Крысолюд - Ludvig Normaien
- Дата:20.06.2024
- Категория: Героическая фантастика / Периодические издания / Фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Крысолюд
- Автор: Ludvig Normaien
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впереди показался перекресток. Мой нос почувствовал, что от одного прохода тянет сыростью — там где-то много воды. Если уж убежать не получается, то может тут появится возможность от них отделаться. И я ринулся туда. Посмотрим, в каких они отношениях с водой!
Путь вывел меня в довольно большой зал. И здесь вода была. И её было довольно много.
Пещера представляла собой каменную чашу с прозрачнейшей водой, не оставлявшей места для каких-нибудь путей отхода. А на противоположной части зала темнели продолжения туннелей. Можно было бы сразу влететь в эту воду, и постараться быстрее переплыть на другую сторону, пока не догнали. И я бы так непременно поступил, если бы вода была хоть чуток мутноватой. Но её прозрачность всё портила! Дело в том, что озерцо это было обитаемым. И обитатель его кружил в воде, показывая себя во всей своей красе. Большой, нет, просто огромный змей. Он казался просто бесконечным. Сперва я подумал, что там их несколько, но нет, это просто он не помещался в длину и многократно завивался под всевозможными углами. Его серая чешуя отблескивала многочисленными пластинками в неверном свете светящихся наростов на каменном потолке и выделяясь более тёмным цветом на фоне белеющего дна.
Между молотом и наковальней… И наковальня похуже будет. Я уже развернулся назад, но моё появление не осталось незамеченным для этого существа. С едва слышным плеском его голова вынырнула наружу и, всё сильнее вытягиваясь, потянулась ко мне, приоткрывая пасть, в которую бы поместился я полностью (и возможно даже стоя), и высунув трепещущий язык. И всё это настолько тихо, что капли, падающие с морды, казались ударами по барабану. А я не мог отступить, завороженный плавностью движений этого существа, восхищаясь сверкающей белизной его клыков и яркостью глаз.
И в этот момент уже целая толпа нургликов добежала до нас, и радостно заголосив, как будто встретили давно потерянного родственника, бросились ко мне. Или на меня. Воспоминание о том, как эти твари могут кусаться, помогло сбить этот временный транс. Странное состояние с меня спало и я сделал то, что пожалуй, не ожидал ни Змей, ни мелкая нечисть.
Опираясь на правую лапу, что не так болезненно реагировала на нагрузки, я молнией (как мне показалось) прыгнул навстречу змеиной пасти. И хоть Змей был быстр, попытавшись меня перехватить, но я успел! Казалось бы, у такого монстра нет неуязвимых мест — его шкура вблизи вообще представлялась непробиваемой. Но мне его шкура и не нужна была, а пасть и подавно.
Вытянувшись в прыжке, я вцепился когтями лап в его ноздрю, толстыми когтями пробивая нежную кожу и обнажая светлое мясо, и держась так, что меня оттуда можно было бы вырвать только с клочьями самого Змея. И пока Змей, шипя, пытался меня подкинуть в воздух, чтобы затем, несомненно, проглотить, я, вытянув левую лапу, вцепился всей пятерней в его глаз, который на удивление оказался довольно плотным и даже твёрдым.
От мощнейшего рывка моё тело встало вверх головой, змеиные кольца задвигались, выплёскивая тонны воды и сбивая с ног набегающую нечисть, бесстрашно ринувшуюся на Змея, а от шипения твари заложило уши. Но у длинной твари не было лап, которыми она могла бы меня скинуть, отчего и приходилось совершать всевозможные по силе рывки, от этого гигантская змея ещё больше страдала, так как мне приходилось сильнее держаться, впиваясь в её плоть.
Мои нижние конечности тоже пытались хоть как-то удержаться на чешуе, но она была настолько скользкая и толстая, что эти попытки оказались бесполезными. Хвост, с зажатым в нём кинжалом, смог лишь слегка поцарапать несколько пластинок, не с первой попытки зацепившись за какой-то нарост на броне. Мои зубы тоже скользили, не имея возможности укусить. Вот торчали бы клыки вперёд… Но нет, у меня не было цели загрызть этого титана. Я просто искал путь к спасению, каким бы он маловероятным не выглядел.
Очередной рывок, и я мордой, затем носом бьюсь как об стену в эту шкуру, а моя правая лапа, держа клочья мяса, срывается с ноздри, оставляя меня висеть всем весом лишь на глазу монстра. А он, глаз, от такой нагрузки стал не выдерживать и вывалился, повиснув на толстых сосудах. Но ещё один бешеный рывок, и я лечу в долгий полёт, совершая дикие кульбиты с почти десятка метров высоты. Удар! Половину тела обожгло болью, пытаюсь понять, где тут верх, где низ. В момент удара об воду в пасти громко лязгнули зубы и в горло хлынула вода, но жажда жизни включила все инстинкты, и я вовсю замолотил конечностями в воде, заметив ближайшую каменную ступеньку, на которую можно было бы выбраться. А на дне, насколько взгляд успел захватить пространство, всё было усеяно переломанными большими и малыми скелетами, принятыми сперва мною со стороны за белые камни. Выползая из воды со стекающими с шерсти потоками воды, ожидал, что вот сейчас меня подхватит гигантская пасть…
А мимо пролетел пищащий шарик, плюхнувшийся недалеко. На секунду развернулся, чтобы оценить то, что происходит в озере. Новорождённая нечисть, преследовавшая меня, пыталась повторить мой подвиг, прыгая в воду и пытаясь забраться по телу Змея к его голове. Эти со стороны неуклюжие увальни оказались достаточно цепкими, чтобы быстро перебирая тремя ручками и многочисленными пастями, быстро подтягиваться всё выше, видимо привлечённые белесоватой змеиной кровью и забывшие обо мне. Змей в бешенстве их раскидывал, подхватывая и проглатывая на лету.
— Ой-ой-ёй-ай-яй! — застонал вышвырнутый к моим ногам нурглик, барахтаясь и пытаясь встать. Вот уж кому помогать я не собирался, и пока он не пришёл в себя, сильным пинком отправил его в воду.
И только сейчас обратил внимание, что одна лапа продолжает сжимать змеиный глаз, со свисающим черноватым жгутом нерва.
— Еда!!! — радостно воскликнул я, и этот здоровый кусок скользкого мяса (и всего остального) оказался у меня в пасти. Я даже не смог его полностью туда поместить, пытаясь лапой поскорее протолкнуть в горло. И в этот момент я увидел, как Змей в ярости скинул всех нургликов и глянул на меня. Мы на мгновение встретились взглядами (ему хватило и одного глаза заметить меня), а потом он ринулся в мою сторону, а я, удерживая пастью его глаз, руками придерживая ножны с
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Английский язык с Р.Л.Стивенсоном. Остров сокровищ - Роберт Стивенсон - Морские приключения
- Мрачный Вторник - Гарт Никс - Фэнтези
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры - Ernest Hemingway - Классическая проза