Властелин колец - Джон Толкин
- Дата:17.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Название: Властелин колец
- Автор: Джон Толкин
- Год: 2001
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тех случаях, где есть варианты, можно видеть последствия определенных изменений, произошедших с квенийским языком в устах Изгнанников. Так, буква 11 называлась ранее харма, так как во всех позициях обозначала щелевой [X]; но, когда щелевой [X] превратился в начале слова в придыхание (в середине слова оставшись без изменений), буква была названа аха[863]. Слово арэ читалось изначально как [АЗЭ], но, когда произошло слияние входящего в него [З] с 21, этот знак стал использоваться для обозначения удвоенного [С], в квенийском встречающегося очень часто, и был переименован в эссэ. Буква эста синдарина, или «сероэльфийское глухое », была названа так потому, что символ 12 в квенийском и без того звучал как [], так что особых дополнительных знаков, отличающих его от [Х] и глухого [], не требовалось. Самыми известными и широко используемыми названиями были 15 ([Н]), 33 ([X']), 25 ([P]) и 9 ([Ф]): НМЭН, ХЬЯРМЭН, РОМЭН и ФОРМЭН – запад, юг, восток и север (ср. синдаринские ДН или АННН, АРАД, Н (с глухим [Р]) или АМРН и ФОРОД). Этими буквами обычно обозначались стороны света даже в том случае, когда в языке использовались для них совсем другие слова. В Западных странах, перечисляя стороны света, следовали обычно именно приведенному порядку, начиная с запада и обращаясь к нему лицом. Кстати сказать, слова ХЬЯРМЭН и ФОРМЭН означали по смыслу «левая сторона» и «правая сторона» (в большинстве человеческих языков им пришлось бы поменяться местами).
Кир[864]
Система графических символов, называемая Кертас Даэрон, изначально была предназначена только для звуков Синдарина. Старейшие кир – буквы 1, 2, 5, 6; 8, 9, 12; 18, 19, 22; 29, 31; 35, 36; 39, 42, 46, 50 и, в добавление к ним, кер 13, тогда не различавшийся с 14 и 15. Звуки, приписываемые этим символам, строгой системы не представляли. 39, 42, 46 и 50 обозначали гласные и остались ими, несмотря на все позднейшие перетасовки. 13 и 15 использовались для [X] и [С]; соответственно, 35 использовалась для [С] или [X]. Тенденция колебаться между [С] и [X] в присвоении значений этим буквам сохранилась и позже. В символах, состоящих из ствола и ветви (с 1 по 31), ветвь присоединялась к стволу, как правило, справа, если не с двух сторон одновременно. Обратное встречалось довольно часто, но фонетического значения такое «леворазветвление» не имело.
Расширение и дальнейшая разработка алфавита кертас породили новую систему, в старейшей своей форме называемую ангертас даэрон, поскольку добавления к древним кирт и новая их перестановка приписываются традиционно Даэрону. Несмотря на это, по–настоящему значительное расширение алфавита, а именно – добавление двух новых групп с 13 по 17 и с 23 по 28, было, скорее всего, предпринято не кем иным, как Нолдорами Эрегиона, поскольку звуков, которые были призваны обозначать эти новые группы, в синдаринском не было.
В новом расположении символов ангертаса легко прослеживаются следующие принципы (навеянные, очевидно, феанорианской системой): 1) добавочный штрих на ветви обозначает звонкость; 2) разворот керта вправо означает превращение согласного в щелевой; 3) ветвь, «растущая» по обе стороны от ствола, означает звонкость и одновременно назализацию согласного. Эти принципы выдерживались с завидной последовательностью, за одним только исключением. В древнем синдаринском не обойтись было без символа, обозначающего щелевое [] (или, что то же самое, назализованное []), и поскольку легче всего было этого добиться вводом зеркального отображения символа [М], то соответствующий по форме 6 сделался знаком для [М], а 5 стал означать звук [].
36, задуманный как [З], в записи звуков синдаринского или квенийского превратился в [С] (см. 31 Феанорова алфавита). 39 использовался и как И, и как согласный Й; 34 и 35 независимо друг от друга обозначали один и тот же звук – [С]; 38 употребляли для обозначения высокочастотного сочетания [НД], хотя форма этого символа сама по себе не указывала на принадлежность означаемого к зубным.
В приведенной таблице значений звуки, помещенные слева и отделенные от основных с помощью черточки («-»), представляют значение символов, принятые в старейшем Ангертасе. Звуки, помещенные справа, – те, что были приняты в гномьем Ангертас Мориа[865]. Морийские гномы, как легко можно видеть из таблицы, ввели в алфавит некоторые внесистемные изменения, касающиеся звучания отдельных символов, а также ряд новых кирт: 37, 40, 41, 53, 55 и 56. Нарушения звуков системы восходят в основном к двум причинам: 1) изменены были значения 34, 35 и 54 (в гномьем языке слова, начинающиеся на гласный, предварялись обычным или гортанным [] <<в русском переводе представленным как (КХ), как, например, в слове (КХ)УЗДУЛ)>>; повлияли эти изменения также на место в алфавите звука [С]. 2) Полностью опущены были 14 и 16, которые гномы заменили на 29 и 30. Кроме того, можно заметить, что гномы последовательно использовали 12 как Р, новоизобретенный 53 (часто смешиваемый с 22) как Н, 17 – ради упорядочения его отношений с 54, т.е. С – как З; 36 последовательно употреблялся как Н, а новый керт 37, стал означать [НГ]. Новые символы, 55 и 56, происходили от усеченного начертания символа 46; использовались они для обозначения редуцированных разновидностей звуков [А] и [Э]. В слабой позиции, где эти редуцированные близки были к исчезновению, обозначение их часто сводилось к обыкновенному штриху, лишенному даже ствола. Именно эта разновидность Ангертас Мориа представлена в надписи на могильной плите (гл.4, ч.2, кн.2).
Гномы из Эребора пошли еще дальше в совершенствовании своей графической системы и создали алфавит, известный под названием Эреборского и представленный Книгой Мазарбул. Главными характеристиками этой модификации были следующие: 43 означал звук [З], 17 – [КС]; добавилось также два новых кирт – 57 и 58 (для сочетаний [ПС] и [ТС]). Вновь введены были 14 и 16 – на этот раз они использовались как [ДЖ] и [Ж]; одновременно с этим 29 и 30 стали обозначать [Г] и [ГХ], а то и вовсе свелись к вариантам 19 и 21. Эти особенности в данной таблице не отражены, за исключением двух специфических эреборских кирт – 57 и 58.
- Властелин колец - Джон Толкин - Фэнтези
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Сковать шторм (СИ) - Евгения Александрова - Любовно-фантастические романы
- Книга пяти колец - Мусаси Миямото - Древневосточная литература
- Властелин Колец: Две Крепости - Джон Толкин - Фэнтези