Цветы на могилу императора - Максим Бескровный
0/0

Цветы на могилу императора - Максим Бескровный

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Цветы на могилу императора - Максим Бескровный. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Цветы на могилу императора - Максим Бескровный:
Продолжение текста "Точка зрения закуски"
Читем онлайн Цветы на могилу императора - Максим Бескровный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 35

  - Попробуем просто стащить. Не знаю. Ты никаких компов в каюте не заметил? - Николсу явно было не до составления долгосрочных планов. Ему было хорошо. Поцелуй жег его губы.

  - Там было много чего другого интересного.

  - В крайнем случае, проведешь ему свой знаменитый хук слева. Хватаем комп и бегом сюда. Нас встретят. Наташ, ты готова? В смысле, туда вернутся? Внутрь, конечно, тебе идти не обязательно. Но все равно, это может быть опасно.

  - С тобой? Да нет проблем. Если что, я попросту попробую его разговорить. Может, он доверчивый.

  - Будем действовать по обстановке. Вперед! - скомандовал Николс.

  Они подошли к каюте Блейка. Сквозь небольшую щель оттуда в коридор доносилась непонятная возня. Николс заметно подрастратил свой боевой задор. Сэм тоже выглядел не то напуганным, не то взволнованным, а скорее всего и то и другое вместе. Наташа хмыкнула и первая, пихнув ногой люк, вошла в каюту.

  В каюте многое изменилось. К примеру, труп женщины переместился из кресла на кровать, полуприкрытую занавеской - из-за неё свисала только окоченевшая рука. Когда Наташа представила себе, чем навигатор там по ночам занимается, её вновь замутило. Блейк двигал и громыхал чем-то в дальнем углу. Почувствовав, что за спиной появились посторонние, он тут - же разогнулся и начал неестественно медленно поворачиваться, пригнув голову.

  - Что вам от меня нужно? - затравленным голосом спросил он. - почему вы ходите за мной?

  Этот испуг придал ребятам силы.

  - Что нам нужно? - Сэм отчаянно пытался сам себя распалить, - твой комп нам нужен, вот что. Мы хотим выключить роботов. Сюда скоро придут спасатели, а из-за тебя...

  - Роботов... - Блейк явно пытался что-то вспомнить. Что-то для него важное. - Значит, роботов...

  - Ты закончил? - Смолки осторожно выглянул из-за поворота. Они только что, отчаянно матерясь, затащили последний громоздкий агрегат к заранее тщательно заваренной аварийной перегородке.

  - Да, готово, - ответил Эдвард Дэн, вынимая командный чип из порта горняцкого робота. - От проклятого кашля руки трясутся, еле сработал. Наглотался, блин, кислотных паров в исследовательском отсеке. Долбанные геологи! Впрочем, от остальных спятивших порядка не больше, хе -хе!

  Блейк и Смолки осторожно приблизились к нему.

  - Парень, ты - просто гений. Но ты настроил эту штуковину именно так, как обещал? Просто чтобы она стреляла только вперед, и все? Нам главное, чтобы ЭТИ сюда не пробрались! Я не хочу каждый раз молиться, как с предыдущим лазером, проходя мимо коридора, что у этой железяки все в порядке с системой наведения! - опасливо заметил Смолки.

  - Ну откуда мне было знать, что ваша прекрасная докторша прячется в нашей части корабля! В конце концов, она тоже могла оказаться инфицированной! Сколько нормальных живых нам попалось за последний месяц?

   - Элизабет выживет, - мрачно заметил Блейк. - Я навещал её сегодня в лазарете. Эти автохирурги творят чудеса.

  - Блейк, старина! Брось ты эту суку! Только зря теперь наши припасы на неё переводить. Её все равно почти пополам разорвало! Даже если ты её наконец трахнешь, она ничего не почувствует - позвоночный нерв сожжен начисто, - сообщил Смолки. Доктора Трейл он всегда недолюбливал.

  - Не смей обижать Элизабет, - набычился Блейк.

  - Ладно, нравиться тебе - ухаживай, - великодушно разрешил борт - механик. - Верхняя половина тоже хороша. Только не доставай её для объятий из автохирурга, вот тогда ты её гарантированно убьёшь. Действуй уговорами. Кстати, Эдвард, дай-ка этот чип Блейку. Он у нас герой, у него целее будет.

  Эдвард Дэн протянул устройство навигатору, и Блейк вставил его в приемное отделение наручного компа. В тот же момент Смолки обошел Дэна сзади и со всего маху приложил своей дубиной по голове. Несколько гвоздей, которыми была утыкана дубина, пробили кости черепа, кровь тонкими струйками полилась Эдварду на лицо. Тело пошатнулось и обрушилось вперед.

  - Зачем? - удивился Блейк.

  - Ты слышал, как он в последнее время кашлял? Откуда мне знать , что у него иммунитет? Скорее всего, он тоже того. Потом съедет с катушек как все остальные и загрызет нас ночью. С меня этих ужасов хватит. В наших обстоятельствах лучше перестраховаться, поверь мне! Жизнь всегда дороже. А я хочу выжить. Любой ценой.

  - Это точно, - ответил Джонатан Блейк, глядя в спину уходящему Смолки и незаметно снимая с убитого компьютерщика ножны со здоровенным вибрационным ножом, - это точно.

  - Нельзя трогать наших роботов! - случиться непоправимое! - Блейк, сжимая и разжимая руки, боком, словно краб, двинулся к кровати. - Тогда ЭТИ, с носа, доберутся до нас. Может, даже на корме кто-то выжил. Хотя, конечно, ха-ха, припасы все у нас. А вы хотите их впустить!

  Наташа проследила направление его взгляда. За столом, возле койки на полу, среди грязной одежды и мусора лежал большой наручный комп флотского образца.

  - Вот он! - радостно крикнула она.

  Сэм и Блейк рванулись вперед. Сэм успел первым. Навигатор взвизгнул и попытался отобрать у него устройство, но Сэм изловчился и кинул комп Николсу. Блейк, по прежнему высоко визжа, кинулся к тому. Николс перекинул комп Наташе, а Сэм схватил навигатора за шиворот. С неожиданной силой Блейк вывернулся, и, изловчившись, лягнул Сэма ногой в живот. Здоровяк, которого эта неспортивная подлость застала врасплох, пытаясь схватить ртом воздух, осел на пол. Блейк выхватил из открытого шкафа большой разводной ключ и пошел на ребят - лицо перекошено, изо рта капает слюна, глаза лихорадочно бегают по сторонам. Сэм, перебирая ногами, попытался на заднице уползти с его пути.

  - Отдайте-отдайте-отдайте! - прорычал Блейк.

  - Натаха, беги! - крикнул Николс, выхватывая из-за пояса бластер. Красивого движения, как он мечтал, не получилось - руки его заметно дрожали, и предохранитель парню удалось снять, наверное, с пятой попытки. "Кеслер курц" тихонько загудел, становясь на боевой взвод. На мгновение все в каюте остолбенели, глядя на боевое оружие.

  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ.

  Блейк никогда не боялся оружия. Хотя, надо заметить, под нос заряженным бластером ему тыкали впервые. Естественно, он замер на своем месте, тихонечко прикидывая, что можно сделать дальше. Получалось, что немного.

  А вот капитан де Вальдес, увидев направленную на него десантную "Саламандру", чуть не взорвался от возмущения.

  - Ноулз! Что все это, черт возьми, означает? - взревел капитан. - Вы со своими молодчиками врываетесь на мостик, да ещё и с карабинами, которых официально нет в моем арсенале! Что это, черт возьми, за дерьмо такое? По моему, так это - бунт.

  - Не надо горячиться, капитан! - Ноулз сделал знак своим людям, и трое подтянутых "исследователей" рассыпались по мостику, занимая наиболее выгодные огневые позиции. - Я просто пытаюсь предостеречь вас от непоправимых ошибок. Пожалуйста, отдайте сам, и прикажите вашим людям сдать ваши бластеры.

  Капитан фыркнул, однако, помедлив, расстегнул кобуру, и двумя пальцами достав свой хромированный "Смок", швырнул его на палубу. Блейк, как и оба пилота, находившееся на мостике, последовали его примеру. Капитан открыл оружейную комнату и вооружил дежурный экипаж, как только понял, что ситуация на звездолете полностью вышла из-под контроля.

  - Вот и правильно, - Ноулз носком ботинка отпихнул бластеры к дальней стене. - А теперь давайте спокойно поговорим. Чем это, сеньор де Вальдес, вы только что здесь занимались?

  - Вообще-то, я не обязан давать перед вами отчета, мистер. С бунтовщиками разговор бывает короткий, - капитан скрестил на груди руки, - их отправляют подышать вакуумом. Но, так уж и быть, я вам отвечу. Мы готовим реактор звездолета к самоуничтожению. Эта зараза никогда не должна попасть в обитаемые миры. Как только я пойму, что ситуация окончательно необратима, я взорву "Зевс".

  - Именно этого я и боялся, - ответил Ноулз. - Поэтому мы берем корабль под свой контроль. Лейтенант, немедленно обеспечите связь с бортом ЗАГ- 02. Код 7001643271115 "Омега".

  Один из "исследователей" уселся за консолью широкополосной связи рядом с рабочим местом Блейка, умело его активировал и принялся ловко набирать команды.

  - Контроль? - изумился капитан, показывая на мониторы, обеспечивавшие видеонаблюдение за внутренними отсеками звездолета. Многие камеры по неизвестным причинам больше не работали. - Какой к черту контроль? Две трети экипажа инфицированы неизвестной болезнью. На корабле хаос и безумие. Аварийные переборки опущены, и каждый отсек самостоятельно борется за свою жизнь. Возможно, что многие из нас тоже поражены этим инопланетным вирусом, и скоро бойня начнется прямо на этом мостике. Черт побери, я видел, как толпа этих безумных больных разорвала сэра Кейта, ученого с мировым именем, на кровавые ошметки! Они его СЪЕЛИ! А вы, имея в распоряжении всего несколько человек, хотите с легким стрелковым оружием в руках установить здесь контроль? Система безопасности не позволяет мне пустить вакуум в отсеки где находятся живые существа, но взорвать чумной звездолет нам вполне по силам. Одумайтесь.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветы на могилу императора - Максим Бескровный бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги