Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise
0/0

Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise. Жанр: LitRPG / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise:
"Добро пожаловать в "Age of Humanity" — революционную ММО…" — знакомо, неправда ли? Бесконечными строками кода игра способна связать людей из разных уголков мира, сделать их друзьями, врагами и даже семьёй. "Легенды ржавых шестерней" — это история о трёх игроках из России, Кореи и США, для которых реальный мир не является единственным. Три виртуальных генерала, три реальных человека, три личные истории, сплетённые между собой волей случая. Бросив вызов целому серверу, они не догадываются, что виртуальная опасность вот-вот воплотится в физическом мире. Или, быть может, она всегда была где-то рядом? Примечания автора: Если хотите поддержать автора (или отблагодарить) — данную книгу можно купить на сайте Литрес.
Читем онлайн Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 110
меч.

Девушка послушалась. Стоило ей ухватиться за рукоять, как Сава выхватил саблю и рубанул ею в считанных сантиметрах от головы подруги. Все застыли от неожиданности.

— Антон, держи толстого, — холодно произнёс парень. — Рэй, атакуем вместе. Не спрашивай, просто бей.

— Предлагаешь убить её? — опешил парень.

— Если хочешь.

Антон рывком оказался рядом с Ианом, молниеносным ударом кинжала выбив из его рук пистолет. Свой он нацелил ему в лоб.

Сун отскочила, выставив меч перед собой. Первым напал Рэй. Неловко, наотмашь — он всё ещё не мог привыкнуть к ближнему бою в своём костюме. Сун увернулась и снова отступила, оказавшись практически в углу кабинета. Следующим был Сава. Несколько быстрых, звонких ударов — и вот Сун вжалась в стену, крепко сжимая рукоять обеими руками. Она жмурилась, водя лезвием из стороны в сторону.

— Дай отпор! — прорычал Сава. — Либо бей в ответ, либо умри!

С глухим стуком сабля вошла в стену рядом с головой Сун.

— Отвали! — закричала девушка, слепо ткнув острием меча.

Сава наклонился в сторону, обхватил руку девушки и, подавшись вперёд, схватил её за горло. Бросок — и Сун, перелетев через кресло, падает на столик, ломая его.

В этот момент Иан с криком бросился на Антона. Громыхнул выстрел. Повалив соперника, полный мужичок принялся избивать его голыми руками, яростно крича что-то неразборчивое.

— Нет! — остановил бросившегося на помощь Рэя Сава. — Оставь их! Она — наша цель!

Сун вскочила на ноги и с боевым кличем устремилась к Рэю. Снова по кабинету разнёсся стальной лязг. Вскоре к сражающимся друзьям присоединился и Сава. За время, проведённое в игре, их соперница хорошо овладела навыками боя и даже выучила пару интересных эксплойтов, завязанных на предметах окружения. Так, прыгнув на самый край подоконника, Сун обеими ногами оттолкнулась и позволила игровой физике сделать своё дело. Система, зафиксировав совмещение двух моделей (подоконника и персонажа), попыталась их разъединить, оттолкнув друг от друга. Но так как поверхность была статичной, то с двойным усилием в сторону отшвырнуло динамическую модель персонажа. Сун в два счёта оказалась за спинами друзей и нанесла удар. Тупое лезвие скользнуло по одежде, никак её не повредив. Даже края поля зрения не покраснели ни у Рэя, ни у Савы. Девушка совсем забыла, что меч не был боевым.

В эту самую секунду прогремел выстрел — Антон, дотянувшись до револьвера, выстрелил в живот Иану. Генерал повалился на пол. По зеленому кителю медленно расползалось тёмное пятно.

— ИАН! — завопила Сун.

— Сейчас! Бьём с двух сторон по мечу!

Лезвия с оглушительным звоном врезались в сталь меча. Дол покрылся трещинами. Ещё мгновение — и некогда цельное оружие рассыпалось прямо в руках девушки на мелкие осколки. В руках Сун осталась только рукоять.

— Всё! — прерывисто дыша, выставил вперёд руку Сава. — Остановились!

— Лови аптечку, — вытирая кровь с губы, Антон бросил Иану премиальный восстанавливающий пакет, мгновенно излечивающий любое ранение или травму.

— Вы… — выдавила из себя Сун. Было слышно, что она плачет. — Вы охренели?! Вы что делаете, идиоты? Придурки!

— «Я ключ, что не откроет двери. Я свет, что не осветит путь. Я не находка — я, скорей, потеря», — процитировал Сава. — После твоих слов я понял, что это может значить. Посмотри под ноги.

Всхлипывая, Сун опустила голову. В стальных осколках лезвия лежало нечто целое и искривлённое. Она взяла предмет в руку. Меч скрывал в себе артефакт из чёрного железа. Размером он был чуть меньше разбитого лезвия, возможно, помещался в доле, и имел Т-образное основание, некогда скрытое за гардой. Чёрное железо, изрезанное разнообразными символами, тянулось вверх, резко поворачивая то налево, то направо, образуя сложную геометрическую фигуру с множеством ответвлений на разных своих участках.

— Ключ, — заключил Сава. — Ключ, что не откроет двери. У нас новая загадка.

— А что насчёт остальных двух? — недовольна поглядывая на Антона, поинтересовался Иан.

— Не находка, а потеря — я почему-то даже и не думал о том, что это может быть намёк на бесполезность. Но когда Сун в него выстрелила, я решил, что её догадка верна, но не совсем. Найденным мечом здесь сражаются. Она же его повесила и попыталась испортить. Думаю, сделать это ей не позволил скрипт. Но вот когда она взяла его в руки…

— Это означало, что она сражается. Но почему он не развалился от первого же удара? — Рэй сел на подлокотник кресла.

— Либо сила удара, либо время, либо я не знаю, что ещё должно было важным в этом случае. Возможно, всё вместе, а возможно, просто случайное совпадение.

— А зачем ты сказал Рэю меня убить? — не переставая плакать, выдавила из себя Сун.

— Иначе ты бы не сражалась в полную силу. Да и объяснять было бы долго, проще сразу атаковать.

— Дурак…

— Ага, и теперь у нас есть ключ. А ещё, — Сава взял из руки Сун бывшую рукоять меча и поднёс её к настольной лампе, — теперь наш путь может быть освещён.

На потолке отобразилась очень схематичная карта острова, находящегося в открытом море. На северной стороне, ближе к берегу, светилась точка, словно стекло, на котором гравировались его очертания, в этом месте отсутствовало.

— Них… — начал Антон, но осёкся.

— Что это? — Сун вытирала слёзы. Обида на товарищей сменилась интересом.

— Нам сюда, — заключил Сава.

— Только знать бы куда «сюда», — Иан встал под изображение. — Выглядит знакомо, но так можно про любой остров сказать.

— Нет, — перебила Сун, — не про любой. Посмотрите вниз. Вверх. Кто как, короче! Сбоку. Вы видите?

С самого края освещённого пространства словно наспех были нацарапаны линии, складывающиеся как будто бы в часть соседнего острова или даже континента.

— Круг поисков сузился, но таких мест всё ещё много, — не отрывая взгляда от картинки, сказал Сава. — И это при условии, что мы смотрим под нужным углом.

Рэй молча сфотографировал изображение и, открыв карту мира, принялся медленно водить его по ней, поворачивая то в одну, то в другую сторону.

— Получается, там настоящий приз ивента? — голос Иана звучал заинтересованно.

— Нет, — отрезал Сава —

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги