История Нерилки - Энн Маккефри
- Дата:19.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: История Нерилки
- Автор: Энн Маккефри
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пендора — старшая сестра (выдана замуж в другой холд)
Мостар — брат
Доралбрат
Тескин — брат
Сильма — сестра (выдана замуж в другой холд)
Нерилка — третья дочь Толокампа и Пендры (около 20–23 лет)
Галлен — брат
Джессбрат
Пет — брат
Амилла — сестра
Мерсия и Мерин — сестры-близнецы
Киста— сестра
Габин — младший из братьев Нерилки (около 13–14 лет)
Мара — сестра
Ния — сестра
Лилла— младшая из сестер Нерилки (10 лет)
Прочие обитатели Форт холдаМанчен — брат Толокампа, любимый дядюшка Нерилки
Лусия — тетушка, старшая в Детских комнатах
Сира — тетушка, старшая в ткацкой мастерской
Анелла — наложница Толокампа, потом — его леди
Барнд — начальник охраны холда
Ченг — стражник
Фелим — главный повар
Касмодиан — арфист
Сим — слуга Нерилки
Гарбен — один из холдеров Форта, поклонник Нерилки
Обитатели малого холда Высокий Холм:
Беструм — холдер Высокого Холма
Гейна— его леди
Пол и Сейл — братья, конюхи
ХОЛД РУАТЛиф — покойный лорд холда Руат, отец Алессана
Ома — его леди, мать Алессана
Алессан — молодой лорд Руата Суриана — его покойная леди (трагически погибшая)
Оклина — его младшая сестра, впоследствии — всадница Форт Вейра; дракон — золотая Ханната
Макфар — брат Алессана
Норман — один из руатанских управляющих, распорядитель скачек
Фарелей — старший барабанщик
Сканд — лекарь
Фоллен — лекарь, присланный в Руат после смерти Сканда
Гелли, Вандер — холдеры, скотоводы
Рунел — холдер, знаток скакунов
Тьеро — странствующий арфист, осевший в Руате после эпидемии
Даг — старший конюх
Фергал — его внук, подросток
Хелли — конюх
Дифер, Кулан, Турвин — холдеры
ЦЕХА АРФИСТОВ И ЦЕЛИТЕЛЕЙКапайм — Главный мастер целителей
Фортин — его заместитель
Десдра — женщина-лекарь
Макабир — странствующий лекарь
Куитрин — лекарь из Южного Болла
Горби — лекарь из Керуна
Семмент — лекарь из Плоскогорья
Бурдион — лекарь из Исты
Миббут, Килос, Лореана, Рапал, Снил, Галниш — лекари
Тайрон — Главный мастер арфистов
Брейк — его заместитель
ПРОЧИЕ ХОЛДЫ, ЦЕХА И МАСТЕРСКИЕДиатисс — лорд Тиллека
Грам — лорд Нерата
Бурдион — лорд Айгена
Шадер — лорд Бендена
Рейтошиган — лорд Южного Болла
Фитатрик — лорд Исты
Суфур — Главный мастер скотоводов из Керуна
Бальфор — мастер скотоводов из Керуна
Талпан — целитель животных из Керуна, друг детства Мориты
Кларгеш — мастер-стеклодув
Сувер — холдер из Южного Болла, знаток скакунов
Варни — капитан судна, совершившего плавание на южный материк
IV. НЕКОТОРЫЕ СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ
Алая Звезда — планета системы Ракбета; вращается вокруг светила по вытянутому эллипсу
арфист — представитель одного из наиболее почитаемых и могучих Цехов Перна; арфисты были певцами, музыкантами и хранителями истории и традиций. Кроме этого, они обучали детей, выполняли юридические функции, изучали новые территории и составляли их карты, разрабатывали коды барабанной связи, распространяли новости и т. д. Через разветвленную сеть странствующих арфистов их Главная мастерская в Форт холде собирала сведения обо всех землях, фактически выполняя функции разведки. Целью арфистов являлось поддержание на Перне мира и прогрессивного развития
ашенотри — перинитское название азотной кислоты (HNO3); применялась для уничтожения Нитей, упавших на землю
бальзам — анастезирующая и заживляющая раны мазь; являлась универсальным лечебным средством. В частности, бальзам использовался для врачевания ожогов, которые Нити наносили драконам и всадникам
Белиор — большая из двух лун Перна
Вейр — место, где обитали от двухсот до четырехсот драконов и их всадников — кратер потухшего вулкана. В собирательном смысле Вейром называлась цеховая организация всадников, охранявших Перн во время Прохождения и растивших драконов в мирные периоды
вейр — пещера (логово) дракона с примыкающим к нему жилищем всадника
Встреча — праздник и ярмарка, которые устраивались раз в один-два Оборота каждым из крупнейших холдов
всадник — одаренный телепатическими способностями человек, в юности запечатливший дракона; во время Прохождения Алой Звезды всадники и драконы защищали территорию холдов от атак Нитей. В соответствии с мастью своего дракона, всадники называются бронзовыми, коричневыми, голубыми и зелеными; всадницы золотых самок-королев называются госпожами Вейров
десятина — подать, которую холды выплачивали за щищающим их Вейрам
Долгий Интервал — вдвое больше обычного Интервала; возникает в тех случаях, когда в силу флуктуаций орбиты Алой Звезды, она не подходит к Перну достаточно близко, чтобы сбросить Нити
дракон — искусственно выведенный теплокровный полуразумный ящер; превосходно летает, способен практически мгновенно перемещаться во времени и пространстве, выдыхать пламя и телепатически общаться с некоторыми людьми. Размножается яйцами. Живет пятьдесят-шестьдесят лет в телепатическом симбиозе со своим всадником, которого избирает в момент появления из яйца. Категории драконов: золотые королевы — самки-производительницы, самые крупные и немногочисленные представители рода драконов; бронзовые, коричневые и голубые самцы (перечислены в порядке убывания размеров и силы); бесплодные зеленые самки
Древние:
1) в романе «Странствия дракона» — всадники и население пяти Вейров, приведенных Лессой из прошлого; часть из них (из Форт Вейра и Вейра Плоскогорье) изгнана в Южный Вейр;
2) первопоселенцы, предки перинитов, прибывшие с Земли
Запечатление — взаимопроникновение сознаний новорожденного дракона и выбранного им всадника; порождает дальнейшую связь человека и зверя на всю жизнь
Записи, Архивы — летописи событий, которые велись в каждом Вейре, Цехе и холде Перна
Звездные Камни — Звездная Скала, Палец, Глаз-камень — камни-ориентиры, установленные на краях кратеров в каждом Вейре, и предназначенные для наблюдений за Алой Звездой
Интервал — период времени между сближениями Алой Звезды с Перном, равный двумстам Оборотам
кла — горячий бодрящий напиток, приготовленный из коры деревьев определенного вида и имеющий привкус корицы
Конклав — совет лордов, решающий вопросы управления холдами; в частности, в его компетенцию входит подтверждение полномочий правителей холдов
крыло (боевое крыло) — соединение, включавшее 15–30 всадников; в Вейре было от десяти до двадцати крыльев
лорд — владетель одного из Великих холдов и его территории, глава благородного семейства. Должность лорда была наследственной в пределах семьи, но его прерогативы подтверждались Конклавом, и не всегда новым владетелем становился старший сын; обычно избирался наиболее достойный или честолюбивый
лунное дерево — плодовое дерево, в период цветения отличается сильным ароматом. Культивируется на плантациях и растет в диком состоянии
Нижние Пещеры — гигантские помещения, вырубленные в основании котловины Вейра; использовались с хозяйственными целями. Там располагались кухни, кладовые, жилые комнаты для женщин и детей. Этими службами заведовала женщина, носившая титул Хозяйки Нижних Пещер; фактически — экономка Вейра
Нити — микозоидные споры с Алой Звезды, которые способны в период Прохождения достигать Перна, где они зарываются в землю и, в процессе своего развития, уничтожают все органические вещества
Оборот — перинитский год
огненный камень — минерал, содержащий фосфин; драконы заглатывают его, чтобы испускать пламя
огненные ящерицы (файры) — небольшие крылатые ящерицы; согласно преданиям, из них были выведены драконы. Файры способны перемещаться в Промежутке и вступать в мысленную связь с людьми
озеро — естественный водный бассейн на дне котловины Вейра
Падение — атака Нитей
Переселение — великое переселение первопоселенцев Перна с южного на северный материк; о нем еще помнят во времена Мориты и Нерилки, но совершенно забыли через тысячу Оборотов, во времена Лессы и Ф’лара
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мор, ученик Смерти - Пратчетт Терри - Иностранное фэнтези
- Утоли мою печаль - Дина Лоуэм - Короткие любовные романы
- Белый дракон - Энн Маккефри - Фэнтези
- Дэймия - Энн Маккефри - Фэнтези