Внук Персея. Сын хромого Алкея - Генри Олди
- Дата:25.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Название: Внук Персея. Сын хромого Алкея
- Автор: Генри Олди
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
74
Алепо (Алепу) – лиса (греч.).
75
Кадмея – фиванский акрополь. Назван по имени Кадма, основателя Фив.
76
Элафеболион – месяц праздника Охоты. Конец марта – середина апреля.
77
Мунихион – месяц Мунихии (Артемиды, богини охоты). Конец апреля – середина мая.
78
Геката – богиня призраков, кошмаров, волшебства.
79
Фаэтон – Сияющий (от греч. Φαέθων).
80
Керамик – район в Афинах, за городской стеной. Там было кладбище, вокруг которого жили шлюхи и гончары. От Керамика к воротам вели крытые галереи со статуями богов и героев. Оставив Кефала рядом с жилищами шлюх, Эос ясно намекает Кефалу на «верность» его жены.
81
Сына Кефала зовут Аркесий. Имя происходит от слова «медведь» (άρκος).
82
Эфиоп (Αἰθίοψ) – Человек‑с‑Обожженным‑Лицом (греч.).
83
Коккос, он же гис – кошениль.
84
Амфитрион с Кефалом и впрямь породнятся – через много лет Одиссей, внук Аркесия и правнук Кефала, женится на Пенелопе, племяннице Амфитриона (Горгофона, бабушка Пенелопы – дочь Персея).
85
Игра слов: Астерида значит «звездная».
86
Мята перечная.
87
Эксод – заключительная песня при удалении хора со цены.
- Гарпия - Генри Олди - Фэнтези
- Герой вашего времени (сборник) - Генри Олди - Научная Фантастика
- Жизнь, которой не было - Генри Олди - Социально-психологическая
- Черный Баламут. Трилогия - Олди Генри Лайон - Фэнтези
- Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья - Постапокалипсис