Янтарный Меч 3 Королевская Власть и Роза - Fei Yan 绯炎
- Дата:20.06.2024
- Категория: LitRPG / Фэнтези
- Название: Янтарный Меч 3 Королевская Власть и Роза
- Автор: Fei Yan 绯炎
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скользнув по выдвинувшимся подземным жителям, взгляд одноглазого генерала приземлился на одном из солдат противника, облаченных в прочнейшую на вид броню.
Штурмовики подземных жителей, – подметил он, поправляя металлические латные перчатки, и обернулся к своим бойцам:
У людей это последний козырь. Вперед, мне нужна эта победа! Во имя императора!
Волей Ртутного жезла! – глухо откликнулись Черные рыцари, обнажая сияющие сабли.
Но тут в лесу раздался еще один протяжный сигнал. Снова драконий рог, но по тону – явно не такой, как предыдущий. Мгновенно замерев, Таркас прислушался.
Палас
«Сигнал к атаке?! Они что, смеют контратаковать?» – поджал губы Палас.
Победные вопли войска Ранднера тут же стихли, ведь с исчезновением леса показалось кое-что, чего здесь в принципе быть не могло.
Передать по всей армии, внимание! Мобилизация! У нашего левого фланга неопознанная группа!
Группа не отвечает на сигналы флагами, это могут быть враги!
Оклики гонцов и глашатаев эхом разнеслись по полю боя.
Брэндель (чуть ранее)
Подойдя к раздвинутому кентаврами кустарнику, Брэндель оглядел застывшие в ожидании ряды эльфийских лучников на летающих конях.
И где их вождь? – спросил он, обернувшись к Квинну.
У людей это называется генерал, да? Думаю, он на вершине вон того холма.
Проследив взглядом в нужном направлении, Брэндель тихонько удивленно подметил:
А я вроде пытался следовать вашим обычаям, называл по-вашему…
Нет, это название для зверолюдей, – презрительно процедил Квинн, немного оскорбленно поджав губы.
Неужели запамятовал? Ладно, по сути одно и то же, – пожал плечами Брэндель и уставился на деревья впереди.
Воды реки Гри окрасились в красный – скорее всего, от крови павших в бою.
Не думаю, что лорд Палас настолько глуп, чтобы так явно показаться, да и позиция слишком очевидная. Хмммм… Похоже на одного из его лордов из какого-то другого региона.
На мгновение он задумался.
Но для сюрприза, думаю, это неважно.
Их часовых уже убрали? – спросил он кентавра.
Да, – последовал незамедлительный ответ, – но…
«Но»?
Мы обнаружили охотничью хижину.
Охотничью хижину?
Том 3. Глава 224
Янтарный меч – том 3 глава 224
Побить любого, кто посмеет
Ближе к столице в Ауине действовало общее правило: «чем богаче город – тем быстрее растет население» . Над первым работали все, от разнорабочих до политиков и от монахов до балаганных артистов. Для оживления торговли делалось все возможное.
Совсем по-другому обстояли дела в провинциях вроде Трентайма и Юсена, где многие селились на фермах, предпочитая не жить в городах. Кто на фермах, а кто и вовсе в охотничьих хижинах чуть ли не в самом лесу – люди рассредоточивались по всей области, словно звезды на небе.
По пути кентавры обнаружили порядком таких вот фермерских домишек и хижин, некоторых даже не заброшенных. Хозяев последней хижины, охотника с женой и детьми, и привели к Брэнделю.
Воины-кентавры возвышались над дрожащими людьми, играя медными мускулами и устрашая фиолетовым боевым раскрасом на лицах и телах.
Выглядела семья откровенно жалко: темные волосы спутанными и неухоженными прядями спадали на худые плечи, скрытые под сильно поношенной одеждой, почти лохмотьями – словом, скорее уж голодающие, чем шпионы.
Это не разведчики, это же беженцы… – непонимающе пробормотал Брэндель.
Милорд, мы… – в глазах мужчины плескалась паника.
С такими как он здешняя знать не церемонилась: пойманных беглых крестьян, прячущихся в безлюдных уголках Трентайма, обезглавливали, устилая дороги телами. Большинство обезглавленных трупов принадлежало простым крестьянам, а вовсе не бандитам, для устрашения которых все это и устраивали.
А вы-то кто? – выкрикнул вырвавшийся из рук матери младший сын.
Удивленно подняв брови, Брэндель оглядел храбро упиравшегося тощего мальчишку, которого испуганная мать пыталась оттащить в сторону и закрыть своим телом. Женщина едва не плакала и явно собираясь молить о пощаде.
Господин, враг продвигается к нашим укреплениям, скоро их займут.
Кивнув, Брэндель быстро бросил, обращаясь к обитателям хижины:
Я законный лорд этого региона, и неважно, кто вы – беглые, жители Пустоши или законопослушные жители Трентайма – вы под моей защитой. Запомните мои слова!
И уже было натянул поводья, чтобы скакать прочь, но тут же замер, остановленный криком мальчишки:
Врешь! Вы все злодеи! –воскликнул тот к всеобщему удивлению.
Хмммм? – озадаченно промычал Брэндель, оглядываясь.
Отец говорит, не приди ты сюда – не было бы войны!
Господин… – испуганно забормотал его отец, оттаскивая сына прочь, – он… он…
Брэндель устало покачал головой. На него устремились взгляды его людей, и поступить надо было правильно. Пришлось спешиться и достать меч.
Женщина испуганно вскрикнула, отшатнувшись, но Брэндель лишь легонько похлопал ее по изможденной костлявой руке, попытавшись успокоить безутешную мать:
Незачем бояться… да даже беспокоиться не стоит!
Обитатели хижины застыли в тревожном ожидании, наблюдая, как новый лорд подходит к мальчишке.
А ты храбрый молодой человек, – погладив его по голове, похвалил он, – позволь задам тебе вопрос.
Взгляд исподлобья и молчание в ответ.
Что ты сделаешь с тем, кто захочет забрать у тебя твоих родителей?
Побью любого, кто посмеет! – уверенно выпалил мальчишка.
Хорошо сказал! А как думаешь, храбрый юноша, что Я сделаю с теми, кто захотел отобрать у меня тебя, твоих родителей, все эти земли, да и все королевство?
Мальчик непонимающе заморгал.
Вот и я всех их побью, – слегка улыбнулся Брэндель, сверкнув сталью, и вернулся в седло.
Следом он указал мечом в гущу схватки: приближалась кульминация боя. Уже скоро потрясшее все королевство противостояние закончится, но как? Под силу ли ему изменить судьбу Ауина?
Все слышали приказ? – крикнул он, слегка повернув голову в сторону своих бойцов, но не сводя напряженного взгляда с врага.
Разобьем врага! – раздался дружный рев.
Громче всех, естественно, вопили кентавры: именно под таким девизом они и жили, за то и боролись. Боевая слава, сражения до последней капли крови, и, если придется – не менее славный конец – смерть в бою. Пускай сама идея гражданской войны им чужда, но воюющих за веру и защищающих будущее страны кентавры неизменно уважали.
Легким движением послав коня вперед, Брэндель повел армию на врага.
Древесные эльфы приготовили луки и запели полузабытый древний боевой гимн, боевую
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Клуб разбитых сердец - Анна Валентиновна Михалева - Детектив
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия