Меч и сума - Элизабет Бойе
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Название: Меч и сума
- Автор: Элизабет Бойе
- Год: 1992
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тронд потер руки. Ему все это очень нравилось.
— Самое лучшее, — сказал он, — устроим поединок магии. С одной стороны — Варт и сума, с другой — Скандерберг. Это будет потрясающее зрелище.
Тролли захихикали и стали хлопать в ладоши. Маленькие тролли были вне себя от радостного возбуждения.
Варт принял драматическую позу, держа книгу заклинаний из сумы Скандерберга в одной руке и его старый черный посох в другой. Когда все стихло, он начал произносить странные слова и делать какие-то замысловатые жесты. Голос его гулко разносился по всему залу. Скандерберг спокойно сидел и с интересом наблюдал за противником, не делая никаких контрзаклинаний. Он закинул ногу на ногу и покуривал трубку. Внезапно воздух наполнился летучими мышами и голубым дымом, но все это распалось и упало на пол хлопьями снега.
— Это заклинание придумал я, — сказал Скандерберг. — Конечно, оно не будет работать против меня. Я должен предупредить тебя, что по крайне мере половина заклинаний в суме могут действовать в обратном направлении. Я всегда знал, что некоторые колдуны всеми силами стремятся украсть у меня суму и воспользоваться моей магией. Поэтому и создал заклинания, которые выглядят многообещающими, но при их использовании они действуют на того, кто их произносит. Так что, будь осторожен, Варт.
Варт постепенно захлопнул книгу и тревожно посмотрел на короля Тронда.
— Я уверен, что Его Величество не хочет, чтобы я превратился в жабу или во что-нибудь еще, — сказал он с наигранной беспечностью.
— Напротив, — сказал Тронд, — это будет очень любопытно. Продолжим состязание. У меня еще никогда не было такого интересного и захватывающего зрелища. Скандерберг, а что можешь ты? Ты же огненный колдун. Как насчет дождя из кипятка, какой ты устроил нам однажды?
Скандерберг поднялся и скрестил руки на груди.
— Вот то, что ты еще не видел, — он произнес несколько слов и стукнул посохом в пол.
И Бигли превратился в тритона.
Некоторое время маленький тролль не понимал своего превращения, но затем взглянул на нижнюю часть своего туловища и рассмеялся. Он с юмором сказал:
— Друзья, просите у меня, что хотите, ведь я — тритон и могу сделать для вас все.
Варт ухмыльнулся и ехидно сказал:
— Дай мне новые сапоги, которые не сносятся всю жизнь, тритон.
— О, это очень просто. — Бигли стянул с Варта его сапоги и протянул ему же.
— Я сомневаюсь, что ты проживешь больше трех дней, так что тебе вполне хватит этих сапог на всю жизнь. — Он посмотрел на Тронда и расхохотался. — Как тритон, я могу смеяться над людьми, которые так глупы. Каждый может видеть, что Скандерберг мудрейший колдун, независимо от того, с сумой он или без. А Варт просто недоумок, который хочет хитростью втереться в Трондхейм.
— Но я все еще не убежден, — сказал Тронд. — Скандерберг со своей мудростью не смог выиграть ни одного состязания. Конечно, Варт — ничтожество против Сурта, но Скандерберг и эти двое смертных могут доставить ему неприятности. Ну что, Скандерберг? Что ты думаешь о моих маленьких магических шутках?
Скандерберг махнул рукой, и у Бигли восстановились ноги. Он тут же несколько раз подпрыгнул и кувыркнулся через голову. Колдун задумчиво стал ходить взад-вперед по залу. Лоб его нахмурился.
— Все это мне как-то странно знакомо, — бормотал он себе под нос. — Пир, вино, соревнования по борьбе, кот…
— Он ничего не понимает, — сказал Варт. — Он просто тянет время.
— Ты признаешь, Скандерберг, что не можешь расшифровать мою магию?
Это тяжело для тебя, я понимаю. — Тронд усмехнулся и щелкнул когтями по ручке кресла.
Скандерберг покачал головой:
— Если бы я смог заглянуть в свою суму…
— А! Значит, это правда! Могущество Скандерберга в его суме! — воскликнул радостно Тронд и встал с кресла. — Без нее он может делать только фокусы и не может причинить нам вреда!
— Разве я не говорил тебе этого? — крикнул Варт в крайнем возбуждении. — Я тебе это сказал первый. Это чего-нибудь стоит!
— Да, стоит, — сказал Тронд. — Ты будешь моим вторым советником после Бигли, и твой титул будет — Главный Колдун-Тролль Трондхейма. И первое твое задание — поступить с нашими врагами так, как ты считаешь нужным. Эти смертные должны погибнуть навсегда, а заклинание против Скандерберга должно быть таким, чтобы он не мог освободиться, пока не наступит Фимбул Винтер. Тогда мы отпустим его и посмотрим, какова будет его магия в мире без солнца. Пусть он тогда попытается превратить с помощью света добрых троллей в камни.
Тролли радостно завизжали, запрыгали, стали кувыркаться и вставать в избытке чувств на головы. Варт весь раздулся от сознания собственной значительности.
Килгор подошел к Скандербергу и прошептал:
— Что нам делать? Можешь ты отогнать их подальше на мгновение? Мне бы только схватить меч…
— У меня есть одна штука в запасе, — спокойно сказал Скандерберг. — Если она не сработает, тогда придется прибегнуть к отчаянным действиям. Мы ведь находимся в отчаянной ситуации.
Затем Скандерберг откашлялся и громко произнес:
— Ты уверен, что не слишком поторопился, Тронд? Может, тебе напомнить, как тебя взяли в плен прошлый раз? Ты же хорошо знаешь, что я мастер блефовать.
— Действительно, только идиот или колдун может войти в Трондхейм без защиты, — сказал Тронд. — А сейчас я уверен, что ты блефуешь. Варт украл твою суму, и тебе ничего не осталось, как прийти сюда. Ведь без сумы у тебя нет могущества. В этот раз ты у меня в руках, Скандерберг, и я позабочусь о том, чтобы ты больше не беспокоил меня.
— Стоп, — спокойно сказала Асни, все еще держа в руках кубок. — Дай нам меч и суму. Мы покидаем Трондхейм. Если ты откажешься, я разобью этот кубок и вместе с ним ту жалкую магию, которой ты обладаешь. Теперь я все поняла.
Тронд пристально посмотрел на нее и покачал головой:
— У тебя был шанс, и ты не использовала его, так что состязание проиграно. Давай, попробуй разбить кубок. В конце концов, я ничего не теряю, если ты выиграешь, пусть Варт заботится об этом. Это его дело.
Асни стояла, держа кубок обеими руками. Затем она подошла к трону короля, чуть не коснувшись его огромных когтей. Резким движением она замахнулась и изо всех сил швырнула кубок прямо в голову Тронда. Он попал в лоб и разлетелся на куски.
Тронд озабоченно потер лоб.
— А как насчет остальных загадок?
— Маленький тролль был создан при помощи заклинания. На самом деле это огонь, который пожирает все. Вино, которое пил Скандерберг, на самом деле море, а море никто не может выпить. Старый Нагли был вовсе не борец, пока ты не вложил в него силу. А твой кот на самом деле змея Мидград, такая огромная и тяжелая, что я бы, конечно, не смогла поднять ее. Все это однажды одурачило Одина и Гора, о чем поется в наших древних балладах. Из них я поняла, что кубок можно разбить о твою голову. Так что, Тронд, твоя магия — пустое место, и мы побили тебя. Теперь мы уходим и забираем то, что принадлежит нам.
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Куль хлеба и его похождения - С. Максимов - Культурология
- Пещера Черного Льда - Джулия Джонс - Фэнтези
- Пещера - Бэзил Коппер - Ужасы и Мистика
- Золото богов. Инопланетяне среди нас - Эрих Дэникен - Религиоведение