Блуждающий Трактир - pirateaba
- Дата:07.01.2025
- Категория: LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Название: Блуждающий Трактир
- Автор: pirateaba
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Блуждающий Трактир" от pirateaba
📚 "Блуждающий Трактир" - захватывающая фэнтези аудиокнига, которая перенесет вас в удивительный мир приключений, магии и загадок. Главный герой, чей путь переплетается с таинственным трактиром, отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайны своего прошлого и сразиться с силами зла.
🌟 Вас ждут невероятные приключения, неожиданные повороты сюжета и захватывающие битвы. "Блуждающий Трактир" - это история о дружбе, предательстве, любви и отваге, которая не оставит вас равнодушными.
🎧 Слушайте аудиокнигу "Блуждающий Трактир" онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. У нас собраны лучшие бестселлеры и самые увлекательные аудиокниги на русском языке. Присоединяйтесь к миру волшебства и приключений!
Об авторе
pirateaba - таинственный писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его удивительный стиль письма, яркие персонажи и захватывающие сюжеты делают его книги по-настоящему уникальными.
Не пропустите возможность окунуться в мир фэнтези и открыть для себя новые грани воображения с аудиокнигой "Блуждающий Трактир" от pirateaba!
🔗 Слушайте другие аудиокниги в жанре Фэнтези на нашем сайте и погрузитесь в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ресса? Будь так любезна, распакуй посылку. Думаю, нам понадобятся две чаши и столовое серебро. Сегодня мне бы хотелось синий фарфор.
— Как пожелаете, миледи.
Ресса бросила на меня молчаливый предостерегающий взгляд. Вероятно, чтобы напомнить мне о необходимости вести себя прилично, и исчезла за дверью. Скорее всего она пошла за подкреплением из среды горничных. И теперь я осталась с Магнолией с глазу на глаз.
Высокая женщина одарила меня ещё одной очаровательной улыбкой. Я впервые посмотрела на неё не только как на богатую глупышку. Да, она выглядит вполне стереотипно со своей яркой одеждой, дорогими украшениями и недвусмысленно добродушным характером, но что, черт возьми, она со мной сделала? Это навык?
— Надеюсь вам по нраву сладкое, мисс Риока. Простите мою грубость, но я считаю, что иногда лучше охомутать некоторых людей, и узнать их поближе, а вы как считаете?
— Ммм.
— Я так рада, что вы того же мнения!
Теперь вот это. Это прозвучало немного похоже на сарказм. Ну и ну. Похоже, у Магнолии есть богатый внутренний мир и скрытые слои. Как минимум у её нижней юбки они точно есть. Похоже, я её недооценила.
— Ну, посидите ещё немного. Я просто обязана попробовать эту прелесть, хотя боюсь, что ковер теперь испорчен. Ах, ну, его всё равно пора было менять.
Магнолия поспешила прочь из комнаты. Я попыталась бежать, но мои ноги по-прежнему меня не слушались. Ну, черт. У неё есть силы. Возможно, в конце концов с ней стоит поговорить.
Магнолия. Какая агрессивная, напористая дама.
Думаю, она мне нравится.
***
Леди Магнолия суетилась в гостиной, а её служанки суетились вместе с ней. Она была занята наблюдением за тем, как открывали большой металлический бочонок, содержимое которого было окружено льдом.
Риока сидела перед богато украшенным столом, ощущая как её грязные ноги касаются ковра. Он не был персидским, но это только потому, что в этом мире не существовало Персии. Он определённо был дорогим, и он определённо становился тем грязнее, чем дольше её ноги оставались на нем.
Время от времени Риока напрягала ноги, но они, к её досаде, оставались неподвижны.
— Наконец-то!
Магнолия радостно захлопала в ладоши. Риока подняла взгляд, когда две защелки на металлическом контейнере были расстегнуты, и ледяной пар вырвался наружу. Она понятия не имела, что принесла, и поэтому с интересом наблюдала, как горничные осторожно вычерпывают что-то из канистры.
Оно было… белым, мокрым на вид, с несколькими темными крапинками, перемешанными с кремовым. Глаза Магнолии сверкнули, когда ещё одна ложка опустилась в бело-голубую фарфоровую чашу. Даже горничные жадно смотрели на мягкое лакомство.
Вернее, на мягкое мороженое.
Риока пялилась.
Магнолия указала на своего гостя, и служанка помедлила, прежде чем поставить чашу перед Риокой. Девушка молча глядела на золотую филигрань на протянутой ей ложке. Она уставилась на мороженое.
— Вот это настоящее угощение.
Одна из служанок отодвинула стул для леди Магнолии, и дворянка села напротив Риоки. Она взяла еще одну чашу и улыбнулась.
— Не бойтесь. На самом деле это очень редкий деликатес, который я импортирую. Он очень, очень дорогой, но как только вы его попробуете, я думаю, согласитесь, что оно того стоит.
Риока колебалась. Она не была уверена, стоит ли ей есть первой, но Магнолия махнула ей рукой.
— О, приступайте. Какой бы я была хозяйкой, если не отдам гостю первенство? Однако я должна вас предупредить: оно довольно холодное!
Риока колебалась, но леди Магнолия смотрела на неё с искренним ожиданием. Это резко контрастировало с горничными позади неё, которые бросали на Риоку убийственные взгляды. У неё сложилось отчетливое впечатление, что отказ ничем хорошим для неё не закончится.
Под влиянием всех взглядов, Риока медленно откусила кусочек. Выражение её лица не изменилось ни на йоту. Леди Магнолия моргнула. Горничные могли бы что-то пробормотать, но их выучка сохранила их нейтральное выражение лиц.
— Ха. Мороженое.
Риока замерла и мысленно выругалась. Она не собиралась говорить это вслух. Магнолия снова моргнула, и ее рот деликатно приоткрылся.
— Надо же. Вы знаете, что это такое?
— …Нет?
— Моя дорогая, вспомните, что я говорила о своих навыках? Я знаю, что вы лжете, но как это возможно? Готова поклясться, что это лакомство придумано всего неделю назад! Я только слышала, что его делает мастер [Шеф-Повар] на северном континенте. Но вы его уже пробовали, не так ли?
Она может сказать правду или солгать и тем самым правду раскрыть. Риока пожала плечами.
— Ага.
Горничные зашептались. Магнолия вздохнула, и сама попробовала мороженое.
— Вкуснятина. О, прошу меня простить. Не смогла удержаться. Что ж, вот сюрприз так сюрприз! Должна сказать, я одновременно и расстроена, и рада, что вам знакомо это угощение. Как вы его назвали? «Мороженое»?
— Оно здесь называется по-другому?
— Я полагаю, что его называли «джелато», или как-то похоже. Но ваше название мне нравится больше! Напоминает сливки, не так ли? [1] Но прохлада… и, конечно же, сладость — бесподобны!
— Угу.
— Ну, а теперь вы просто обязаны рассказать мне, откуда вы знаете об этом угощении.
— Эм, это обычное дело в моей родной стране.
Магнолия вскинула тонкие брови.
— Обычное? Вы конечно… но вы говорите правду. Как любопытно.
Риока заерзала на стуле. Это было плохо. Ей казалось, что каждую её мысль читают. Что ж, даже если это были только её намерения и говорила ли она правду или нет, в этом разговоре содержалось столько мин, чтобы заполнить ими целое поле. Необходимо сменить тему разговора.
Она осторожно съела ещё кусочек. Мороженое на самом деле не было таким же сладким, как в её мире, но оно было навязчиво знакомым. Она указала на тающую канистру.
— Эм, а сколько это стоило?
Судя по взглядам горничных, это был неуместный вопрос. Однако Магнолия, казалось, восприняла его спокойно.
— Ну, я ненавижу поднимать такие вопросы в светской беседе, но это маленькое угощение стоило семьдесят золотых монет, не считая стоимости его перевозки через море и доставки сюда.
Риока подавилась кусочком мороженого и едва не перекусила ложку пополам. Магнолия махнула ей рукой.
— О, прошу. Я знаю, что это много, но для подобного удовольствия? Оно того стоит.
Риока молча уставился на доставленную ею канистру. Такую порцию мороженого она могла бы купить за три доллара в любом супермаркете в её мире.
Не обращая внимания на эти мысли, Магнолия снова улыбнулась Риоке, деликатно кладя
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- Завтра 3.0. Трансакционные издержки и экономика совместного использования - Майкл Мангер - Экономика
- Собрание сочинений в 15 томах. Том 3 - Герберт Уэллс - Юмористическая проза
- Все укрепрайоны и оборонительные линии Второй Мировой - Валентин Рунов - История
- Подразделение 000 - Сергей Костин - Юмористическая фантастика