Чёрная метка - Анна Тьма
- Дата:01.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Чёрная метка
- Автор: Анна Тьма
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Чёрная метка" от Анны Тьмы
🎧 Готовы окунуться в захватывающий мир фантастики? Тогда аудиокнига "Чёрная метка" от Анны Тьмы именно то, что вам нужно!
В центре сюжета находится загадочный герой, чья судьба переплетается с тёмными силами и магией. Он обладает особым даром, который может спасти или погубить мир. Но сможет ли он раскрыть свою истинную сущность и принять свою участь?
Автор умело переплел элементы фэнтези, драмы и приключений, создав захватывающий мир, полный загадок и опасностей. Каждая глава преподносит новые открытия и повороты сюжета, не давая оторваться от происходящего.
📚 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Об авторе
Анна Тьма - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Её работы отличаются оригинальным стилем, захватывающим сюжетом и глубокими персонажами. Каждая книга открывает новый мир, полный загадок и приключений.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Ничего, Ван, -- сказали двойняшки, не вставая со своего места. -- Макс сейчас в подвале за компом ищет спутники слежения, чтобы снять с них запись.
Ван молча бросился в подвал. Но Макс ещё ничего не успел найти. И только глухо рыкнул на друга, чтобы не мешал работать.
-- Ты бы жене сообщил, -- укоризненно сказал бывший единоличный правитель Тёмной Империи, глядя на своего младшего сына.
-- Если к утру не найдём -- позвоню, -- только и ответил Райдан.
Дарэан в очередной раз взглянул на свой мобильник, ожидая звонка. В этот момент сотовый зазвонил.
-- Милорд, нас задержали на границе! -- коротко отчеканил бравый Рыцарь Тьмы и капитан тайной Гвардии Герцог Кордан ар'Каэрт.
Ближе всего отряд можно было перебросить только через остатки некогда большого Китая и через границу Китая с Приморьем.
-- ЧТО?! -- взревел тёмный. -- Я ЭТИХ ЖЕЛТОМОРДЫХ С ЛИЦА ПЛАНЕТЫ СОТРУ К ДЕМОНАМ!!!
-- Нам угрожают военным конфликтом со стороны Китая при поддержке Америки и Японии, если мы пересечём границу без разрешения властей Поднебесной.
-- ЗАВОЮЮ, ТВАРЕЙ!!! ВСЕХ В РАБСТВО!!! -- ещё больше взбеленился Дарэан. -- Кордан, если через час ничего не решается, тебе карт-бланш на любые действия, которые сочтёшь необходимыми!
Император сбросил звонок, набрал номер старшего сына:
-- Дарий! Подорвался и бегом через телепорт во дворец Императора желтомордых собак! Делай что хочешь, но чтобы через двадцать минут мои ребята прошли границу и отправились туда, куда я их послал! Чего?! БЕГОМ, СКАЗАЛ!!!
Дарэан с трудом удержался от того, чтобы раздолбать сотовый о стену. Внятных слов, чтобы описать свою ярость у него не нашлось. Местная правоохранительная система начнёт искать Императорского сына лишь по истечении суток, личную Гвардию задержали на границе, где они должны были заправить самолёт и взлететь, чтобы добраться к месту назначения.
Первый Император Дарий, в точности выполнил приказ отца и через двадцать минут самолёт в срочном порядке заправили и разрешили взлёт. Ещё через час Гвардия из двадцати лучших Рыцарей была остановлена в аэропорту под Владивостоком. Их не выпускали до особого разрешения местных Властей. Отряд восприняли как миниармию (что, в принципе, не противоречило истине).
Старший Император, временно вернув себе прежние полномочия Единовластного Правителя, начал разборку не смотря на три часа ночи за окном, угрожая военным конфликтом мирового масштаба, если его внука не примутся искать сейчас же и немедленно.
К утру почти ничего не изменилось. Макс обшаривал в сети все ресурсы, на которых могла быть хоть какая-нибудь информация. Близнецы прикемарили в кресле. Райдан позвонил жене, а отец нынешних Императоров со своей Гвардией занял мэрию, где бешенным темпом разрабатывалась стратегия по поиску пропавшего наследника престола.
И никто не вспомнил про эльфа, сидящего на кухне и делающего себе пятую кружку кофе. Двадцать(!) ложек крепкого кофе он заливал на треть горячим молоком и на две трети -- коньяком. И он вливал в себя эту мерзость, стараясь унять дрожь в руках. "Твой брат не придёт" -- эхом билось в висках. И "Ты не знаешь Вана". А ведь Ирдес ему верил! Верил!!! Как когда-то Вэйвэнлин. И снова, снова Ван не оправдал доверия. Сначала доверия Вэйва, теперь и Ирдеса. Судьба подарила ему двух братьев из которых он не сберёг ни одного...
Небо, как болит голова!.. Что, мы с Ваном таки устроили соревнование "перепей ближнего своего"?! О-о-о, добейте меня... Я поднял непослушную руку ко лбу, тяжело звякнули цепи...
ЦЕПИ?!?
Вскочить не получилось, зато удалось лихо рухнуть с узкой лежанки, приложившись боком и головой о каменный холодный пол. Подождав, пока перед глазами хоть немного рассеются золотые лужи, я ощупал себя и медленно огляделся. Руки-ноги-голова оказались на месте, что не могло не радовать. А так же обнаружились -- железный ошейник, кандалы на руках и ногах. Цепи от всего этого добра уходили в стену каменного мешка без окон и внятной вентиляции.
Кроме лежанки, больше всего напоминавшей нары или спальную полку в поезде, в каменном мешке имелся кофейный столик намертво приделанный к полу, стальная дверь явно ведущая на свободу и неприметная хлипенькая дверка, за которой обнаружился тесный санузел. Когда я увидел "белого друга", моё замученное тело согнулось и я едва не выблевал собственный желудок, до того мне было плохо. Умывшись над раковиной и посозерцав в небьющееся пластиковое зеркало свою бледно-зелёно-синеватого оттенка физиономию, я вернулся в основные... апартаменты.
О том, что произошло вчера, я, конечно, помнил, но старался просто не думать. Тем более что тело отказывалось повиноваться, а мысли в больной голове стукались друг о друга. Самой внятной из этих мыслей была "Ирдес -- ДЕБИЛ!!!". Поползав на подгибающихся ногах по своим казематам и обнаружив, что цепи не позволяют мне подойти к Большой Железной Двери, я забрался на лежанку, свернувшись калачиком и мелко дрожа от лихорадки, попытался начать мыслить связно.
Итак, мою драгоценную персону зачем-то похитили. За мою недолгую, но полную и красочную жизнь меня похищали уже три раза.
Первый раз, когда мне только исполнилось три года, но это даже похищением назвать сложно. Родители взяли меня поглазеть на Египетские Пирамиды, а я сбежал и провалился в какое-то подобие подземного хода. Побродив там целый день и выбравшись вечером в совершенно другом месте, я нарвался на банду "пустынников". В пропылённом лохматом мальчике в порванной одёжке с трудом узнавался принц. Хоть венец не потерял. Только с головы я его тогда снял и спрятал за пазуху, а достать забыл.
Дети Песков развлекали мою тогда ещё мелкую, но уже жутко шкодливую персону целых два дня. Объяснить кто я такой не получалось, потому что я не знал их языка. В конце вторых суток развесёлой поездки, банда остановилась в оазисе и когда меня вздумали искупать, то обнаружили венец. Ну и благополучно вернули родителям. Мама, узнав как было дело, во истину по-Императорски наградила теперь уже бывших разбойников.
Второй раз нашлись кретины, решившие, что за принца можно получить очень неплохой выкуп. Мне было уже восемь и они провели со мной две недели. Это было ещё веселее, чем с Детьми Песка, потому как меня додумались украсть трое юношей и две девушки, старшему было двадцать, а младшей пятнадцать. Когда их поймали, они слёзно молили моего отца сослать их в Ничейные Земли без права амнистии или хотя бы на рудники подальше от младшего Наследника чтобы не встречаться со мной больше никогда и ни при каких обстоятельствах! Припомнив, как хитро эта отчаянная пятёрка обошла нашу охрану, отец мой Император сделал другую вещь и теперь все пятеро служат в Имперской Безопасности. Лучшие офицеры, между прочим!
Третий раз -- вот сейчас. Сомневаюсь, что дело в выкупе. Здесь что-то совсем непонятное. И, главное, меня собираются убить.
Покушались на мою дорогостоящую шкуру шесть раз. И не только на меня одного -- на всю семью. Третье покушение закончилось моим Обращением. Четвёртое -- смертельной раной и неделей в коме. Пятое и шестое убили во мне чувство жалости ко всякой мрази навсегда и закончились восемнадцатью трупами. Шон никогда никого не убивал, а я... А у меня руки основательно перепачканы в крови. После того как мы с дедом собственноручно разделались с заказчиками и основательно проредили строй подонков на меня больше не покушались. Потому что я не подыхал и не оставлял за собой живых врагов.
Опять в голове бардак из детских и отроческих воспоминаний о приключениях и реках крови.
И в этом бардаке несколько отчётливых и досадных до зубовного скрежета мыслей -- я в плену, в полубессознательном состоянии (какую дрянь мне вкололи?!), не могу дотянуться до Личного Пространства и слаб настолько, что не способен даже простенький разряд меж пальцев вызвать. Из вещей при мне только моя одежда и браслет... Браслет?!
В безумной надежде потянувшись к пространственному карману за сумкой, я наткнулся только на пустоту. Вот демоны, даже в карман дотянуться не получается...
Вывод -- я в... том самом неудобопроизносимом слове. Полный абзац.
Утомлённый тяжёлым мыслительным процессом, я снова незаметно для себя скользнул в ласковые объятья тьмы...
Следующее пробуждение было столь же безрадостным. Хотя, на смену головной боли пришло головокружение, а золотые лужи перед глазами обрели зеленоватый оттенок. Мерзость...
А разбудил меня, собственно, скрип открывающейся двери. Почти ничего перед собой не видя и с трудом подавляя тошноту, я поднялся и мутным взором окинул своих гостей.
Их было трое и я невольно скривился от злости. Морган, его мать и третий был мне незнаком. Высокий черноволосый человек в камзоле из чёрного бархата. Пронзительные тёмно-карие глаза смотрели на меня с надменного лица аристократа.
-- Смотри-ка, уже очнулся, -- восхищённо цокнул языком Морган.
- Мешают ли джинсы спасению. Опыт современной апологетики - Владимир Легойда - Религия
- Ледяной рыцарь - Татьяна Леванова - Детская фантастика
- Игры ветра. Рассказы, миниатюры - Ольга Мацкевич - Русская современная проза
- Ориентирование - К. М. Станич - Современные любовные романы
- Подкидыш из прошлого (СИ) - Гала Григ - Современные любовные романы