Волд Аскер и блюз дальнего космоса - Владимир Лавров
0/0

Волд Аскер и блюз дальнего космоса - Владимир Лавров

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Волд Аскер и блюз дальнего космоса - Владимир Лавров. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Волд Аскер и блюз дальнего космоса - Владимир Лавров:
Аннотация:Продолжение вселенной Волда Аскера. Книга 2. Прошло более 100 лет с тех пор, как Аскер стал главой охранителей жизни. Он сидит в пещере — бомбоубежище и рассказывает сказки детям о былых подвигах.Сайт автора: svaslav.nm.ru e-mail
Читем онлайн Волд Аскер и блюз дальнего космоса - Владимир Лавров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 85

Иримах продолжал наблюдать.

Лейла Лесите.

Пришельцы напугали её до полусмерти. Когда они подошли к костру и оказалось, что актёры окружены, мышцы отказались служить хозяйке. Чтобы не выдать испуга, Лейла оставалась сидеть в той же позе, в какой её и застали — вальяжно откинувшись. Потом, когда пришельцы отвернулись и занялись своими делами, она еле смогла из неё выйти — мышцы одеревенели. На следующее утро она дала себе двойную нагрузку — если это ангелы, то они должны видеть, что она делает всё, чтобы быть хорошей предсказательницей. Особенно заинтересовал её маленький мохнатый пришелец. Несмотря на небольшой размер, в его движениях чувствовалась грация и хорошая школа. А уж как он вращал в воздухе очень острыми мечами и ножами! Лейла позавидовала и дала себе слово вытрясти из этого неожиданного попутчика все знания, какие только можно.

Весь день они болтали о разных разностях. Тот из пришельцев, что был похож на человека и ангела одновременно, оказался главным, его звали Аскер. Имя "Волд" Лейла не смогла выговорить. Он рассказал Лейле множество забавных историй, и Лейла смеялась столько, сколько не смеялась со времён школы. Он был удивительным. Он умел говорить: "Не знаю". Лейлин отец был добр к ней, но его поучения всегда были короткими и отрывистыми. Это в те времена, когда на неё не орали за непослушание или плохо сделанные уроки. Иримах рассказывал ей множество удивительных и мудрых вещей, но его слова всегда были отлиты в чёткие бронзовые формы, отшлифованные веками, и не допускали ни споров, ни двузначных толкований. Этот же обо всём говорил предположительно и не стеснялся признаваться в том, что не владеет полной мудростью — признание, которое ни один из мужчин её мира не смог бы сделать. Да и из женщин тоже.

Он замолкал, когда Лейла хотела что-то сказать (обычно замолкать заставляли Лейлу), он удивительным образом кивал головой в такт тому, что рассказывала Лейла, и смеялся, когда смеялась она. А ещё у него были глаза. Огромные, выразительные глаза. В большинство времени — страдающие. Он искал какой-то ответ и не мог найти.

Монахини всегда учили Девочек Судьбы, что в любом деле второй человек важнее первого. Первый человек — это напор, фантазия, выход на новые рубежи, создание нового. Второй человек — это память о запасах и память о принятых решениях. Второй человек — это контроль за эмоциональным состоянием первого человека, второй человек должен подавать первому нужную информацию тогда, когда тот к этому готов по расположению духа. "Вторым человеком в большом деле может быть и мужчина, и женщина, но вы должны быть готовы к тому, что в семье первый человек — всегда мужчина, а вы — всегда вторые", — учили монахини. Девочки записывали мудрость в тетрадки. "Второй человек должен быть и умнее, и мудрее, чем первый, чтобы сначала принять верное решение, а затем подвести к нему первого человека так, чтобы он думал, будто это его решение", — внушали хитромудрые монахини. Девочки запоминали. "Только твёрдость второго человека не позволит первому развалить дело слишком рискованными операциями", — диктовали монахини правила, отработанные столетиями. Девочки продолжали писать, и Лейла вместе со всеми.

Лейла хорошо помнила то, чему её учили. Она замолкала тогда, когда мужчина начинал говорить, но Аскер спрашивал её мнение. Она давала ему быть первым, но он умел не давить и давать быть первой ей — так, как будто она была совсем взрослой и самостоятельной. Он был добрым и мягким, мягким не притворной вкрадчивой хитростью, а той мягкостью, которая даётся только от глубокого уважения к чужому мнению и свободе воли. Второй пришелец, маленький, похожий на собаку, не имел этой мягкости, и на фоне Аскера это чувствовалось очень остро. Он был похож на мужчин родного мира Лейлы, и после первых нескольких диалогов Лейла научилась предсказывать все его реакции с абсолютной точностью. С Аскером такого не получалось — он всё время удивлял Лейлу.

Лейла поинтересовалась, где его дом и есть ли у него женщина. Оказалось, что он был даже ещё более одинок, чем она, что частично объясняло страдающие глаза. Его дом был очень далеко, так далеко, что даже не было смысла лететь, и женщины у него не было. Мало того, его окружали такие существа, которые ему как женщины не подходили по устройству. А ещё он не имел права снимать своё сияние — он сказал, что если он его снимет, то может заразить другие миры разными болезнями, которые могут сделать их безжизненными, и что если он снимет его в таком мире, которому он не опасен, то тогда он не сможет никогда вернуться домой, поскольку станет опасен для своего мира. Какая жестокая плата за возможность вести интересную жизнь! Лейла напрямую спросила, насколько сильно хотят их мужчины женщину. Действительность оказалась именно такой, какой она и ожидала.

На следующее утро она намеренно вышла заниматься без одежды, хотя ветер был ужасно холодным — пусть пришельцы хотя бы посмотрят. Ей самой от занятий нагишом становилось легче. Пришелец встал и накинул ей на плечи тёплый плащ. Лейла чуть не расплавилась на месте. Он позаботился о ней! Никто и никогда о ней не заботился — все требовали всегда, чтобы они, Девочки Судьбы, всё делали за себя сами, и наказывали за беспорядок или несобранность. Он был заботливым. Он был добрым. Он хотел добра всем живым. За какую-то секунду Лейла поняла, что любит его всем сердцем и всегда любила. В следующий момент она перехватила слишком глубоко всё понимающий взгляд Иримаха и взяла себя в руки. Монаху ни к чему знать об этом. Следовало сосредоточиться на занятиях с Фиу. Тем более, что у Фиу было, чему поучиться. Необходимость совершать точные движения позволила отвлечься и успокоиться.

Волд Аскер.

Мы болтали с Монка о каких-то нюансах философии культа бога — праведника. Жуди не смогла сдержаться и влезла с подростковой непосредственностью:

— А я не понимаю, как можно жить с полным беззлобием. А если враг?

Иримах уже собрался отругать малышку за невежливость, но я решил ответить:

— В условиях социально — политического прогресса культ полного беззлобия может иметь принципиальное значение для межличностно — социальных связей, а также для организации психологического комфорта индивидуумов. Культ полного беззлобия снижает потери в обществе от излишних конфликтов, обусловленных стремлением существ с преимущественно животным уровнем сознания к доминированию, что позволяет повышать процент выживающей молодёжи и увеличивать процентный состав общества, владеющий сложными профессиями.

Жуди озадаченно свела брови, пытаясь переварить услышанное. Такой зауми ей ещё слышать не приходилось. Я не виноват — это учебники Постигателей Истины таким языком написаны, я лишь процитировал то, что читал совсем недавно.

— Какой вздор! — возмутился Монка. — Полное беззлобие позволяет человеку выходить на новый уровень развития! Человек становится совсем другим! Если нет полного беззлобия, то человек никогда не прочувствует в себе разделение на животную и человеческую части! Только когда все страхи и обиды заставляют тебя бороться с придуманными ими образами абсолютных врагов, начинаешь понимать, из насколько разных составляющих состоят… разумные существа, чем животная часть отличается от человеческой. А что насчёт социально — политических изменений… так это просто приятные последствия. Любовь, знаете ли, всё вокруг превращает в цветущий сад!

Выпалив всю эту тираду на одном дыхании, старик вдруг замолк и подозрительно уставился на меня, будто сболтнул что-то лишнее. Я же вспомнил кое-что из своего недавнего опыта, когда нам дали Вкусную Пищу. Я тогда очень хорошо прочувствовал, как именно животная часть заставляет разумную. С некоторой адаптацией я пересказал эту историю актёрам — историю о пище, которая настолько вкусная, что невозможно перестать её есть. Они смеялись, как сумасшедшие, Фиу тоже подхихикивал из заднего ящика, ещё и реплики подкидывал. Он был активным участником той истории. Мне показалось, что старик больше смеялся не от моей истории, а от облегчения. Что-то с ним не так.

Мы проехали ещё немного.

— Кто же вы такие? — спросил вслух старик, — Кто присылает вас, мальчишек, решать судьбы целых миров, в то время, когда вы не знаете даже основ религиозной психологии? Знаешь, что я скажу тебе, Аскер? Вас присылают сюда не помогать мирам. Вас присылают сюда, чтобы дать вам опыт. Чтобы вы изменились. Цель вашего заведения — это получить хотя бы несколько разумных существ со смирением и большим опытом. Если не веришь, по возвращении скажи своему начальству: "Мы в этом мире всё завалили, там умерло три четверти населения, но они справятся". Уверен, что твой начальник скажет: "Молодцы, а теперь летите в мир имярек следующий".

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волд Аскер и блюз дальнего космоса - Владимир Лавров бесплатно.
Похожие на Волд Аскер и блюз дальнего космоса - Владимир Лавров книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги