Страж ворот смерти - Дмитрий Дворкин
- Дата:07.01.2025
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Название: Страж ворот смерти
- Автор: Дмитрий Дворкин
- Год: 1994
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Страж ворот смерти"
📚 "Страж ворот смерти" - захватывающая героическая фантастика, написанная талантливым автором Дмитрием Дворкиным. В центре сюжета - главный герой, чье имя стало легендой в мире фэнтези.
Эта аудиокнига погрузит вас в удивительный мир, где каждый шаг наполнен опасностью, а каждое решение может изменить ход событий. Станьте свидетелем эпической битвы добра и зла, и отправьтесь в увлекательное приключение вместе с героем.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и культовые книги.
Об авторе
Дмитрий Дворкин - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги отличаются захватывающим сюжетом, яркими персонажами и неожиданными поворотами событий.
Не упустите возможность окунуться в мир фантастики и приключений с аудиокнигой "Страж ворот смерти" и другими произведениями Дмитрия Дворкина на сайте knigi-online.info!
Погрузитесь в мир волшебства, сражений и загадок вместе с героем и пройдите через врата смерти, чтобы раскрыть все тайны этого удивительного мира!
Слушайте лучшие аудиокниги онлайн бесплатно на сайте knigi-online.info и окунитесь в мир фантастики и приключений!
Героическая фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как и следовало ожидать, настоящего боевого оружия в повозке не оказалось. Единственной находкой Блейда был простой топор. Но и это уже очень неплохо. Ричард не сомневался, что при помощи примитивного топора разоружит любого из местных воинов, если у того, конечно, не окажется пулемета. О том, что он может столкнуться с тем, кого мутанты приняли за его брата, Блейд старался не думать.
Теперь надо попытаться разыскать Эльгер. Ричард уже вполне отдавал себе отчет, что слепая девушка с самого качала была его сознательным и хитрым недругом. И уж конечно, она вовсе не несчастная скиталица, за которую себя выдавала. Судя по всему, в столице она ориентируется не хуже, чем в лесу, и не только слепота служит ей защитой. И, конечно, местные жители ее неплохо знают.
На дороге появилась женщина. К немалому облегчению Блейда, она не выглядела такой забитой и перепуганной, как жительницы крестьянской деревни, и на ней было даже некоторое подобие платья.
— Постой, — как можно мягче произнес Ричард, беря женщину за локоть.
Та застыла, пряча глаза.
— Я не причиню тебе зла, — продолжал Блейд. — Мне нужна помощь. Скажи, где найти слепую девушку со светлыми, как день, глазами?
Женщина испуганно поднесла руку ко рту.
— Светлоокую Эльгер? — прошептала она.
— Да, — кивнул Ричард. — Скажи, где ее искать?
Его собеседница недоверчиво покачала голевой.
— Ты задаешь странные вопросы, чужестранец. В этом городе все знают, где живет Светлоокая!
Блейд улыбнулся.
— Ты же видишь, я не здешний. То, что известно любому местному жителю, мне неведомо. Так где же живет Светлоокая Эльгер?
Женщина протянула руку вперед.
— Ее дворец там, возле башни властелина Гордруга. Ты его ни с чем не спутаешь.
Ричард подавил в себе желание присвистнуть. Эльгер, в одиночестве разгуливающая по лесам и питающаяся земляными орехами, оказывается, живет во дворце, известном всей Истроклии!
Разведчик открыл было рот, чтобы задать очередной вопрос, как вдруг заметил, что горожанка смотрит на него с недоверием и испугом. Чего доброго, еще начнет звать на помощь!
— Спасибо тебе, — быстро проговорил Блейд и, не оборачиваясь, двинулся к башне. Встреча со стражниками не входила в его планы.
На счастье, Истроклия была крупным городом, и ее жители не могли знать каждого в лицо. Немногочисленные прохожие кидали на Ричарда любопытные взгляды и молча проходили мимо. Блейд старался сохранять беззаботный вид, однако не снимал руки с топора, засунутого за пояс.
Он сразу нашел нужное здание, потому что это действительно был дворец, по крайней мере, по местным понятиям. Величественная махина с четырьмя рядами затейливо украшенных окон, позолоченные карнизы, грубые скульптуры на крыше. Одной стеной дворец стоял вплотную к башне Гордруга, словно подпирая его.
«Следовало бы понаблюдать немного за входом», — подумал Блейд.
Однако на это не было времени. Его вот-вот могут начать разыскивать по всему городу и, без сомнения, быстро найдут. Слишком не похож он на местных жителей. В подобном положении остается только идти напролом…
Блейд решительно пересек небольшую площадь и рванул раззолоченную дверь. К его удивлению, она легко поддалась. Разведчик вошел в просторный холл и огляделся. Ни души. И ощущение такое, словно в здании уже несколько дней никого не было.
Ричард быстро прошел через холл и проверил задние комнаты — если есть прислуга, она может помещаться только там. Его догадка подтвердилась. Это были комнаты слуг, однако они были пусты. Обстановка выглядела так, словно челядь отпустили по домам в связи с временным отсутствием хозяев.
Позади раздался шум, и Блейд вернулся в холл, сжимая в руке кривую саблю, которую снял со стены в одной из комнат. Слева медленно открывалась потайная дверь.
Стараясь не скрипнуть половицей, Блейд отступил на второй этаж. Внизу послышались осторожные шаги, затем чуть заметно дрогнули перила. Ричард прислушался. Кто-то поднимался по лестнице. Этот «кто-то» был один. И, похоже, хорошо ориентировался в обстановке.
Нащупав за собой какую-то нишу, Блейд юркнул в нее. Дождавшись, когда фигура в легкой тунике минует его, Ричард шагнул на середину коридора и, окинув взглядом гриву медно-красных волос, рассыпавшихся по плечам девушки, негромко спросил:
— Ты ищешь меня?
Глава 12
Эльгер на мгновение застыла, затем медленно повернулась. Уже знакомым Блейду жестом она вытянула перед собой руку, словно защищаясь от удара.
— Где ты?
Блейд криво усмехнулся.
— Прямо перед тобой. А ты думала, что я говорю из загробного мира?
Эльгер опустила голову, плечи ее бессильно поникли.
— Где ты был? — прошептала она. — Я ждала тебя, боялась, что ты снова попал в ловушку…
— На этот раз обошлось, — процедил Блейд. — Я почему-то попадаюсь в ловушки только тогда, когда ты находишься рядом.
На глазах девушки блеснули слезы.
— Я?!
— Ты, — хмуро подтвердил Блейд. — И мне это уже порядком надоело.
Эльгер помотала головой.
— Ты несправедлив ко мне! И я докажу это. Но пойдем же!
Она протянула руку. После секундного колебания Ричард сжал ее ладонь в своей. Если под ногами разверзнется пропасть, то, черт побери, они провалятся в нее вместе. Больше он не даст себя надуть.
Они двинулись по коридору и вскоре оказались в большой, роскошно обставленной спальне. Первым делом Блейд обошел комнату кругом, бесцеремонно срывая гобелены и выстукивая стены рукояткой сабли. Не обнаружив потайных ходов, он задвинул тяжелый засов на входной двери, придирчиво осмотрел гигантскую кровать и, убедившись, что она не провалится под ним, уселся прямо на покрывало.
— Ну, что же ты стоишь, — он натянуто улыбнулся. — Я твой гость. Гостей принято угощать, развлекать приятной беседой…
Осторожно ступая, девушка подошла к массивному буфету и, пошарив ладонью в поисках ключа, открыла дверцу. Внутри поблескивали разных размеров бутыли и кубки. Эльгер неуверенно нашарила бутылку и потянула ее на себя. Один из кубков упал и, звеня, покатился по полу. Девушка недовольно поморщилась, но не нагнулась.
Блейд, прищурившись, внимательно наблюдал. В движениях его недавней спутницы чувствовалась едва уловимая фальшь, какая-то нарочитая неуклюжесть.
«Словно она вдруг стала чуть более слепой, чем раньше», — подумал Ричард.
На низком столике возле кровати стоял кованый подсвечник с шестью свечами. Блейд взял лежащее рядом огниво и зажег свет. Теперь спальня казалась куда более уютной, даже нежилой запах как будто исчез.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Ричард Блейд, герой - Джеффри Лорд - Героическая фантастика
- Ричард Блейд, агент Её Величества - Джеффри Лорд - Героическая фантастика
- Двойной отпуск - Катерина Романовская - Эротика
- Две недели в другом городе - Ирвин Шоу - Современная проза