Полуночный охотник - Мария Васильевна Семенова
- Дата:07.02.2025
- Категория: Героическая фантастика / Русское фэнтези
- Название: Полуночный охотник
- Автор: Мария Васильевна Семенова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сдается мне, Бранд не хочет никуда идти с ярлом, – сказал он, пристально глядя на воина. – Вчера вон они вместе куда-то сходили – и чем дело кончилось… Может, расскажешь?
На Крума и Мороза устремилось множество недоумевающих взглядов.
– Ты к чему клонишь, Крум Хальфинн? – прогудел Даг Вилобородый, ставший главным охотником вместо Лодина.
– Что вчера произошло в сопках? – повысил голос Крум. – Куда вы ходили? Почему ярл со вчерашнего дня сам не свой? Он ведь опять ушел туда, еще до рассвета… Что ж ты, Мороз, не пошел с ним? Боишься?
Толпа заволновалась.
– В прошлый раз, когда вы ходили на Белую Вараку, с вами был еще Старый Гнуп…
– Хватит! – болезненно вскрикнул Бранд. – Да, я нарочно сюда пришел! Я не хотел, чтобы ярл приказал мне идти с ним…
Все притихли.
– Итак, гибель Лодина Дровосека не была несчастным случаем? – вкрадчиво произнес Снорри Молчаливый.
– Конечно нет, – буркнул Мороз.
Крум изменился в лице, услышав то, чего больше всего боялся. Охотники загомонили все разом.
– А ну повтори! – гневно потребовал Дарри. – Ты что, сейчас обвинил Арнгрима?!
– Да. Косатки растерзали Лодина по его приказу.
Все умолкли, только Халли всхлипнул в толпе.
– Ты бредишь, – уверенно сказал Дарри. – Снова упился мухоморовкой!
– Разве сам не видел, Дарри Хальфинн, как странно в последние дни ведет себя ярл? – возразил Мороз. – Бродит целыми днями один, говорит с кем-то невидимым… Я решил проследить за ним, и… Заметили черный браслет у него на руке?
– Змею? – спросил Крум. – Да, я видел. Откуда он ее взял?
– Я знаю откуда, – сказал Мороз. – Я при этом был и чуть не погиб.
Двое посмотрели друг другу в глаза.
– Выкладывай, – сказал Крум. – И не вздумай нам врать!
Бранд посмотрел на него взглядом холодным и недобрым, как само Змеево море.
– Вы, братья Хальфинны, знаете Арнгрима много лет, а я узнал лишь недавно. Меньше всего мне хотелось бы прослыть лжецом. И поистине нет ничего хуже, когда корабельная рать поднимается против своего ярла или даже начинает сомневаться в нем…
– Да говори уже! – закричали все.
– И скажу! Ибо речь идет о наших жизнях! Уж прости, Крум, если я скажу людям то, о чем всю дорогу молчал ты… Но я сразу понял, что дело нечисто. Еще когда Арнгрим-из-моря набирал людей в поход на Змеево море. Кому оно нужно, это море?! Нарвалов и тюленей можно добыть и поближе. Ни золота, ни серебра – только брошенные саамские поселения да злые духи, которым поклоняется здешний народец…
– Саами не поклоняются злым духам, – обиделся за родичей Дарри, но его заставили умолкнуть.
А Мороз продолжал тихим, ровным голосом, который еще весомее звучал в тишине:
– Зачем мы здесь? Что ищем? Это ведомо только Арнгриму! Он привел нас сюда, ничего не объясняя. В сказки об охоте на нарвалов могли поверить лишь доверчивые простаки вроде Лодина. Простаки, изначально предназначенные в жертву!
Вокруг вновь поднялся гул голосов. Ясно было, что эта мысль приходила в голову уже многим.
– Другие – как Гнуп и, признаюсь, я – считали, что у Арнгрима есть тайная цель. Может, кто не верит в байки о подводных сокровищах – а я верю, ибо повидал в жизни всякое…
– Поэтому выжидал, прежде чем заговорить? – ввернул Дарри, но его снова оттеснили.
Крум слушал речь Бранда, и внутри у него все падало. С каждым его словом Хальфинн убеждался, что воин знает куда больше, чем говорит. И что дело еще хуже, чем он ожидал.
– Да, я ждал… Я видел, что Арнгрим что-то ищет… А недавно я узнал, что! – возвысил голос Бранд. – Он ищет сокровище, но только для себя! А наше предназначение – стать выкупом за это сокровище!
– Объяснись! – громко потребовал Крум сквозь гул возбужденных голосов. – Такими обвинениями нельзя бросаться без доказательств!
Мороз вновь поглядел ему в глаза, и Крум невольно отвел взгляд. Та тьма, что временами проглядывала в очах Арнгрима, в душе этого воина, кажется, жила постоянно.
– Арнгрим твой побратим, Крум Хальфинн, ты всегда будешь защищать его. Ты убедил жителей Ярена не трогать его, когда его хотели сжечь как драуга. А теперь мы все расплачиваемся за это! Слушайте же, что я видел еще на нашей первой стоянке, на берегу печор, и что продолжилось здесь…
И Мороз рассказал притихшим нордлингам, как из моря вышел мертвый Одд Треска и его голосом какая-то морская ведьма объявила Арнгрима собственностью Силы Моря. А потом велела ему отыскать некую волшебную вещь, дабы слышать ее приказы и исполнять ее волю.
– Но тогда мы стояли рядом с ним – я, Лодин, Снорри и братья Хальфинны, – поэтому ярл притворно отрекся от этой Силы Моря, изобразив негодование, когда ведьма принялась приказывать ему. Но что произошло потом?
– Мы отправились сюда…
– Верно. Ему было велено плыть сюда, потому что эта волшебная вещь находилась именно здесь!
– Змеиный браслет?! – воскликнули сразу несколько человек.
– Да! Я был там, на старом кладбище на сопке, и видел, как Арнгрим нашел его там, где до того было пустое место, и надел на руку…
– Прежде ты был в целом правдив, но сейчас явно лжешь! – воскликнул Крум. – Морская ведьма говорила вовсе не о браслете!
– Он врет! – подхватил Дарри. – Не верьте ему, он что-то затевает!
– Пусть братья Хальфинны умолкнут и перестанут выгораживать ярла, иначе я больше ничего не расскажу! – сказал Бранд.
Под крики «Дайте ему договорить!» братья замолчали, и Мороз продолжил:
– Призываю Всеотца в свидетели, что я не лгу! Я сам видел, как Арнгрим надевал браслет на запястье. А потом… он увидел кого-то и заговорил. Ярл говорил с этим невидимым существом, называя его богиней. Ярл просил у нее каких-то ответов, а она сказала: напои меня кровью, тогда их и получишь… И Арнгрим сказал: «Хорошо. Тебе нужна еще одна жертва?»
– И ты просто стоял и слушал все это? – с сомнением спросил Даг Вилобородый. – Ты молча позволил умереть Лодину? Уж не заодно ли ты с ярлом и этой его богиней?
– Если бы я только пикнул, я тут же стал бы той жертвой! – воскликнул Мороз, и злоба исказила его лицо. – Вы бы на моем месте вели себя так же!
Крум выступил вперед:
– Послушайте меня, – мрачно произнес он. – Я не стану выгораживать ярла. Мороз прав.
Все выжидающе умолкли.
– Арнгрим виновен во всем, в чем его обвиняет Бранд…
Шепот изумления и страха пролетел над берегом. Никто не ожидал от побратима ярла таких слов.
– И хуже того, – продолжал тот, – я
- "Аратта". Компиляция. Книги 1-7 (СИ) - Семёнова Мария Васильевна - Фэнтези
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пленница Волчьего Пламени (СИ) - Светлана (Лана) Волкова - Любовно-фантастические романы
- Возвращение «Чайки» - Александр Грин - Классическая проза
- Хранители. Сихиртя - Эдуард Павлович Гадзинский - Исторические приключения / Попаданцы