Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс
0/0

Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс. Жанр: Героическая фантастика, год: 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс:
Вор, плут и, если того требует необходимость, убийца Альтал по поручению таинственного незнакомца отправляется в Дом на Краю Мира, чтобы выкрасть хранящуюся там магическую Книгу Бога Небес Дейвоса.В той же комнате, где находится Книга, Альтал встречает странную говорящую кошку. Однако дверь, через которую вор проник в Дом, исчезла — выхода нет! За время своего вынужденного заточения Альтал успевает прочесть Книгу и обрести знания, которые помогут ему в битве со Злом. Ибо есть еще одна Книга, и принадлежит она падшему богу, демону Дэве, стремящемуся уничтожить мир…
Читем онлайн Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 228

— Моего вождя очень высоко ценят и уважают вожди других кланов, Альтал, — заверил Элиар.

— Не сомневаюсь, что так оно и есть, а мы с ним хорошо понимаем друг друга. Разумеется, я немного солгал ему по поводу Кинжала, но мне нужно было выяснить все без лишних неприятностей. Самое главное: только вождь клана может созвать общий совет вождей Арума, а у нас не будет времени, чтобы нанести визит в каждый из кланов. Нам нужно поговорить со всеми одновременно, и Альброн поможет нам в этом.

— Лучше всего через оружейную комнату, Элиар, — сказал Альтал молодому арумцу в тот же вечер за ужином. — Думаю, нам не следует внезапно появляться на улице перед замком твоего вождя. Вероятно, у Генда есть глаза повсюду. Как ты думаешь, у нас получится?

— Уверен, — ответил Элиар. — Конечно, я еще не пробовал, но у меня ощущение, что я могу даже найти, в какой именно части комнаты я хотел бы выйти.

— Вы не рассердитесь, если я выскажу одно соображение? — спросила Лейта.

— Меня лично это не рассердит, — ответил Элиар, снова наполняя тарелку.

— За тебя это должна делать я, Элиар, — заметила Андина. — Положи все на место и дай мне свою тарелку.

— Слушаюсь, мэм, — извиняющимся тоном произнес он.

— Не будут ли они несколько удивлены, если мы все появимся ниоткуда? — спросила Лейта.

— Разве есть какой-то другой путь? — спросил ее Бхейд.

— Почему бы просто не войти в дверь? Мы все равно собираемся проходить в дверь, так что это будет выглядеть естественно и для нас, и для тех, кто находится по ту сторону.

— Сделать так, чтобы одна сторона двери находилась здесь, а другая — там? — переспросил Гер.

— Хорошо сказано, Гер. — Лейта похвалила мальчика.

— Спасибо, мэм. — Гер слегка наклонил голову. — Но может, когда-нибудь мы сможем выскакивать просто ниоткуда.

— Зачем нам это?

— Потому что так интересней, — сказал Гер, улыбаясь. — Мне бы ужасно хотелось посмотреть, как они вытаращат на нас глаза. — Затем он взглянул на Альтала. — Это был бы ловкий способ кого-нибудь ограбить — да, мистер Альтал? Представляешь: выскакиваешь, хватаешь его кошелек и снова исчезаешь. Таким способом мы могли бы украсть почти все деньги в мире — не выходя при этом из Дома.

— Ну что ж, — почти мечтательно сказал Альтал. — А и правда.

— Не стоит, — сухо сказала ему Двейя.

Андина поставила перед Элиаром тарелку.

— Ешь, пока не остыло, Элиар, — приказала она.

— Слушаюсь, Андина, — ответил он, беря ложку.

Было что-то тревожное в том, с какой настойчивостью Андина смотрела, как Элиар ест. Альтал пожал плечами и отвернулся.

— Когда ты успел вернуться домой, Элиар? — спросил Реуд — одетый в килт рыжебородый оружейник, — когда они всей толпой появились в дверях его оружейной комнаты.

— Только что, Реуд, — ответил тот.

Перешагнув через порог, Альтал почувствовал лишь легкое головокружение. Наверное, при перескакивании через столько миль сразу что-то нарушается в организме.

