как живу в Железных Горах!
— Рад знакомству, Руда.
— А вот я, признаться, не рада от слова “совсем”!
— Я тоже вру. На самом деле, мне, как двуногому, не очень хотелось знакомиться со взрослым драконом.
— А ты не такой глупый, каким кажешься на первый взгляд. — Взгляд ее черных глаз буквально испепелял его на месте. — Что мне сделать, чтобы ты ушел?
— Помоги найти тех двоих, кого я преследовал.
— Но как же я сделаю это? Ты ведь, как я поняла, не знаешь ни имен, ни кличек этих беглецов?
— Ну, я мог бы их описать…
— Что же, попробуй…
Игорь описал. Пользуясь инструментарием игры, услужливо напоминающем о тех деталях, о которых сам Игорь не очень-то и помнил — например, шрам в форме буквы V на правой щеке у второго нелегала, которого Терехов и не рассмотрел-то толком.
[Навык “Телепатия” улучшен на 0,5%]
— Постой-ка, орк Теригор… — встрепенулась Руда. — Уверен ли ты, что у него был именно такой шрам?
— Да, — неуверенно кивнул Игорь.
— Тогда у меня есть для тебя хорошая и плохая новости, — сумрачно объявила дракониха.
— Ну же, не томи!
— Если ты верно все описал, то я знаю, кого ты преследуешь. А плохая новость в том, что твои беглецы — Братья Мариотто из замка Лу-Шейквуд.
Казалось, после ее слов даже малыши-драконы стали галдеть поменьше. Вот только на Игоря слова Руды не возымели особого эффекта.
— И кто они такие, эти братья Мариотто?
— Ты что же, даже не слышал о них? О, боги, из каких же глухих земель ты прибыл, орк Теригор?
— Из очень глухих, — припомнив родительский дом, ответствовал Игорь. — Так чем же славны эти твои братья Мариотто?
— О, больших мерзавцев сложно представить… Они — чудовищно мощные колдуны, прямые пособники Люцифера!
— Ну кто бы сомневался!
— Пользуясь проклятой магической силой, они творят различные козни с целью получения несметных богатств.
— А подробней?
— Прямо сейчас они держат в своем замке трех принцесс и двух принцев, все похищены гнусными братьями Мариотто из разных королевств.
— И для чего они их там содержат?
— Чтобы предаваться сексуальным извращениям самого разного рода, — помявшись, смущенно ответила Руда. — Говорят, в ход идет все - трубы, грибы…
— О, боги… И что же, никто из этих королевств не может взять их замок? Серьезно?
— Их замок находится на скале, со всех сторон окруженной морем, поэтому сами они попадают внутрь только через портал. Стрелы не долетают до стен, а корабли тонут в пучине. Посторонний может проникнуть в замок только с воздуха…
— Ну вот!
— Но магический купол испепеляет любых грифонов и виверн, которые приближается к твердыне.
— А что с драконами?
— Величественным драконам нет дел до распрей двуногих, — горделиво задрав голову, ответила Руда.
— Ну и ладно, — пожал плечами Игорь. — На нет и…
[Новое основное задание изменено: попасть в замок Лу-Шейквуд]
— Но если бы драконы вдруг снизошли до дел двуногих? — закатив глаза, процедил Игорь. — Что тогда?
— Тогда, возможно, что-то и получилось бы, — нехотя призналась дракониха. — Ведь всем известно, кроме дремучих орков, что броня дракона невосприимчива к магии. Вот только…
— Что?
— Только герою, которые странным невообразимым образом убедит драконов ему помогать, нужна будет особая броня, без которой он сгорит, как и любое другое живое существо, пересекающее границу колдовского купола.
[Новое основное задание: найти броню Призрачного Рыцаря Гульти Инвистоуна]
— Да и сам воин должен быть выдающимся героем, ведь братья Мариотто — пособники самого Люцифера, а, значит, невероятно сильны!
[Новое основное задание “Попасть в замок Лу-Шейквуд”]
[НЕДОСТУПНО]
[Необходим 9 уровень]
— Да вы издеваетесь!
Игорь буквально опешил от такой наглости. Ладно бы, он попробовал и на своей шкуре ощутил всю мощь омерзительных братьев Мариотто! Но нет, игра сразу дает ему понять, что без соответствующего уровня каши не сваришь от слова “совсем”. Впрочем, может, оно и неплохо — не потратит лишних кредитов и нервных клеток.
— Кстати, насчет кредитов…
Игорь заглянул в рюкзак и вдруг обнаружил, что все его кредиты недоступны. Вещи — на месте, а вот кредитами воспользоваться нельзя.
— Это еще чего за новости…
— Если это поможет от тебя избавиться, я готова отнести тебя в замок Лу-Шейквуд, — предложила Руда. — Так что же, чувствуешь ли ты, орк Теригор, в себе достаточно сил, чтобы
- Не пугайся, детка! Ты - дочь василиска - Нина Новак - Фэнтези / Юмористическое фэнтези
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Бирюк. Зов одинокого волка - Николай Тертышный - Домашние животные
- Слепой василиск - Марина Дяченко - Фэнтези
- Соблазнитель в деловом костюме - Шарлотта Лэм - Современные любовные романы