Королевство остывших морей - Вероника Фокс
0/0

Королевство остывших морей - Вероника Фокс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Королевство остывших морей - Вероника Фокс. Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Королевство остывших морей - Вероника Фокс:
Днем Аврора – усердная студентка Академии магии, ночью – хладнокровная охотница за демонами.В ее прошлом – опасная тайна.В ее руках – демонические клинки.В ее сердце – вампир и демон.В ее судьбе скоро наступит перелом, за которым – магическая война.От того, чью сторону выберет хозяйка клинков, зависит само существование мира. Этот экзамен Авроре придется сдать на «отлично». Или погибнуть.
Читем онлайн Королевство остывших морей - Вероника Фокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 103
практически нет ветра. Тут витает какая-то другая атмосфера: атмосфера тепла и доброты. Мы идем вглубь купола, и я замечаю, что на меня смотрят. Один воин, проходящий мимо нас, остановился и кланяется:

– Добро пожаловать, моя королева.

От его слов я вздрагиваю.

– Я… я не королева, – возражаю ему. Но воин лишь откладывает тяжелый мешок и опускается на колено.

– Вы – единственная законная наследница престола Королевства остывших морей. А значит, я служу вам.

Я испуганно смотрю на Дариуса, который лишь подмигивает мне.

– Поднимитесь, – говорю военному. Я заглядываю в его синие глаза. – Спасибо за преданность. Но мы тут все равны, – отвечаю ему.

– Я буду рад служить вам!

Уже сбежались зеваки, которые ошивались рядом. Все эти люди, все эти существа, которых я вижу в первый раз, ждали от меня чего-то. Но вместо этого я спросила:

– Как вас зовут?

– Льер, ваше величество.

– Льер, я очень ценю твое мужество и храбрость. Но… я не ваша королева.

– Нет, ваше величество Аврора, – громко говорит другой воин и преклоняет одно колено, опустив голову. – Вы единственная наследница престола Королевства остывших морей. Вы та, кому мы будем служить до последнего вздоха. Слава королеве остывших морей! Слава Авроре! Слава!

Толпа, которая стояла сзади, стала преклонять колени. Я вижу, как каждый из тех, кто только что занимался своим делом, уже стоит на одном колене передо мной. Я оборачиваюсь и вижу такую же картину со всех сторон. Даже где-то вдалеке эти люди преклоняются передо мной и выкрикивают:

– Слава Авроре!

Грохот от этих слов заполняет купол. Каждый твердит эти слова, словно мантру. От каждого произнесенного слова по коже пробегают мурашки. Я оборачиваюсь к Дариусу, который восхищенно смотрит на меня. Он опускается передо мной на колено, преклоняя голову.

– Слава королеве Авроре, – говорит вампир.

Глава 5

В голове до сих пор не увязывается то, что произошло. Как народ, который я видела в первый раз, преклонил передо мной колени, склонив головы. Я почувствовала себя недостойной престола, несмотря на то что была законной наследницей. Я дошла до главного шатра, где находился Эйдос. У входа стояла охрана в таких же доспехах, как и лучники.

Шатер был просторным. Мы оказались в гостиной, за которой в огромной арке виднелась маленькая комната с большим столом. Скорее всего, там обсуждается наступление на короля Бруно. Нас встречает сам эльф Эйдос, опускается на колено и склоняет голову:

– Моя королева.

– Встаньте, пожалуйста, – не выдерживаю я. – Не нужно так…

– Мы все знаем, что вы законная наследница престола. И рады, что вы примкнули к нам!

– Я наследница, но провозглашать меня королевой рановато.

– Соглашусь, – эльф поправляет свой костюм и указывает рукой на холл.

– Прошу, проходите. Вы, наверное, устали с дороги…

Я робко сделала пару шагов, осматриваясь. Обстановка была легкой, совсем не такой, как в Сопверте, когда мы спускались в подземелье. Вокруг были ткани приглушенных оттенков. Стояли невысокие диваны, пара небольших столиков, по-видимому, для обеда.

– Если вы что-то хотите, не стесняйтесь. Спрашивайте, – сказал Эйдос.

Дариус тем временем стоял в дверях. Он держался мужественно и храбро, ведь я знала, что до сих пор его рана болит.

– Можно мне стакан воды?

– Быть может, вам понадобится более прочное одеяние?

– Новые доспехи были бы кстати. Помогут выжить, если что. – Это ваш шатер, – говорит Эйдос.

– Его хорошо охраняют.

– Какой у нас план наступления?

– Утром мы наступаем с севера Эпоны. Все уже подготовлено.

– А что, если вам не удастся?

– Мы хотим заманить отряды в лес, потому что там проще атаковать.

– Хорошо, – тихо произношу я, понимая, что они ждут от меня какого-то решения. И как бы я ни отказывалась от того, что я их правительница, они в это верить продолжат.

– Хотела бы немного отдохнуть и что-то перекусить, – стеснительно говорю я.

– Будет исполнено, – эльф кланяется и выходит. Дариус идет следом, и я не останавливаю его. Мне лучше побыть одной. Я вхожу в комнату с дубовым столом, на котором карта наступления. Я хочу дотронуться до нее, но не решаюсь. Внимательно смотрю, практически ничего не понимая, но стараясь запомнить. Голова просто гудит от всего происходящего. Оборачиваюсь и вижу небольшую арку, которая прикрыта деревянными фигурками лисиц, висящими будто штора. Я медленно подхожу к ней и дотрагиваюсь до фигурок. Каждая лисичка – полная копия другой. Их вырезали из дерева очень бережно. Раздвигаю эту красоту и попадаю в свои покои. Передо мной возвышается огромная мягкая и высокая кровать. Она деревянная, но покрашенная в холодный синий цвет. По сторонам от нее есть две тумбочки, а слева стоит пустой стол. Я поражена величиной этого шатра. Я не была готова к тому, что меня вознесут на воображаемый престол до того, как эта новость просочится в другие королевства. Но, по-видимому, новость разбегается быстрее, чем я продвигаюсь к трону. Справа была маленькая деревянная дверь, за которой скрывались белоснежная ванна и умывальник. Мне сразу же захотелось расслабиться и принять ее, но на это еще будет время. Сейчас самое главное – это обсудить наш план. К тому же стоит подкрепиться, а после можно уделить несколько часов себе, чтобы с первым восходом солнца отправиться в путь.

Плотно поев в своем шатре, я поблагодарила тех, кто прислуживал мне. Но легче не стало. Я позвала к себе в шатер тех, с кем буду обсуждать наступление.

Клинки медленно летали по шатру. Через несколько минут пришел Дариус. Он стоял в чистых доспехах, его кучерявые волосы были собраны в хвост. Вампир выглядел бодро, чего не скажешь обо мне.

– Все нормально? – спрашивает он с порога. – Я принес тебе новые магические доспехи, – тихо произнес он.

– Спасибо, – робко произнесла я. – А где остальные?

– Они подойдут позже.

Я поджимаю губу и смотрю, как вампир аккуратно кладет мои доспехи на диван. Он замирает и говорит:

– Может быть, ты передумаешь?

– Нет. Ты видел, что сегодня было на улице?

– Да…

– Почему они считают меня королевой? Ведь… я ничего для них не сделала…

– Они верят в то, что ты очистишь Великий чертог, так как была рождена в нарушение обета, но выжила в страшном хаосе.

– Я выжила не благодаря своей силе, а благодаря своему отцу, – твердо говорю вампиру, который не сводит с меня глаз. Я же не хочу прибегать к помощи клинков, осознав, что мне просто нужно поспать.

– Это не имеет значения, – тихо роняет Дариус, разглядывая спинку дивана. – К тому же в тебе все видят лидера.

– Даже ты?

– Даже я.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королевство остывших морей - Вероника Фокс бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги