Сквозь испытания огнём - Дэвид Вебер
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Сквозь испытания огнём
- Автор: Дэвид Вебер
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
<Визуализировать, это так?> спросила она, и ее собственные глаза расширились, когда она поняла, что мысленные команды, которые должны были поступать к ее голосовым связкам, языку и губам, ушли куда-то совсем в другое место.
<Именно так, любимая!> — сказал ей Мерлин, наклоняясь, чтобы положить одну сильную руку с длинными пальцами на ее щеку. <Я всегда знал, что ты умница!>
<Знаю, мы все уже слишком много раз говорили об этом, но это действительно похоже на волшебство,> — сказала она. <Как телепатия в тех старых докосмических романах, которые нашел Нарман.>
<Полагаю, что так оно и есть, во многих отношениях.> Мерлин протянул руку и поднял ее в сидячее положение. Он был очень нежен с ней, и она почувствовала лишь легкий укол дискомфорта как напоминание о том, что она только что перенесла самую серьезную нейрохирургическую операцию, которую когда-либо испытывал коренной житель Сейфхолда. <Я, конечно, не могу с уверенностью сказать, что имели в виду авторы,> его голос продолжал звучать где-то в ее мозгу, полностью минуя ее барабанные перепонки и все же «звуча» точно так же, как раньше, <но ожидаю, что это близко к тому, к чему они стремились. И Сове пришлось немного модифицировать твое программное обеспечение. В Федерации с планетарными сетями данных, доступными повсюду по беспроводной сети, к таким вещам, как дальность действия и безопасность, подходили несколько иначе. Никому не требовалась большая дальность передачи или приема, потому что узлы передачи данных были настолько частыми и распространенными, что они всегда были подключены к сети практически где угодно. А «безопасность» заключалась в шифровании и других способах защиты потоков данных и предотвращения взломов. Никто никогда не беспокоился о том, может ли сигнал импланта быть обнаружен или нет, потому что никто не видел никаких причин скрывать это.
<Однако наша ситуация немного отличается, так что твои импланты имеют большую дальность передачи и приема — не намного больше: есть ограничение на мощность любого электромагнитного передатчика, который можно использовать в любом месте рядом с твоей корой головного мозга, но достаточно, чтобы мы могли разговаривать друг с другом, скажем, с одной стороны бейсбольного поля к другой, даже без снарков. И хотя у тебя есть все стандартные средства защиты от взлома, наша главная забота о безопасности заключается в том, чтобы любые передачи между нами оставались скрытыми, что является еще одной причиной, по которой они должны быть достаточно маломощными, поэтому их дальность действия довольно сильно ограничена. Ты сможешь подключить свои импланты к снаркам, но чтобы получить необходимую дальность, тебе придется направить их через твой существующий внешний комм, и его функции скрытности будут продолжать прикрывать тебя, когда ты это сделаешь.>
Она медленно кивнула, ее глаза были полны решимости.
<Но я смогу разговаривать с тобой вот так, когда захочу? Где бы ты ни был?> Настала его очередь кивнуть, и она весело фыркнула. <Ну, для меня это определенно звучит как «телепатия»!>
<Я не согласен, хотя есть некоторые большие различия. Например, мы не можем обмениваться эмоциями так, как это делают «телепаты» в книгах. Информационный поток — это нечто другое, но даже там существуют жесткие ограничения на то, чем мы можем обмениваться в режиме реального времени. Это скорее вопрос пропускной способности, но как только ты полностью привыкнешь к своему процессору, ты сможешь передавать файлы напрямую любому другому, кто получил импланты. И не только файлы данных. Эмпирические файлы тоже. Не просто рассказы о вещах, которые вы видели или пережили, а реальные воспоминания о них. И теперь, когда я думаю об этом, там происходит некоторый эмоциональный обмен. Это просто не прямой обмен между отдельными лицами, и это не может быть сделано в режиме реального времени, только загруженными файлами. «Двое не могут стать одним целым», но это не значит, что ты не сможешь обмениваться файлами, которые позволят тебе… понимать друг друга так, как ты никогда раньше не могла. Хотя я не смогу сделать так много, как ты и другие.>
<Почему бы и нет?> спросила она, услышав горько-сладкую нотку в его мысленном тоне.
— Снова пропускная способность, — просто сказал он. Она подняла бровь, и он покачал головой. <Мой высокоскоростной порт все еще не работает, Ниниэн, а в таком обмене много байт данных. Слишком много, чтобы человеческая нервная система могла передавать их другой человеческой нервной системе в режиме реального времени. Это одна из главных причин, по которой я нанес так много вреда мозгу Нармана, когда записывал его расширенную память с помощью гарнитуры. При обмене тебе нужно «заархивировать» память в твоем процессоре, а затем отправить ее предполагаемому получателю. Но даже в сжатом виде это все равно будет огромный файл, и, в отличие от твоего нового импланта, я все еще не могу обрабатывать высокоскоростную передачу данных в таком масштабе. Вот почему Нарману приходится замедлять внутренние часы своей виртуальной реальности, чтобы они соответствовали реальному миру всякий раз, когда я посещаю его. Я не могу обработать — нет, не так, я не могу получить доступ к потоку данных с достаточно высокой скоростью передачи данных. У тебя гораздо более высокая скорость, чем у меня, так что он сможет поддерживать с тобой более высокую степень сжатия и обмена. Я просто не смогу сделать то же самое.>
Разочарование омрачило ее глаза, и он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее.
— Я не говорил, что это никогда не исправить, — сказал он ей. <На самом деле, Сова и Нарман уже довольно давно спокойно работают над созданием для меня совершенно нового «мозга». Того, у которого есть высокоскоростной порт.>
<О? И почему я впервые слышу об этом?>
<Потому что никто из нас не был уверен, что это будет возможно, и не было смысла упоминать об этом, если это было не так,> разумно сказал
- Как организовать исследовательский проект - Вадим Радаев - Прочая справочная литература
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Enter - Макар Владимирович Новиков - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Триллер
- История Российская. Часть 5 - Василий Татищев - Древнерусская литература
- Альфа - Крисси Смит - Фэнтези