Волкодав - Мария Васильевна Семенова
- Дата:09.05.2026
- Категория: Героическая фантастика / Фэнтези
- Название: Волкодав
- Автор: Мария Васильевна Семенова
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
76
Чёмбур – «поводок» для лошади. В отличие от собачьего поводка никогда не снабжается петлёй на конце.
77
Златоискр — минерал авантюрин.
78
Обляк – цилиндр.
79
Тул – здесь: вместилище.
80
Посолонь – теперь мы сказали бы «по часовой стрелке».
81
Коренной шип, полусковородень, крюковая лапа – способы соединения углов сруба «без остатка», употребляемые при строительстве колодцев.
82
Гаяры – подробнее о приключениях с этими животными рассказывается в повести Павла Молитвина «Глаз дракона».
83
Мазюня – лакомство из редьки, высушенной, растолчённой и смешанной с мёдом. При правильном исполнении получается нечто среднее между халвой и зефиром.
84
Причт – здесь: всё сообщество, от слова «считать».
85
Торба – здесь: небольшой мешочек, подвешиваемый лошади прямо на морду, чтобы она могла полакомиться овсом во время перерыва в работе или даже непосредственно на ходу.
86
Приспешники – здесь: работники на кухне, выполняющие подготовительную работу вроде ощипывания и потрошения дичи.
87
Доброезжий конь – одинаково послушный под любым седоком, в отличие от дурноезжего, преданного лишь хозяину.
88
Грунь – лошадиный аллюр, лёгкая рысца.
89
Зеленчук – другое название минерала нефрита.
90
Дикарь, дикий камень – другое название гранита.
91
Натягивать – здесь: делать натяжки, лукавить в игре.
92
Жильничать – здесь: то же, что жульничать.
93
Кремнёвый дикарь – горный хрусталь.
- "Аратта". Компиляция. Книги 1-7 (СИ) - Семёнова Мария Васильевна - Фэнтези
- Козье молоко, козий сыр и козья шерсть - Наталия Ермилова - Здоровье
- Шкура льва - Рафаэль Сабатини - Историческая проза
- Рассвет с Рыцарем-Волком - Элис Кова - Любовно-фантастические романы
- Тайна «Голубого поезда». Трагедия в трех актах (сборник) - Агата Кристи - Иностранный детектив