Альянс - Евгений Лисицин
- Дата:22.09.2024
- Категория: Героическая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Название: Альянс
- Автор: Евгений Лисицин
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему мы не атакуем? — Не только драконица жаждала крови. Руперт и Тум-Тум рвались в бой, зараженные нетерпением Сильвер.
— Штурмовать Килкенни без разведки — самоубийство чистой воды. — Грей мрачно посмотрел на растущий между деревьями кустарник. Ни единого просвета. — За четыре дня они наверняка успели подготовиться к обороне.
— Герцог прав. Позвольте нам помочь и к вечеру у вас будет вся нужная информация. — Если бы не острые выпирающие из-под губы заостренные клыки, улыбку Аллин вполне можно было назвать милой. — Мои Тени — мастера.
— Хорошо, но на всякий случай отправим и отряды перевертышей, а самый быстрый корабль пролетит над городом. — Грей повернулся к Сильвер. — Среди пленных есть кто-то важный?
— Да, была парочка. — Кошка лениво потянулась в седле. Руперт ушел собирать отряд для вылазки, ей оставалось только возглавить его, когда все будет готово. — Заклинательница медведей и ее прихвостень. По манере держаться сразу видно — не из простых.
— Отлично, доставьте их в командирский шатер, может скажут что-то важное. У кого-то есть возражения или предложения? — Не дождавшись оных, Грей ушел искать собственную ставку.
Полосатый Кот остался в одиночестве, не считая Слеша. Непризнанный барон провожал герцога очень задумчивым взглядом.
* * *
У Саэласа болели ноги. Они не просто ныли, а горели адским пламенем. Самый маленький камешек ощущался сквозь тонкую подошву, будто он ходил босиком по битому стеклу. Каждый шаг давался с великим трудом, и лишь угроза получить хлыстом по спине заставляла бывшего воина армии возмездия идти вперед. Надзирателями колонны пленных служили ополченцы вольных городов, которые очень не любили вторгнувшихся в их земли эльфов.
Больше всего Саэласа поражало, что хуманская ненависть не распространялась на других сородичей. Ополченцы постарше спокойно смотрели на шиммерских гвардейцев, а молодые вовсю братались на крови. Горные эльфы воспринимались как спасители, а не захватчики. Привыкший к вечному кругу ненависти юноша не понимал, что в сосуществовании двух рас возможен и иной путь.
Ноэми же не чувствовала боли то ли благодаря удобной обуви, то ли из-за остатков магических сил. После пленения взгляд Приручительницы потух. Ее порошки и оружие отобрали, а медведя выпустили в нейтральный лес. Эльфийка была абсолютно беззащитна, готовясь к худшей участи. Но победители оказались на редкость великодушны — ее никто не насиловал и не мучил ради потехи. Объективно, дрянная еда и бранные крики были не худшей участью, но это нисколько не красило позорный плен. А вид на заросший лесом Килкенни лишь усугубил тоску в сердце. Поэтому когда парочку эльфов отделили от остальных и повели к огромному ало-золотому шатру, сердце Приручительницы встрепенулось в надежде. Она твердо решила воспользоваться выпавшим шансом.
В шатре собралась разношерстная компания — подтянутый человек в простой кольчуге раскуривал трубку. Ноэми приняла его за телохранителя, пока не увидела амулет властителя города и баронскую диадему. Синеволосая эльфийка в алой мантии Гильдии Огня смотрела на Приручительницу со слабым интересом, как на занимательную букашку. Напряженная зверолюдка-лисица напоминала сжатую пружину. Весь ее вид как бы говорил — любое неверное движение закончится для Ноэми кинжалом в горле. Белая драконица с золотистыми волосами откровенно скучала, вертя в когтистых лапах оплетенный золотом крупный рубин. Излучаемая зеленоволосой эльфийкой сила заставляла скорее отвести взгляд. От одного взгляда на Сефир у Приручительницы заслезились глаза. В центре восседал молодой эльф с прозрачными серыми глазами. Он куда больше походил на студента после седмицы непрерывной зубрежки, а не на предводителя огромной армии.
— Полагаю, вы видели Килкенни. Расскажете нам что-нибудь интересное?
— Нас не было почти седмицу. Когда мы уходили, там оставили раненых и небольшой гарнизон. Пара сотен простых лучников и копейщиков. — Ноэми говорила спокойно, а вот Саэласа била дрожь. Молодой эльф оробел при виде вражеских лидеров. Встречи с высшими никогда не заканчивались хорошо для простых воинов.
— Как насчет магов? — На лице герцога отразилась досада. Все это он слышал и раньше — пленных допросили в первую же ночь.
— Приручители и заклинатели леса ушли к Корку. — Ноэми слегка поколебалась. — Скорее всего после нашего разгрома сюда прислали подкрепление из других городов. В Килкенни точно не оставалось никого, способного вырастить такой лес.
— А среди осаждающих Трипер… Типерр… Язык сломаешь. — В глазах молодого эльфа зажегся интерес, да и остальные слушали пленницу со сдержанным любопытством. — В общем, город на западе?
— Да, там был уважаемый и прославленный заклинатель леса.
— Значит, внутри нас ждет как минимум одна армия из оставшихся трех. — Герцог странно усмехнулся. — Что сделали с пленными?
— Способных работать отвели в Элнарил. Что стало с остальными мне неведомо.
— Если позволите, господин, я знаю. — Саэлас заговорил к изумлению Ноэми. Раньше он никогда не стремился общаться с высшими. — Первый советник приказал собрать их в отдалении от нашего лагеря. Их собрали в загоны для скота. Нам велели уйти, но я не послушал. Спрятался за вонючим сараем.
Саэлас сглотнул, обняв себя за плечи. Его зеленые глаза на мгновение потемнели.
— Они все упали замертво, разом. Потом появился черный дым, стало очень холодно и страшно. Я не выдержал и сбежал.
— Сколько их было? — Грей вцепился в подлокотники. Сбывались худшие опасения.
— Не знаю, господин, много. Несколько сотен.
— Проклятье. — Присутствующие обменялись многозначительными взглядами, решив не обсуждать новости при пленных. — У вас есть еще какая-то полезная информация?
— Да, господин. — Ноэми пнула Саэласа, вернув себе инициативу. — Мы бы хотели служить вам.
— Почему? — Герцог отреагировал совсем не так, как предполагала эльфийка. Он хлопнул себя по лбу, чуть не застонав. — Знатных пленных обычно обменивают, а ты явно не из простых.
— Мы попали в плен к хуманам. Это непростительно. В лучшем случае меня ожидает жалкое существование в низшей касте, а Саэласа просто повесят. Я уже спасала его от петли. — Эльфийка немного поколебалась. — Большинство это не понимают. Я недостаточно важна, а обычных солдат никто не будет менять.
— И что ты можешь? — спросила эльфийка в алой мантии. — У нас нет ездовых медведей, и я не чувствую сильного дара.
— Урса любила поиграть. — Ноэми покраснела. Баловство ездовых медведей не поощрялось. Они считались инструментами, а не партнерами. — У нас было несколько дней отдыха и мы резвились в разных местах. Совершенно случайно она нашла тоннель. Там решетки, но я уверена, что он ведет за городскую стену.
— А вот это уже интересно. — Лисица впервые с начала разговора перестала подпирать ладонью щеку и подняла голову. — Если его не засыпало, мы сможем ударить с двух сторон.
— Это может быть ловушка, — возразила эльфийка
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Лис Улисс и клад саблезубых - Фред Адра - Детская фантастика
- #Имя для Лис - Ли Виксен - Героическая фантастика
- Слабо влюбиться - Линда Джонсон - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Охота на Лис [СИ] - Марк Адамов - Периодические издания / Фэнтези