Янтарный Меч 3 Королевская Власть и Роза - Fei Yan 绯炎
- Дата:20.06.2024
- Категория: LitRPG / Фэнтези
- Название: Янтарный Меч 3 Королевская Власть и Роза
- Автор: Fei Yan 绯炎
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Только вот не пойму: чем больше на нее смотрю – тем сильнее это странное ощущение… Что-то есть в ней такое… знакомое. Не понимаю, каким образом…»
И тут в голове у него словно распрямилась пружина. Округлив глаза, Брэндель вгляделся в тонкие черты и находя все новые и новые сходства… сначала – с малышкой Ромайнэ, потом – с ее теткой, а еще, как ни странно – со старой и безобразной Бабашей!
Ведьма… – само собой сорвалось у него с языка.
В памяти всплыло одно описание, всего лишь краткое упоминание: Ледяная королева, первая ведьма времен Золотой эры.
И тут все три кристалла одновременно взмыли вверх из шахты и зависли прямо перед гостями, словно чего-то ожидая.
Раздался низкий призывный гул.
Том 3. Глава 253
Янтарный меч – том 3 глава 253
Печать королевы ведьм
По стенам тоннеля танцевали, то вспыхивая, то затихая, яркие отблески пламени. Ромайне примостилась у костра в освещении этого танца теней, прислушиваясь к потрескиванию угольков и с энтузиазмом наблюдая за летящими искорками.
С момента обвала прошел уже час, а разжечь костер без вентиляции ей не разрешали. Пришлось ждать и мерзнуть целые, пока только не появился большой проход наружу – буквально «окошко» . А эти ученики магов как назло не торопились и осторожничали!
Но вот, к невероятной радости Ромайнэ, полчаса спустя долгожданный лаз наконец-то был проделан, а в шахту прокрался робкий лучик света. Нетерпеливо наковыряв непонятно откуда взявшимися спицами могильного мха, она мигом развела огонь. Никто так и не понял, чем та руководствовалась, складывая с собой в поход принадлежности для вязания, но в том, что в ее бездонной сумочке найдется что угодно, никто уже не сомневался.
Строго говоря, жареный мох годился не только для растопки: ведьмы использовали его в качестве реагента для зелий предвидения. Эффект длился недолго – буквально десять минут усиленного восприятия – но Сиэль решил, что мисс Ромайнэ так изволит коротать время.
И тут она объявила, что жареные грибы почти готовы. Не осилив, каким образом можно перепутать серый могильный мох с грибами, спорить он не решился: раз говорит «грибы» – пусть будут грибы.
Тем более он не решился сообщить будущей супруге своего господина, что она сейчас сжигает сырья аж на два золотых – проще отвернуться и не смотреть, тем более, что приглашение к изысканной трапезе из могильного мха он уже получил.
Оценив свою устойчивость к ядам и физическую форму, Сиэль решил, что у господина и то, и другое явно лучше и вежливо предложил оставить жаркое Брэнделю.
Вместо этого он вернулся к работе, контролируя действия учеников-магов и попутно обдумывая странности отношений господина с его невестой. О своей помолвке эти двое объявили очень и очень давно, но больше никаких подвижек к скорой свадьбе все не было. Всех остальных в их окружении занимало то, что оба уже лет пять как вышли из брачного возраста: обоим уже далеко не пятнадцать. В итоге и неженатый в свои двадцать лет Брэндель, и его странновато себя ведущая невеста здорово выбивались из картины типичной ауинской знати.
Поначалу Сиэль даже задумывался, нет ли у господина проблем по этой самой части, но гнал от себя столь предательские догадки. Тем более что он, маг высочайшего уровня, унаследовавший знания древних, с легкостью справился бы с любыми затруднениями – стоит господину только обратиться. Но раз тот молчит, поднимать вопрос точно неуместно: и инстинкт самосохранения подсказывал, что стоит только рот раскрыть – неприятности не заставят себя ждать.
Недоуменно поднимали брови и те, кто узнавал, что помолвка длится уже целый год. Ее участников это, похоже, не беспокоило, но Сиэль решил при случае поднять вопрос и хотя бы попытаться узнать, в чем там дело, ну а пока…
Пока ноздри щекотал запах горелого могильного мха. Пахло хорошо прожаренной подошвой, и постепенно вонью пропиталось буквально все вокруг, но все старательно делали вид, что ничего не замечают.
Сиэль с наисерьезнейшей миной взялся за карту подземелий, делая вид, что ищет выход. Увы, раскопки продвигались медленно: из-за недостаточной силы учеников-магов, причем даже не по части копания, а в поддержании сводов от разрушения.
«А начни их ругать и торопить – толку не будет: я и сам вряд ли удержу пятидесятиметровый «потолок», тем более на неопределенный срок, пока не выберемся. К счастью, хотя бы удалось связаться с Медиссой – уж она-то с той вампиршей (или вампиром?!) мигом нас вызволит! Надеюсь, они уже в пути…»
При виде его задумчивой физиономии Ромайнэ с любопытством подняла голову, потом переключилась на остальных, и тут…
Земля под ними как будто вздрогнула.
Почувствовав, что только она и заметила происходящее, Ромайнэ метнула в Сиэля беспомощный взгляд.
Что-то не так, мисс Ромайнэ? – ответил тот с вежливо-вымученной улыбкой.
Энергично закивав, она округлила глаза и попыталась пошевелить ушами, сигналя, не слышно ли чего.
Но способности к телепатии у Сиэля ограничивались исключительно Брэнделем, так что в ответ он лишь озадаченно поднял брови.
С Брэнделем все в порядке? – передумала спрашивать напрямую Ромайнэ.
Милорд все еще внизу, но не волнуйтесь: все в порядке, он скоро вернется, – осторожно заверил ее маг, не зная, какова будет дальнейшая реакция.
Кто ее знает, эту мисс, раз уж она собралась угощать могильным мхом, хоть и по незнанию?
На его счастье, Ромайнэ, похоже, и вправду считала эту пакость грибами, причем невероятно деликатесными, и делиться ни с кем кроме Брэнделя не собиралась.
Ладно, тогда больше вопросов не имею.
Смахнув со лба воображаемый холодный пот, Сиэль мысленно вознес Матери Марше молитву о придании господину устойчивости к ядам, после чего чуть не захихикал вслух:
«А ведь предложит же, точно предложит! Интересно, он добровольно станет есть или… будет вынужден? Ведь варианта «не есть» у него нет! Хе-хе-хе!»
С трудом сдержав рвущийся наружу смех, Сиэль припомнил все прошлые безуспешные попытки Брэнделя ей отказать и поспешно отвел взгляд в сторону.
Но Ромайнэ к тому моменту уже не волновал ни он, ни вообще никто из присутствующих. Ее взгляд застыл на материализовавшейся напротив девушке.
Немногим старше ее самой, буквально на пару лет, но похожа как родная сестра, а смотрит – и вовсе как будто перед ней сущее дитя. Вон уже и присела рядом, демонстрируя воистину королевскую осанку и изящество. Нерешительно придвинув поближе к незнакомке котелок со своим
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Клуб разбитых сердец - Анна Валентиновна Михалева - Детектив
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия