Вор звездной пыли - Челси Абдула
0/0

Вор звездной пыли - Челси Абдула

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вор звездной пыли - Челси Абдула. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вор звездной пыли - Челси Абдула:
Роман, открывающий трилогию, вдохновленную сказками «Тысячи и одной ночи», но с самобытным сюжетом. Контрабандистка Лули аль-Назари вместе со своим телохранителем-джинном и сыном султана отправляется на поиски волшебной лампы и в ходе приключения выясняет, что все, что она знала совсем не то, чем казалось.Не здесь, и не там, а давным-давно…Лули аль-Назари, печально известная как Полночный Купец, – преступница, которая занимается контрабандой, связанной с запретной магией, а помогает ей в этом джинн-телохранитель с темным прошлым. Спасая жизнь трусливому принцу, она привлекает к себе внимание могущественного султана. И тот, желая воспользоваться ее услугами, силой заставляет Лули отправиться на поиски древней лампы, способной возродить бесплодную землю… но какой ценой?Не имея иного выбора, кроме как подчиниться или быть казненной, Лули вместе со старшим сыном султана отправляется на поиски артефакта. Они должны противостоять упырям, мстительной Королеве Джиннов и кровожадным ассасинам. В мире, где история – это реальность, а иллюзия – правда, Лули узнает, что все – враги, магия и даже собственное прошлое – не то, чем кажется. И ей предстоит сделать выбор, кем она станет в этой новой реальности.Номинация на премию Goodreads.«Захватывающие приключения, потерянные и обретенные семьи, древняя магия и истории, которые оживают… Я в восторге!» – Шеннон Чакраборти«Писательница создала роскошный пир из многослойных классических историй и персонажей, которые заставят вас страстно желать разгадать их тайны. Книга увлечет вас, очарует и возродит веру в волшебные легенды». – Шелли Паркер-Чан«Грандиозное приключение с незабываемыми персонажами, чарующей магией и множеством горячих сердец!» – Мелисса Карузо«История, которая ссылается на такие классические истории “Тысячи и одной ночи” как “Алладин”, “Али-Баба и сорок разбойников” и обрамляющую их историю о Шехерезаде, но потом выходит на собственный захватывающий путь. Чудесное погружение в великолепно созданное приключение». – Kirkus«Амбициозный дебют писательницы сплетает замысловатую историю, которая, опираясь на сказки “Тысячи и одной ночи”, создает нечто совершенно новое… Пышные описания оживляют обстановку, а акцент на мифах и легендах, контрастирующий с суровой реальностью героев, усиливает ощущение таинственности и очарования. Это мощное, интригующее приключение заставит читателя жаждать продолжения». – Publishers Weekly«Эта трилогия открывается великолепно написанным романом, в котором чувствуется сильное влияние искусства рассказа и индивидуального повествования, особенно классической арабской сказки “Тысяча и одна ночь…”. Автор – талантливая рассказчица, которая сплетает воедино три разрозненные точки зрения, чтобы оживить богатый мир, изобилующий магией, где может произойти все, что только может присниться». – Booklist«Абдула пишет историю, похожую на искрящийся, горящий предмет, видимый на фоне кромешной тьмы ночи, всегда недосягаемый для нас. Ее талант заключается в том, чтобы заставить вас почувствовать, что волшебство существует». – Buzzfeed«Впечатляющая первая часть ожидаемой трилогии, которая не только затрагивает несколько популярных тем и тенденций (найденные семьи, пересказ классики), но и предлагает новые взгляды. Она понравится читателям, которые ценят атмосферные книги. Рекомендуется абсолютно всем, а не только любителям фэнтези». – Library Journal«Этот роман как сон – захватывающий, затягивающий и проникновенный. Абдула ткет масштабное приключение из сказок в сказках, показывая, что те, кого мы любим, могут как возвысить нас, так и разбить наши сердца». – Андреа Стюарт, автор книги «Дочь костяных осколков»«Вас сразу же очаруют персонажи и захватит это исследование того, как истории, которые мы слышим, и истории, которые мы рассказываем сами себе, прекрасные и душераздирающие – формируют нас. Идеально подходит для поклонников "Трилогии Дэвабада" Шеннон А. Чакраборти». – С. Л. Кларк, автор романа The Unbroken«Чтение этого романа похоже на рассказывание истории в долгую лунную ночь: интимно и чудесно. Этот дебютный роман, наполненный фольклорными опасностями и симпатичными персонажами, одновременно причудлив и захватывающ. С первой страницы и до самого конца я находилась под его мощным очарованием». – Эллисон Сафт, автор книги «Особо дикая магия»«Захватывающее приключение, разворачивающееся в удивительном мире и сияющее магией. Писательница мастерски создает сказку с непостоянными, но милыми героями, которая словно создана для того, чтобы рассказывать ее у костра под звездным небом». – Аамна Куреши
Читем онлайн Вор звездной пыли - Челси Абдула

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 114
песней. Ну и что?

Ей пришла в голову нелепая идея. Настолько нелепая, что она чуть было не засмеялась в голос. Однако сейчас не было только песни, так почему бы не попробовать?

Она повернулась к бесконечной тьме и набрала в грудь воздуха. Не обращая внимания на вспыхнувшие щеки и спазмы в животе, она позволила песне Кадира угнездиться у себя в мыслях. Сосредоточилась на словах, стараясь не думать о том, что их пел Кадир.

Звезды, они горят в ночи

И освещают шейху путь…

Слова приходили – поначалу медленно, а потом все быстрее: неподвижное озеро превращалось в стремительный поток. Она отрешилась от хохота Айши и сосредоточилась на песне.

«Иди к ней, иди, – твердят они, —К звезде твоих очей.Иди к ней, иди,К компасу сердца твоего…»

Лули казалось, что она парит. Песня превратилась в карту, слова – в тропу через смутное, незнакомое воспоминание. Она пела – развалины вокруг размывались и превращались в великолепный дворец из мрамора и золота. Все было ослепительно-ярким.

Солнце согревает песокИ распаляет сердце шейха.Она ждет в тени, солнце говорит:«Возлюбленная из твоих сновЖдет в тени, в тени…»

Ноги Лули двигались сами по себе, ведя ее по дороге, которая вилась через прошлое и настоящее. Она проходила через комнаты, одновременно полные и лишенные красок, через дворы, заросшие растениями и усыпанные пеплом. Они миновали залы с толпами веселых танцующих, а в следующий миг – с безжизненными скелетами, коридоры, сияющие новизной и поблекшие от времени. А потом наконец оказались у ненадежной на вид лестницы.

В голове у Лули зазвучал голос, заставивший все мысли разлететься.

«Добро пожаловать, мои гости! – Это был женский голос, низкий и звучный. – Коварные убийцы джиннов! Высокочтимые преступники! Вы пришли искать славы? Невообразимого могущества? – Женщина захохотала, и, несмотря на то что этот голос звучал у них в голове, от него задрожали стены. – Боюсь, вы опоздали. На эту награду уже есть претендент. Но раз уж вы сюда пришли, то, конечно же, заходите в мои покои. Плохой я была бы хозяйкой, если бы не развлекла своих гостей!»

– Омар? – пробормотала Айша.

Одновременно с этим Лули подумала: «Королева Дюн».

Лули бросилась вверх по лестнице, не переставая думать о женщине с картины – той, с призрачно-белой кожей и черными провалами вместо глаз. Королева Дюн. Сказание Старого Рубы о повелительнице джиннов просыпалось в ее мысли, словно песок.

Сказание о королеве дюн

Неизвестно где, но давным-давно.

Некогда жила рабыня по имени Наджи, принадлежавшая жестокому купцу. День и ночь Наджи страдала от его рук, ибо он бил ее безжалостно и беспричинно. Много мучительных лет служила она ему, пока однажды, в разгар песчаной бури, не убежала. Она бежала до тех пор, пока не упала без сил в укромной долине, моля богов о помощи.

К немалому ее удивлению, один из богов откликнулся и нежным, как шелк, голосом провел ее дальше по долине к чудесному дворцу, скрытому за пеленой песка. Наджи пришла в такой восторг, что забыла об усталости и осматривала дворец с радостной невинностью ребенка. В конце концов она попала в тронный зал, который был полон такого великолепия, что рядом с ним блекло даже богатство ее бывшего владельца.

В дальнем конце зала стоял прекрасный трон, а на нем восседала женщина с фарфорово-белой кожей и полуночно-черными глазами.

– Добро пожаловать, моя уважаемая гостья! – воскликнула женщина, и Наджи узнала тот голос, что привел ее во дворец. – Останься и отдохни, хабибти. Я приготовлю тебе угощение и развлечения.

Наджи была благодарна до слез. Однако стоило ей увидеть призванных ее развлечь исполнителей, как вся радость исчезла, ибо увиденное было пародией на жизнь. Танцоры были всего лишь оболочками с пустыми глазами. Словно марионетки, они танцевали и пели по приказу хозяйки дворца.

Когда они закончили, Наджи упала на колени и сжала холодные руки хозяйки дворца.

– Ты была так добра ко мне, сейидати, но я молю меня отпустить. За мной гонится опасный человек, и я не хочу привести его к тебе во дворец.

– Не беспокойся обо мне, дитя. Я не боюсь никого. – Хозяйка тепло ей улыбнулась. – Хочешь, я расправлюсь с этим твоим чудовищем?

Наджи была так потрясена отвагой хозяйки дворца, что забыла про ее ненормальных артистов.

– Ты правда можешь сделать так, что он перестанет меня преследовать?

– О да! Я могу намного больше этого. Я могу осуществить все твои желания, даже самые невозможные. – Ее темные глаза блестели далекими звездами. – Конечно, у всех желаний есть своя цена. Чтобы совершить такое, мне нужно кое-что от тебя получить.

Наджи была в таком отчаянном положении, что тут же склонила голову и спросила, чем она может служить.

И вот что сказала ей хозяйка дворца:

– Чтобы творить волшебство, мне нужно покинуть это место, а для этого мне потребуется твое тело. – Она сняла с головы венец из золотых костей и дала его Наджи. – Надень его себе на шею, и я дам тебе силы уничтожить твои кошмары.

Наджи послушалась. Хозяйка превратилась в дым и пепел, а Наджи наполнилась пугающей, страшной силой. Голод и жажда исчезли, сменившись ненасытным желанием мести. Она вернулась в пустыню и шла многие мили, пока не оказалась у стоянки своего жестокого владельца. Он позвал наемников, чтобы они помогли ему выследить Наджи, и был потрясен, когда она сама появилась перед ними.

– Так ты вернулась, рабыня! – Хозяин пошел к ней с кнутом в руке. – Будешь молить о прощении или мне тебя наказать?

Наджи подняла голову и посмотрела прямо в глаза своему бывшему хозяину.

– Я больше никогда не буду молить тебя о прощении.

Она вскинула руки и призвала темную магию, струившуюся у нее в жилах.

На ее призыв откликнулись твари из кусков плоти и костей, вырвавшиеся из песка с воплями ярости. Когда купец и его наемники бросились бежать, гули помчались за ними, словно гончие, ломая им кости и разрывая сердца в клочья. Когда все закончилось, Наджи снова призвала к себе этих тварей. И была ошеломлена, когда трупы убитых людей тоже встали и поплелись к ней.

Она отшатнулась с криком:

– Что это за мерзкое колдовство?

Хозяйка дворца засмеялась у нее в голове и сказала: «Милая моя девочка, это – магия Королевы Дюн. Моя магия. И теперь я свободна, ибо ты выпустила меня в мир».

Никогда еще Наджи не знала такого страха, ибо Королева Дюн не была смертной женщиной: она была одной из семи повелительниц джиннов. Наджи попыталась сорвать венец из костей со своей шеи, но ничего не получилось. Королева Дюн рассмеялась.

– Наша сделка не завершена, хабибти. Я уничтожила твои кошмары, так что теперь ты обязана отдать мне свое тело. Не печалься, милая! Вместе мы станем вечными!

А потом злобная Королева Дюн затушила мысли Наджи – так

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вор звездной пыли - Челси Абдула бесплатно.
Похожие на Вор звездной пыли - Челси Абдула книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги