Янтарный Меч 3 Королевская Власть и Роза - Fei Yan 绯炎
- Дата:20.06.2024
- Категория: LitRPG / Фэнтези
- Название: Янтарный Меч 3 Королевская Власть и Роза
- Автор: Fei Yan 绯炎
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Янтарном мече Зеленая башня считалась одной из прекраснейших локаций игрового мира. Опоясанный бесконечными мостиками из лозы и лиан мирный поселок карабкался вверх по стволам гигантских деревьев на фоне стены из белоснежных облаков – словом, ожившая фантазия.
Покинув зал Черных Шипов, Брэндель решил выполнить данное Амандине и Скарлетт обещание прогуляться по причудливому городку. Амандина весь день пребывала в приподнятом настроении, радуясь и восхищаясь буквальном всему и вся – большая для нее редкость.
Для начала они втроем отправились на знаменитый подвесной рынок, называвшийся «Подковами кентавра» . Расположился он на средней высоте, прямо посреди города, выстроен был целиком и полностью из дерева, и состоял из трех частей.
Четыре угла рыночной площади связывали мостики из лозы, но сама она висела в воздухе, поддерживаемая магией.
В тот день там собралось порядком Древесных эльфов, но большую часть рыночной толпы составляли, как и везде, кентавры. Торговали всем подряд – одеждой и украшениями, странными растениями и фруктами, магическими материалами и уникальными минералами, а кое-где и магическими артефактами.
Темный лес настолько изобиловал материалами, что товаров на рынке хватало, а в качестве оплаты тут принимали далеко не только золото с серебром, но и обмен, так что торговля шла полным ходом.
По правде говоря, оба драгоценных металла считались здесь не более чем видами материалов.
Брэндель встретил Амандину, Скарлетт и присоединившуюся к ним Зифрид на третьем уровне. Сейчас тут вовсю кипели страсти: кентавры, горячие головы, чуть ли не ежечасно вступали в перепалки и дрались. Дошло до того, что под решение таких вот споров выделили специальную площадку, где драчуны давали выход гневу, а Древесные эльфы иногда устраивали турниры по стрельбе из лука. Брэнделю со спутницами, впрочем, не повезло побывать ни на одном – не хватило времени.
Понаблюдав за дуэлью кентавров, они направились в ближайший бар, где хозяин-эльф устроил дегустацию вина из цветочного нектара по рецепту собственного изобретения. Тут их и ждала подстава: на вкус совершенно обычное, оно оказалось в разы крепче. Брэндель отпил первым и тут же осознал ошибку, но было уже поздно: Амандина со Скарлетт, обе не то чтобы чемпионки в выпивке, раскраснелись от первого же глотка, и ему пришлось срочно тормозить жаждущих продолжения банкета дам. Конфузы в гостях были бы совершенно некстати.
Амандина, впрочем, явно собиралась задержаться, и на то были причины: услышанный разговор о драгоценных камнях, на вид напоминавших изумруды, но гораздо более прозрачных, и, что самое приятное – далеко не столь дорогих.
Мгновенно проникшись перспективами, она принялась уговаривать Брэнделя захватить образцы с собой в мастерскую, да непременно побольше и разных – и все с настолько пьяной горячностью, что ему оставалось только смущенно качать головой и прятать глаза.
Наблюдая, как образец рассудительности и интеллигентности, воплощение дворянской степенности и благоразумия на глазах преображается в авантюристку, Брэндель почувствовал укор совести и решил побыстрее расплатиться и сбежать, тем более, что у них оставались еще дела.
«Уф, похоже, женщинам в этом мире точно далеко до земных – перед блестяшками не устоят ни те, ни другие, но с алкоголем проблем, помнится, раньше было меньше. Не зря все эти сравнения НПС с драконами – в точку!»
В очередной раз стоило порадоваться, что прихватил с собой кристаллов Маны с рудника: пускай те и не считались лучшими, особенно здесь, но обменять их можно было на ура, что он и вознамерился сделать, вытолкав всех из бара и отправившись за безделушками с неведомыми зелеными камнями.
Для начала он показал владельцу ближайшей лавочки-кентавру небольшой пламенный агат, и тут же привлек внимание: ушлый торговец мигом сообразил, что к нему к нему заглянул платежеспособный покупатель.
Называемые тут древесными зеленые кристаллы в Зеленой башне стоили немного, и тот решил порасспрашивать, не желает ли господин присмотреться и к магическим артефактам, между делом выкладывая на прилавок все новые и новые безделушки собственного изготовления.
Брэндель нашел это весьма забавным: среди них, конечно, встречались стоящие внимания материалы, но из готовых поделок – точно ничего. Новичкам все это великолепие, конечно, застилало глаза, но не бывалому геймеру, так что он только посмеивался про себя на все эти уловки. В отличие от Амандины.
Ну Брэндель, ну пускай выкладывает! – пробормотала все еще совершенно красная Амандина, – и с жаром добавила чуть тише, – а давай посмотрим, вдруг у него они получаются лучше, чем у тебя!
Брэндель, очарованный столь непосредственным поведением, кивнул:
Ну давай посмотрим.
Кентавр тут же ринулся в бой: продай он предмет-другой – и целый месяц можно будет жить припеваючи, ничего не делая.
Для начала он с загадочным видом достал пару колец и зазывно затараторил:
Добрый человек, внемли же! Очевидно, что эти кольца я купил у ведьмы, и по слухам они насыщены магией любви! До тех пор, пока ваши компаньонки будут их носить – будут любить вас вечно и никогда не оставят!
Ч-что з-за чушь! – зашипела Амандина, закрыв ладонями ушки Зифрид, и расстроенно бросила торговцу, – быстро уберите, кто только купит столь презренные вещи! Немыслимо!
Брэндель с улыбкой покачал головой.
«Да там только капелька магии очарования – не более того. Если это магия любви – то у меня оригинал кольца Императрицы Вет – стоп, ну мое, положим, настоящее, просто таких несколько, и это одна из копий…»
Кашлянув, он покачал головой:
Что ж, любезный, если у тебя только подобные вещицы в наличии – нам, пожалуй, хватит парочки безделушек с древесными камнями! Заворачивай, мы ушли.
Ах, ну постойте, куда же вы! – принялся уговаривать кентавр, – у меня несомненно есть кое-что стоящее внимания человеческого господина, и вы такого точно нигде больше не найдете!
Брэндель слегка удивился:
А тебе почем знать? Мы что, знакомы?
Торговец в ответ загадочно хихикнул:
При всем уважении, человеческий господин, я своим делом занимаюсь уже с десяток лет, и знаком с большинством обитателей Зеленой башни. В том числе и с людьми, да и человеческих дворян я повидал порядком…
Понимаю… Сложно, должно быть, вести дела.
Кентавр тут же переменился в лице, смутившись. Очевидно, что его уловку с кольцами парень видел насквозь, и больше таких глупостей не потерпит. Оставалось только набраться храбрости и улыбнуться:
Господин, слово даю: в этот раз качество не подведет.
Вот как?
Это я на самом деле в свое время купил у захожей ведьмы, чужестранки, – с этими словами кентавр достал коробочку.
Внутри лежал совершенно непримечательный осколок камня, напоминавший по форме щит, при его виде
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Клуб разбитых сердец - Анна Валентиновна Михалева - Детектив
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия