Сплав закона - Брендон Сандерсон
0/0

Сплав закона - Брендон Сандерсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сплав закона - Брендон Сандерсон. Жанр: Героическая фантастика, год: 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сплав закона - Брендон Сандерсон:
Прошло триста лет со времени событий, описанных в трилогии «Рожденный туманом». Скадриал уже на пороге современности: появились железные дороги, загорелось электрическое освещение на улицах и в богатых домах, выросли и устремились к облакам первые стальные небоскребы.Теперь Кельсер, Вин, Эленд, Сэйзед и другие — это часть истории. Или даже религии. Несмотря на развитие науки и технологий, старинные магические искусства — алломантия и феррохимия — продолжают играть значительную роль в возродившемся мире. А в приграничных землях, известных как Глушь, магия остается главным инструментом отважных мужчин и женщин, пытающихся установить здесь закон и порядок. Ваксиллиум Ладриан — один из этих людей. Он рожден с редким двойным даром: способностью как разжигать металлы при помощи алломантии, так и при помощи феррохимии по желанию изменять свой собственный вес. После двадцати лет, проведенных в Глуши на границе, из-за семейной трагедии Вакс вынужден вернуться в метрополис Элендел. Теперь он должен отказаться от верных револьверов и принять на себя обязанности главы благородного Дома. Но Ваксу только кажется, что об оружии можно забыть, поскольку уже очень скоро он убеждается, что роскошные особняки и элегантные городские аллеи могут быть намного опасней, чем пыльные равнины пограничных земель..
Читем онлайн Сплав закона - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 92

— Людей поймали, — простодушно ответил Майлз, — И это было только вопросом времени.

— Не очень‑то они и лояльны, что тебе, что твоим идеалам.

Он не нашелся, что ответить. Они двоем прекрасно понимали, что большая часть его людей работает на него только ради денег, а вовсе не во имя некоей великой цели.

— Знаешь, почему ты мне нравишься, Майлз? — спросил мистер Сьют.

Меня вообще не волнует, нравлюсь я тебе или нет, подумал Майлз, но вовремя прикусил язык.

— Ты осторожничаешь, — продолжал Мистер Суит.

— У тебя есть цель и ты веришь в неё, но ты не позволяешь ей затуманивать тебе зрение. Фактически, твое дело не так сильно отличается от того, что делают мои партнеры и я. Я думаю, что это — достойная цель, и ты достойный лидер.

Мистер Суит перевернул свою листовку.

— Перестрелка устроеная при последнем грабеже угрожают подорвать мою уверенность в этой оценке.

— Я…

— Ты теряешь терпение, — сказал Майлз холодным голосом, — Именно из‑за этого ты потерял контроль над своими людьми, что впоследствии привело к трагедии. Другой причины не было.

— Нет, была. Ваксиллиум Ладриан.

— Ты должен был быть готовым к его появлению.

— Нельзя было и предположить, что он там будет.

Мистер Сьют сделал маленький глоток чая.

— Да ладно тебе, Майлз. Ты носил маску на лице. И ты знал, что были все шансы на то, что он придет.

— Я носил маску, — сказал Майлз, тратя немалые усилия на то, чтобы не дать волю гневу, — потому что являюсь достаточно известным человеком. И Вакс был не единственным, кто мог бы опознать меня.

— Веское оправдание, я предполагаю.

Но тогда, с тем, как драматически ты настаиваешь на том, что груз, должен исчезать, а не просто будет сворован, это заставляет меня задаться вопросом, почему тебе избегать признания.

— Эта драма служит цели, — отрезал Майлс. — Я говорил Вам. Пока полицейские сбиты с толку тем, как мы забираем груз, это будет вести их по ложному пути.

— И драма это? — праздно спросил Суил, переворачивая газету на столе.

— "Исчезающие", Майлс?

Он ничего не сказал.

Он объяснил свои причины прежде, те, которые он позволил знать Суиту.

Их было, конечно же, больше.

Он должен был быть эфектным, должен был привлечь внимание публики.

Майлз пытался изменить этот мир.

Ты не сможешь сделать этого, если люди думают о тебе, как об обычном воре.

Тайна, мощь, щепотка волшебства… смогут сотворить чудеса для дела.

— Ничего против, — сказал Суит.

— Хорошо, твои рассуждения доказали свою действейность в прошлом. Кроме тех случаев, когда появлялся Ваксиллиум. Я признаю, Майлс, что часть меня сомневается. Есть ли какие старые обиды между вами, я должен знать? Что‑то, возможно, заставляет тебя действовать опрометчиво?

Глаза Мистера Суита были холодны, как железо.

— Что же попыталось втянуть его в участие в перестрелке при нападение во время той вечеринки? Таким образом ты мог бы побороться с ним?

Майлз выдержал этот взгляд, затем откинулся на стуле, держа руки на столе и перебирая пальцами сигару.

— Я не держу зла на Ваксиллиума Ладриана. Он один из лучших и достойнейших людей, которых только знал мир. Он лучше меня, да и практически любого человека в этом городе.

— И это, по — твоему, должно удовлетворить меня? Ты не сказал главного — собираешься ли ты сразиться с ним, или нет?

Ох, конечно, я буду сражаться с ним. И убью, если придется. Вакс выбрал неправильную сторону. У людей вроде него или меня всегда есть выбор: либо ты служишь простому народу, или ты выступаешь на стороне богачей. Он забросил свои обязанности защитника, когда прибыл в этот город и смешался с ними.

— Любопытно, — сказал Сьют, — Я, вообще‑то, тоже являюсь одним из них.

— Я работаю с тем, что есть. И кроме того, есть… нечто, располагающее к вам. В частности, то, что недавно вы отказались от своих претензий на привилегии.

— Не от привилегий, — уточнил Сьют, — А всего лишь от титула. И я по — прежнему продолжаю думать, что у вас было намерение спровоцировать Ваксиллиума. Это причина, по которой вы застрелили Петеруса.

— Я убил Петеруса потому, что он был самозванцем, — отрезал Майлз, — Он строил из себя борца за справедливость, и остальные восхваляли его за это, однако в реальности он лишь угождал развращенной и прогнившей элите. Неудивительно, что в итоге они стали приглашать его на свои вечеринки, как любимую собачку. Я положил этому конец.

Мистер Сьют медленно кивнул.

— Очень хорошо.

— Я очищу этот город, Суит. Даже если мне придется вырвать его почерневший сердце своими ногтями, я сделаю это. Но вам все равно нужно, чтобы я заполучил больше алюминия.

— Я — человек действия, — сказал Сьют. Он выдвинул ящик стола и извлек свернутый лист бумаги, следом за чем положил его перед Майлзом.

Майлз снял перетягивавшую его резинку и развернул бумагу. Чертеж.

— Новый "кражеустойчивый" грузовой вагон Текиела?

Сьют кивнул.

— Потребуется время на то, чтобы… — начал было Майлз.

— У меня есть люди, уже взявшиеся за эту работу. Твоя же работа, Майлз — не в планировании, а в исполнении. Я хочу увидеть, как ты получишь все ресурсы, в которых нуждаешься.

Майлз внимательно поглядел на чертеж. Сьют имел ценные связи. Он был могущественен и влиятелен. Майлз не мог не почувствовать, что впутал себя во что‑то, совершенно неподконтрольное ему.

— Мои люди все еще удерживают последнюю пленницу, — сказал он, — Что вы хотите с ней сделать?

— Это уже организованно, — сказал Суит.

Он сделал глоток чая.

— Если бы я обращал пристальное внимание, то я удалил одного из списка.

Ваксиллиум не прекратит разыскивать ее.

Было бы намного легче, если бы взрывчатка сетанировала.

Теперь мы должны рассмотреть более прямое воздействие.

— Я лично разделаюсь с ним, — сказал Майлз, — Сегодня же.

* * *

— Майлз Дагуотер является Двурожденным, — сказал Ваксиллиум, чуть подавшись вперед в салоне их рельсомобиля, — Причем чрезвычайно опасной его разновидностью.

— Золотой алломант и золотой ферухимик, — с кивком сказал Уэйн, удобно расположившийся на мягком сидении напротив Ваксиллиума. За окном проплывали пригородные кварталы Элендела, терявшиеся в дымке.

Мараси сидела на скамейке рядом с Уэйном.

— Судя по тому, что я читала, алломанты, способные жечь золото, не особенно опасны.

— Нет, — подтвердил Ваксиллиум, — Сами по себе они не представляют особой опасности. Однако возможность Соединения делает Майлза столь могущественным. Если твои алломантические и ферухимические способности используют один и тот же металл, то тебе становится доступна его мощь, усиленная многократно. Это довольно запутано. То есть, ты сохраняешь некое свойство в металле, а затем поджигаешь его, высвобождая запасенную силу в количестве, превышающим запасенное. Это и называется Соединением. По легендам, именно этим способом Лорд — правитель обеспечивал себе бессмертие.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сплав закона - Брендон Сандерсон бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги