Крысолюд - Ludvig Normaien
- Дата:20.06.2024
- Категория: Героическая фантастика / Периодические издания / Фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Крысолюд
- Автор: Ludvig Normaien
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отступал в последних рядах и через шум услышал голос графини, отдающей распоряжения таким голосом, будто бы всё идёт нормально.
— Карина, ты в тот проход! Джаннат — туда! Не забудьте про силы.
В узких проходах было легче обороняться, и ни ушебти, ни всадники нас там, среди полированных блоков песчаника, не преследовали. Мы бы и пехоту скелетов там легко остановили, если бы не паника, заставляющая бежать и искать укрытие, теряя товарищей, которые бежали последними. Мы не видели знамени и шлема капитана, который всегда было видно по колышущимся перьям плюмажа и от этого паника только усиливалась.
Я схватил за руку де Карпиньяка, слепо тычущегося во все стороны и потащил его в один из поворотов, куда побежала часть наёмников. Странно, как Лузо ещё не погиб!
Поворот оказался довольно просторной комнатой, где оказалось пара дюжин человек, подруга графини Карина и проводник-ичамец с высохшим телом ребёнка на руках. Пара бойцов встала в довольно узком проёме, не давая скелетам проникнуть внутрь и сдерживая их, ещё пара встала за их спинами, прикрывая и готовясь подменить, тогда как остальные получили время для передышки.
Людям надо было отдохнуть и прийти в себя после поражения на входе в этот комплекс. Я устроил стонущего и окровавленного Лузо у одной из стен, и сел рядом, принюхиваясь.
Кто-то не забыл взять с собой мешок с едой и я теперь пытался понять, у кого он находился. Но сперва надо было перевязать странствующего рыцаря, пока он окончательно не истёк кровью. Сняв наплечники и кирасу, начал срывать рубашку, которой и затыкал порезы.
Карина, бледная и трясущаяся, стояла рядом. Один из ветеранов, сняв шлем с седой головы и утирая пот со лба, попытался её успокоить.
— Девочка, успокойся. Мы во многих передрягах были и из всех выбирались. И отсюда выберемся с добычей и хозяйку твою, графиню, найдем.
Он ободряюще похлопал девушку по плечу и она прильнула к нему, всхлипывая в его руках.
Проводник-ичамец безумно смотрел на нас и когда я проходил к следующему раненому, он схватил меня за край плаща, показывая жука, с подобно черепу панцирем, что-то твердил.
Проглатывающий звуки модриец, знающий язык ичамцев переводил:
— Он говорит, что это пожрающие плоть жуки Кхепра, посланники бога Подземного мира Усириана. Они, типа, проводники его воли в мире смертных, и их глазами Усириан смотрит за грехами всех людей. Хрень какая…
В коридоре раздавался шум битвы и нам надо было решать, что делать дальше. Пока я перевязывал Лузо и ещё нескольких бойцов, раз уж взялся (заодно вытащив с разрешения хозяина за это кусок вяленого мяса) девушка всё всхлипывала.
— Эй, Лютар, обними уж ты её покрепче! Обычно в твоих объятиях девушки стонут от удовольствия, а не плачут.
Наёмники специфичные люди. Даже в такой тяжёлой ситуации они готовы были острить и сыпать похабными шутками.
— Лютар, хватит уже трястись! Тоже решил порыдать? — не унимались бойцы.
— Эй, мужики, что за фигня?
Я обернулся на возглас. Лютар, ветеран, трясся мелкой дрожью, а Карина продолжала обнимать его своими тонкими ручками, приникнув к шее. Ещё миг и она обернулась к говорившим и мы увидели, что вся её застенчивая и милая мордашка перемазана в крови.
На губах девушки играла уверенная улыбка, которую мы ни разу не видели, обнажившая два длинных тонких клыка. Она излучала силу и уверенность, убеждённость в собственном превосходстве над нами.
— Ммм, не удержалась, — она облизнула язычком губы, — вкуснооо…
— Она его кусает!
— Она пьёт кровь!
— Это, бля, вампирша!
Тут же прозвучало от вскакивающих наёмников:
— Руби её, паскуду!
Сделать это оказалось очень не просто. Вампирша двигалась с феноменальной скоростью, раскидывая и пытаясь разорвать на части всё на своём пути. Зрелые опытные ветераны от её ударов падали как будто их били стенобитным тараном!
В какой-то момент я осознал, что почти половина нашей группы лежала на полу.
Она шипела, как рассерженная кошка, быстро прыгая и кусая людей, стараясь прокусить шеи и добраться до крови, чему мешали кольчужные ожерелья и латные горжеты, лягаясь своими точёными ножками.
И будь у неё побольше пространства для маневра, кто знает… Во время очередного прыжка она оказалась рядом со мной и реакция молодой вампирши наткнулась на мою реакцию мутанта.
Масса тела её никуда не делась и от моего удара перчаткой (а вес у меня уже под сотню килограмм) её отбросило к стене и хоть она тут же попыталась вскочить и метнуться в сторону, но удар тяжёлым щитом откинул её к стене. А затем мы просто её прижали и забили мечами и кинжалами.
Однако мы помнили, что мертвецов не так-то легко убить! А потому напоследок разрубили её на части.
Одному она успела свернуть шею, несколько оказались серьезно порезаны когтями.
Собрались над лежащим навзничь телом Лютара.
— А он не превратится в вампира? — прозвучал главный вопрос.
— Не знаю…
— Да отрубите ему голову! Не хватало, чтобы среди нас ещё одна нежить оказалась! Что и было проделано. Товарищество товариществом, а свои жизни беречь надо.
— И что теперь делать?
— Надо пробиться к капитану и остальным, рассказать им об этих тварях, замаскировавшихся под бретоннок.
— А когда пробьёмся — сможем её одолеть?
— Пфф, спрашиваешь… Мы вон одну уделали, а нас там будет толпа, мы и её и этих мумий раскидаем! В помещении им всякие здоровяки и дохлая кавалерия не помогут!
— Даа, жаль Курта здесь нет с его громкой дурой… — протянул Орво. Курт, когда-то утащивший с тонущей галеры мелкое орудие, так в наёмниках с ним и воевал. Он всегда его заряжал картечью и бил в упор наступающих врагов, прячась за спины. Но ещё в начале этой кампании он был ранен ичамской стрелой и его увезли куда-то в Гондре на излечение.
А мертвецы — все продолжали и продолжали прибывать… Бойцы, что держались у дверей даже не заметили как мы разобрались с вампиршей, взвыли:
— Мы будем уже что-то делать?!
— Пробиваемся. — переглянувшись, решили все. — К той башне, за комплексом.
— Ты, нелюдь, пойдёшь первым. — один из ветеранов ткнул мне клинком меча в грудь.
— А ты не охерел ли часом, решать такие вопросы? Ты что, командир? — протолкался к нему Орво.
— А ты чего за нелюдь вписываешься, а? Может ты тоже какой там вампир? А то мы вот одну упустили, так может ещё среди нас один есть?
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Английский язык с Р.Л.Стивенсоном. Остров сокровищ - Роберт Стивенсон - Морские приключения
- Мрачный Вторник - Гарт Никс - Фэнтези
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры - Ernest Hemingway - Классическая проза