— Расслабься, Альтал, — тихо промурлыкала ему кошка Эмми, снова оказавшаяся на своем обычном месте, в капюшоне его плаща.

Альтал вдруг понял, что, как это ни смешно, но все эти несколько недель ему не хватало Эмми.

— Я не был уверен, что это сработает, Эм. Одно дело — смотреть через дверь на место, которое находится за сотни миль отсюда, но совсем другое — преодолеть все это расстояние за один шаг.

— Ты мне не верил?

— Конечно, верил, Эм, — по крайней мере, перед дверью.

— Но не после, насколько я вижу.

— Одно дело говорить об этом, Эм. Совсем другое — делать.

— Со временем тебе станет легче. Гляди в оба, Альтал. Не дай Элиару разболтать наши коммерческие тайны.

— Я смотрю, вы нашли нашего мальчика, мистер Альтал, — сказал Реуд. — Тот кинжал, который вы искали, был при нем?

— О да, — отвечал Альтал. — Это оказалось непросто, но теперь, кажется, все в порядке.

— Я смотрю, вы путешествуете уже не в одиночестве, — заметил Реуд, оглаживая свою непокорную рыжую бороду и глядя на Андину и Лейту.

— Это мои старые друзья, с которыми я не был знаком до этого, — ответил Альтал. — Вождь Альброн сейчас в главном зале?

— Должен быть там, — отвечал Реуд. — Он обычно задерживается там после завтрака. Утром он прежде всего занимается всякими делами; он говорит, что может переделать половину дневной работы еще за завтраком. А убийцы, подосланные вашим кузеном, вас не беспокоили там, в нижних землях?

— Вообще-то нет, — сказал Альтал. — Мне удалось от них улизнуть.

— Благодарите за это нашего вождя, — сказал ему Реуд. — Он разослал предупреждение о том, чтобы задерживали всякого, кто будет спрашивать о вас или о том необычном кинжале. Вы действительно понравились вождю Альброну, мистер Альтал.

— Мы неплохо поладили. А многих ли приспешников моего кузена ему удалось задержать?

— Нескольких, — ответил Реуд. — Один был такой здоровенный узколобый амбал, о котором практически нечего сказать, насколько я понимаю. Как я слышал, понадобилась дюжина людей, чтоб его повалить.

— Да ну?

— Он сказал, что его зовут Пегайль… или что-то в этом роде…

— Может, Пехаль?

— Да, наверное. Наконец те, что его поймали, надели ему на шею железный ошейник и привязали его к шести быкам, чтобы притащить сюда, — после того как обнаружили, что упряжка из двух быков не может его сдвинуть.

— Он все еще здесь, Реуд? — с надеждой спросил Элиар.

— Нет, ему удалось бежать: некоторые говорят, что он прогрыз двери в башне. Вам повезло, мистер Альтал, что вы с ним не встретились. Это скорее зверь, чем человек.

— Я знаю, — сказал Альтал. — Я встречал его. Приятно было снова побеседовать с тобой, Реуд. А теперь я лучше пойду, может, застану твоего вождя еще до того, как он окончит завтракать. У меня к нему небольшое деловое предложение.

— Альброн всегда готов обсудить дела.

Альтал снова повел их по коридору.

— Интересно, — сказал Бхейд. — Должно быть, ты доставляешь Генду немало хлопот, раз он послал на поиски тебя своего ближайшего помощника.

— Трудно сказать об этом с уверенностью, Бхейд. Может статься, Пехаль действовал по собственному почину. Последний раз, когда мы встретились, я не слишком-то хорошо с ним обошелся. Вероятно, он принял это близко к сердцу.

— Можно я понесу Эмми? — спросила Андина, и ее огромные глаза наполнились каким-то томлением.

Альтал почувствовал внезапный прилив горячей, безудержной ревности.

— Думаю, лучше оставить ее там, где она есть, — ответил он. — Возможно, она захочет дать мне какой-нибудь совет во время разговора с вождем.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 228
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги