Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей
0/0

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

  • Дата:01.03.2026
  • Категория: LitRPG / Фэнтези
  • Название: Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод
  • Автор: Ян Фей
  • Просмотров:1
  • Комментариев:0
Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей. Жанр: LitRPG / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей:
АннотацияМного лет проведший в массовой ролевой онлайн игре «Янтарный меч» геймер внезапно обнаруживает, что его сознание внезапно телепортировалось в похожий на игру мир, в тело не игрового персонажа, которому суждено умереть. Память персонажа со всеми последними событиями наталкивает на мысль, что судьбу обреченного на трагедию королевства можно изменить.В первой книге Янтарного Меча Брэндель прорубает себе путь из окруженной нежитью деревни, предупреждает других, выжил чудом. Во второй книге Янтарного Меча герой сталкивается с коррупцией аристократии Ауина и вынужден поднять против нее бунт в Тренхайме. В третьей книге Янтарного Меча Брендель ищет путь в Вальгаллу и пытается избежать начала гражданской войны. В четвертой книге Янтарного Меча или в конце третьей, в Ауине началась гражданская война, но из-за Бренделя у корлевства есть шанс очиститься от коррупции во власти, а не развалиться, как было прописано в мире и сюжете игры Янтарный Меч.
Читем онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 411 412 413 414 415 416 417 418 419 ... 1260
мы союзники, я собираюсь сразиться с Ее Величеством прямо сейчас.

Союзники, добро пожаловать. Некоторые вещи мне, возможно, придется поручить вам сделать прямо сейчас. Сидни кивнул, отказываясь от отношений, и спросил: «Пожалуйста».

Брендель уточнил, что статуя львиного святилища молча слушала, но время от времени кивала. Время пролетело быстро, и в долине раздался ясный зов птицы. Брендель посмотрел в том направлении. Он услышал пение кукушки. Таких птиц в Меце было много. Защелка, даже много белого рододендрона, горная птица назвала его **** птицей, но красивого зверька здесь не видно.

Он молча достал два кристалла-посланника и, простимулировав их, прошептал им:

"Чар, Земля-"

...

(Ps: Маленькая Пещера, сегодня.) (Продолжение следует...)

Янтарный Меч Книга 5 Глава 175 Дыхание Войны

-- Ладно, вижу, сэр, можете быть уверены, что можете задать мне вопросик... что, запутался, зачем? Я так долго за вами слежу, вы мне не доверяете... Из-за это?Нет-нет-нет, я никогда не буду ссориться с мисс Дельфин, но настоящий джентльмен и благородный, как можно было драться с красивой дамой в прошлый раз? В прошлый раз это был просто несчастный случай, хорошо Хорошо, милорд, я понимаю - "Это так же безлично, как Дариус ..." Молодой волшебник подумал про себя, чтобы поднять кристалл-посланник и поднять его высоко, свет солнца на море, сияющий на кристалле через арочное окно башни, Отражает ослепительный свет. яркий свет. Он слегка сузил глаза — хотя это было просто обычное дело, но и в нем были красивые и привлекательные моменты, как и в этом мирном заливе. Под обычным день за днем ​​он содержит самые достойные мира. Все, чем люди дорожат, когда однажды они это потеряют, станут их сожалением. Каждый из тех безмятежных и настоящих дней будет самым дорогим воспоминанием людей, и Чарр молча смотрел на сияющую золотым гнедом, словно твердо помнил этот момент в своем сердце.

Он обернулся, за ним было маленькое пространство с высокими башнями, стол, заваленный свитками заклинаний и звездными картами, хрустальный шар в углу стола, маленькая игрушка - ветерок металла, обволакивающий его. Диски, вздувающиеся вверх и вниз. несколько перьев — за письменным столом деревянная кровать и два ряда книжных полок, набитых овчинными свитками и книгами. Издалека это выглядит как мусорная свалка, а беспилотная щетка метет вверх и вниз по книжной полке, постоянно выгоняя из угла пауков или других жуков. Упасть на землю и быстро уползти.

В комнате по-прежнему несколько человек. Эти первые ученики, которые последовали за ним, теперь являются формальными волшебниками. Среди них лучшие из них даже коснулись порога золота. Переход к золоту — самый важный момент для волшебников. После входа в золотое царство мир волшебников станет огромным небом. Пока это случайно не высмеяно, есть прекрасная возможность приобщиться к миру стихий. В отличие от мечников, стоявших за крепкими стенами стихий, многие волшебники всю жизнь скитались за золотыми вратами и в итоге ничего не делали. Но среди его учеников выделялось много талантливых людей, один за другим прикасавшихся к этой таинственной области.

Шир почти чует дыхание магии в воздухе, «из моря», я не знаю, что происходит, прилив магии растет как бесконечный, и магический фактор, пронизывающий воздух Варнде, исчез. превысил самый богатый за тысячи лет. В настоящее время многие младенцы, рожденные в Гавани Фаттан на этой неделе, продемонстрировали родословную магического таланта. Говорят, то же самое и в Тонигеле.

Мир жив и не подозревает об изменениях вокруг них, в то время как дворяне заняты борьбой за власть и игнорируют самые необычные изменения в Варнде в течение года. Только волшебники наиболее чувствительны к этому изменению. На протяжении тысячелетий звезды Warnder Summer Night никогда не были такими яркими, как в этом году. Боги в небе говорят смертным, кто они. Однако из-за астрологических изменений, вызванных неурядицами Ведьминого королевства, гадания гадания погружаются в огромный туман, а будущее скрывается в огромной тени, так что всем, кому интересно обратить на него внимание, глубоко обеспокоен.

"На что ты смотришь?" Шир покосился на своих учеников.

— Нет… ничего. Милорд. Морденкен и другие пытались показать серьезность, но выражение желания засмеяться, но не сметь ​​смеяться, действительно продавало их мысли. Мистер Шир - главный волшебник Елового воротника. В то же время это также левая и правая рука Господа. Он добрый и никогда ничего не выдумывает. Перед аристократией он тоже ведет себя прилично. Он больше похож на чистую аристократическую семью, чем на лорда-лорда. Это то, что большинство людей думают о волшебнике. Осведомленность, но такую ​​тайну знают лишь немногие, как и сцена, где он раньше разговаривал с Господом Господом, часто постановочная.

Лорд Шир был действительно съеден Лордом Лордом. Он действительно Лорд Лорд, и даже такой отличный парень, как мастер-наставник, ему не противник.

Вероятно, это настоящая мысль в сердцах этих людей.

"Вы должны чувствовать его запах". Шир был очень недоволен тупостью своих учеников.

— Что вы учуяли, сэр?

— Вкус войны… — медленно произнес Чарльз, указывая на тупые головы идиотов и упрекая: — Вы, идиоты, разве я никогда не говорил вам, что волшебнику нужно острое сердце, чтобы он мог замечать опасности и перемены вокруг вас. Игра волшебника — это охота на охотников и добычу в опасных джунглях, ваша мудрость определяет, как далеко вы можете зайти, а остальное может быть лишь ступеньками для других. Несколько студентов ответили с большим трудом: "Сэр, мы давно вкусили войны. Мы прошли этот путь, и в тот день не спали одним глазом. Вы должны спросить нас, чувствуем ли мы запах Война. У нас должно было быть это сознание с того момента, как Лорд Лорд вырубил дверь Круза." Шир посмотрел на своих учеников, и, услышав, что они сказали, он был редок и молчалив. Дунканы изначально думали, что будут ждать очередной бури и дождя, чтобы ужиться с волшебником столько дней. Спустившись вниз, они уже давно привыкли к личности друг друга, но Чарли вдруг остановился, но им стало не по себе: Что происходит, Мастер-Наставник действительно зол? Несколько человек внимательно посмотрели на Шира, но обнаружили, что у последнего было одинокое выражение лица, и он не мог не смотреть немного.

Шире покачал головой: "Забудь, я не понимаю, что ты сказал. Нехорошо просто так продолжать, но запомни этот день, боюсь отныне, Нет такого искрящегося света в открытое море, остались только бесконечные штормы и ливни." Несколько смущенно услышал Дункан. Беспокойно спрашивая: "Сэр, вам неудобно, если господь господь бранит вас. Не уходите в своем сердце..." Карла почти

1 ... 411 412 413 414 415 416 417 418 419 ... 1260
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей бесплатно.
Похожие на Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги