Далекие звезды (СИ) - Adrialice
- Дата:02.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Название: Далекие звезды (СИ)
- Автор: Adrialice
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Аудиокнига "Далекие звезды (СИ)"
🌌 В аудиокниге "Далекие звезды (СИ)" от автора Adrialice мы погружаемся в захватывающий мир космической фантастики. Главный герой, чья судьба переплетается с загадочными событиями во Вселенной, отправляется в увлекательное путешествие сквозь просторы космоса, чтобы раскрыть тайны далеких звезд.
🚀 Встречи с инопланетными цивилизациями, опасные приключения и неожиданные повороты событий ждут слушателей на каждом шагу. "Далекие звезды (СИ)" - это история о смелости, дружбе и преданности, которая заставляет задуматься о месте человека в бескрайнем космосе.
Об авторе:
Adrialice - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей и слушателей. Его книги полны загадок, приключений и философских мыслей, заставляя задуматься о важных вопросах жизни и Вселенной.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, от классики до современных бестселлеров. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, кон. Необходимо их сдать? — Откуда он узнал? Видимо, вопрос был ярко написан на моем лице.
— Сканеры мисс. Как только вы вошли в комнату, они сработали. И нет, не нужно их сдавать, это ваша дополнительная безопасность, поэтому я совсем не против. А где шпилька?
— Я отдала ее Кэлу…Кэлиану Трипу.
— Хорошо. Так, вопросы есть?
— Нет, кон.
— Иннару, будете ответственным. А теперь свободны.
Мы покинули кабинет и проследовали за Лином. Он привел нас в подобие актового зала и подключил гаджет к голограмме. Тут же открылась информация по продавцам. Здесь были целые досье!
— Так, у нас четверо подозреваемых. И информации на них куча. Давайте, разобьемся на четыре группы. Каждая подробно изучит одно досье и завтра на встрече расскажет о нем. Согласны?
— Да.
— Есть пожелания в распределении?
— Нет, сам решай. — Мы поддержали капитана согласными кивками. Если будут смешанные группы, это даже хорошо. Нам нужно работать друг с другом, учиться доверять.
— Отлично. Нас тринадцать, значит три группы по трое, и одна — четверо. — Тут меня вдруг посетила мысль. Вот сейчас мы поделимся на группы и разойдемся на изучение материалов. Куда мы пойдем? В отель? Я посмотрела на Энди и подумала о той администраторше. Мы ведь не весь день будем сидеть в номере, а там она может подсуетиться.
— Первая группа — я, Зарина и Энди. — Услышав имена я повернулась к Лину, но он не смотрел на меня. — Следующая — Риз, Грэг и Адальтрис. Затем Эш, Ник, Энштейн и Эрритар, и последняя — Алекс, Кирен и Экларкас.
В этот момент я оценила Лина, как умного управленца. Он разделил нас так, чтобы в каждой группе были серьезные специалисты. Не то, чтобы я считала дока или повара плохими спецами, но то была не их стезя. Да и не сказать, чтобы она была моей, или Энди. А Лин распределил нас наиболее продуктивным образом. Так, ни одна из групп не пропустит важную информацию при ее изучении.
— Моя группа берет Джейтана Торнби. Группа Риза — Риольда Санса, группа Эша — Найрина Делира, а группа Экларкаса — Эсхаса Ритано. Завтра встречаемся здесь в девять. Сейчас я сброшу всем информацию. Сбрасываю сразу по всем подозреваемым, чтобы она у вас просто была, на всякий случай. Где ваша группа будет заниматься изучением материала для меня не важно. Главное — безопасность и конфиденциальность. Вопросы есть? Нет? Тогда все свободны.
Ребята повставали с мест и стали распределяться на свои группы. Лин подошел ко мне.
— Я угодил тебе?
— Да. А ты старался?
— Еще как. Ты так пристально смотрела на Энди.
— А, это я по другому поводу. Легкое беспокойство.
— Есть причины?
— Есть кританка. — Услышав это, Лин нахмурился.
— А поподробнее?
— Администратор в нашем отеле — кританка, и она положила глаз на Энди. Я просто волнуюсь, не хочу, чтобы он попался по незнанию.
— Молодец, что сказала. Можешь отдать свои книги ему, кстати.
— Уже. Но я слишком хорошо знаю женщин, чтобы книги могли меня успокоить.
— Мы присмотрим за ним.
Тут к нам подошел Энди и показательно скривился, глядя, как Лин придерживает меня за талию.
— Не хочу быть третьим лишним в вашей компании.
— Не будешь. В обсуждении досье не может быть лишних.
Мы попрощались со всеми и сели в машину адмирала. Он привез нас в отель, как я и думала. В холле девушка бросила на нас очередной взгляд, но наткнулась на изучающий взгляд Лина. После этого она немного покраснела, потом побледнела и отвернулась. Мы поднялись в мой номер, и расселись, кому где удобно. В комнате воцарилась тишина, каждый тщательно изучал новые данные, стараясь уловить и проанализировать каждую деталь. Спешка здесь была неуместна. Следующий час мы читали, вникали, разбирались в биографии кона Торнби. С виду, обычный кританец, кроме, конечно, кучи денег и хорошего бизнеса. Не очень высокий, темноволосый и короткостриженый, имеет жену и одного ребенка. Есть магазин, но в основном занимается поставками на рынки за пределами Критании. Владеет двумя домами и несколькими машинами, а также небольшим кораблем. В противозаконных делах не был замечен.
Через часик мы сели обсуждать полученные данные. По всему выходило, что самым большим известным проступком мужчины было посещение любовницы. Вряд ли он через нее приторговывает. А еще через час Лину позвонили и попросили приехать на базу для решения каких-то вопросов. Я пошла проводить его. Когда его машина скрылась дальше по улице, я развернулась и пошла внутрь отеля.
— Простите. — Я обернулась на голос и поняла, что меня позвала та самая девушка администратор.
— Да?
— Я могу с вами поговорить? — Ох, а это уже интересно.
— Смотря о чем. Я слушаю вас.
— Может, мой вопрос покажется бестактным, но мне очень нужно знать ответ. Тот мужчина, которого вы провожали — ваш?
— Да. А что?
— Ничего, все хорошо, спасибо, — на ее лице появилась легкая улыбка.
— Вы это спросили для того, чтобы узнать, свободен ли второй мужчина, с которым я пришла, так ведь? — Улыбка с ее лица исчезла.
— Да. А с этим есть проблемы?
— Есть. Он мой друг и я забочусь о нем. Поэтому, если вы рассчитываете присвоить его себе, то рассчитайте еще раз.
— Но он мне понравился. Действительно, понравился.
— Давайте расставим все точки над "и".
— Простите?
— Это выражение такое, оно означает «разберемся». Так вот, Энди мой друг, и пусть он плохо знает ваши обычаи, я занимаюсь расширением его знаний в этом вопросе, чтобы никто не смог хитростью навредить ему. Я не знаю, какие у вас планы насчет него, но хочу сказать сразу — я не дам его в обиду. К тому же, чтобы вы знали, он не простит лжи и предательства. Если вы обманом склоните его к чему-то, он никогда вам этого не простит. Поэтому лучше десять раз подумайте, прежде, чем что-то делать.
Возможно, я была груба, но ситуация требовала ясности. Девушка выслушала меня, и услышанное ей не понравилось.
— Хорошо. А теперь я вам скажу. Я не меркантильная сучка, которая охотится за деньгами, или боится остаться одна. У меня хватает денег, мой отец владеет этим отелем. К тому же, поклонников у меня тоже хватает, и я знаю все их приемы, направленные на мое соблазнение. И знаю, как противно, когда от тебя хотят денег, власти, связей, но не тебя саму. Поэтому я никогда так не поступлю с другими. А ваш друг мне очень понравился. И я буду бороться за свое счастье. И если я вам не нравлюсь, это не моя проблема!
По ходу речи она все сильнее распалялась, а теперь выдохнула. В ее взгляде все еще сверкал вызов. А я наоборот, успокоилась. Если все, что она сказала — правда, а я склонна этому верить, тогда Энди ничем ей не может быть выгоден. И ее интерес к нему настоящий. Против этого я ничего не имею.
— Хорошо. — Ответила я ей, наконец. — Если сделаете его счастливым, я буду только рада. К тому же, думаю, вы ему тоже понравились. Он пялился на вас, как истукан.
На лице девушки появилась робкая улыбка, а в глазах надежда, что ей ответят взаимностью, не оттолкнут. А я развернулась и зашагала наверх, в свой номер. Уже на лестнице меня догнал ее голос.
— Алетта.
— Зарина.
Возможно, все не так страшно, как я думала.
Глава 17
На следующее утро мы снова собрались в том зале. Лин включил голограмму и начал обсуждение.
— Ну, что ж, начнем с Джейтана Торнби. Состоятельный мужчина, есть жена, ребенок и любовница. Владеет магазином, но основной товар идет партиями на рынки. Есть два дома, автомобили и маленький пассажирский корабль. Закон не нарушал, по крайней мере, не замечен, не привлекался. Сомнительных связей не найдено, налоги платит, на хорошем счету у военных. Так что тут пока глухо. Кто следующий?
Вперед вышел кэп; на голограмме появилось лицо второго подозреваемого.
— Риольд Санса. Женился из-за денег, отец его жены очень богатый и влиятельный человек. Оружейный бизнес Риольду перешел именно от него. Есть дочь. О любовнице ему даже мечтать не стоит, отец жены его пустит на котлеты. Скользкий, неприятный и довольно трусливый тип, ничего не делает без ведома жены и ее отца. Так что, провернуть такую схему ему просто не под силу. Все имущество записано на жену, у Риольда своя только машина.
— Понятно. Следующий? — Вместо кэпа вышел старпом.
— Найрин Делир. Довольно любопытная личность. Оружейный бизнес буквально выгрыз у соперника. Никаких фактов нет, но соперник Найрина очень быстро растерял все свои связи и деньги, влез в долги и покончил с собой. При этом, пока не было Найрина, он жил вполне неплохо, а тут черная полоса, одно невезение за другим. Известных связей довольно много, а то, что он вышел из самых низов, говорит о том, что неизвестных тоже достаточно. Семьи нет, увлекается азартными играми, девушек меняет часто. Думаю, этого можно взять в оборот.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- С новым годом! - Дмитрий Евгеньевич Аринин - Рассказы / Детские приключения / Детская проза
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Куда бы ты не шел - ты уже там - Джон Кабат-Зинн - Самосовершенствование
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив