Вор звездной пыли - Челси Абдула
0/0

Вор звездной пыли - Челси Абдула

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вор звездной пыли - Челси Абдула. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вор звездной пыли - Челси Абдула:
Роман, открывающий трилогию, вдохновленную сказками «Тысячи и одной ночи», но с самобытным сюжетом. Контрабандистка Лули аль-Назари вместе со своим телохранителем-джинном и сыном султана отправляется на поиски волшебной лампы и в ходе приключения выясняет, что все, что она знала совсем не то, чем казалось.Не здесь, и не там, а давным-давно…Лули аль-Назари, печально известная как Полночный Купец, – преступница, которая занимается контрабандой, связанной с запретной магией, а помогает ей в этом джинн-телохранитель с темным прошлым. Спасая жизнь трусливому принцу, она привлекает к себе внимание могущественного султана. И тот, желая воспользоваться ее услугами, силой заставляет Лули отправиться на поиски древней лампы, способной возродить бесплодную землю… но какой ценой?Не имея иного выбора, кроме как подчиниться или быть казненной, Лули вместе со старшим сыном султана отправляется на поиски артефакта. Они должны противостоять упырям, мстительной Королеве Джиннов и кровожадным ассасинам. В мире, где история – это реальность, а иллюзия – правда, Лули узнает, что все – враги, магия и даже собственное прошлое – не то, чем кажется. И ей предстоит сделать выбор, кем она станет в этой новой реальности.Номинация на премию Goodreads.«Захватывающие приключения, потерянные и обретенные семьи, древняя магия и истории, которые оживают… Я в восторге!» – Шеннон Чакраборти«Писательница создала роскошный пир из многослойных классических историй и персонажей, которые заставят вас страстно желать разгадать их тайны. Книга увлечет вас, очарует и возродит веру в волшебные легенды». – Шелли Паркер-Чан«Грандиозное приключение с незабываемыми персонажами, чарующей магией и множеством горячих сердец!» – Мелисса Карузо«История, которая ссылается на такие классические истории “Тысячи и одной ночи” как “Алладин”, “Али-Баба и сорок разбойников” и обрамляющую их историю о Шехерезаде, но потом выходит на собственный захватывающий путь. Чудесное погружение в великолепно созданное приключение». – Kirkus«Амбициозный дебют писательницы сплетает замысловатую историю, которая, опираясь на сказки “Тысячи и одной ночи”, создает нечто совершенно новое… Пышные описания оживляют обстановку, а акцент на мифах и легендах, контрастирующий с суровой реальностью героев, усиливает ощущение таинственности и очарования. Это мощное, интригующее приключение заставит читателя жаждать продолжения». – Publishers Weekly«Эта трилогия открывается великолепно написанным романом, в котором чувствуется сильное влияние искусства рассказа и индивидуального повествования, особенно классической арабской сказки “Тысяча и одна ночь…”. Автор – талантливая рассказчица, которая сплетает воедино три разрозненные точки зрения, чтобы оживить богатый мир, изобилующий магией, где может произойти все, что только может присниться». – Booklist«Абдула пишет историю, похожую на искрящийся, горящий предмет, видимый на фоне кромешной тьмы ночи, всегда недосягаемый для нас. Ее талант заключается в том, чтобы заставить вас почувствовать, что волшебство существует». – Buzzfeed«Впечатляющая первая часть ожидаемой трилогии, которая не только затрагивает несколько популярных тем и тенденций (найденные семьи, пересказ классики), но и предлагает новые взгляды. Она понравится читателям, которые ценят атмосферные книги. Рекомендуется абсолютно всем, а не только любителям фэнтези». – Library Journal«Этот роман как сон – захватывающий, затягивающий и проникновенный. Абдула ткет масштабное приключение из сказок в сказках, показывая, что те, кого мы любим, могут как возвысить нас, так и разбить наши сердца». – Андреа Стюарт, автор книги «Дочь костяных осколков»«Вас сразу же очаруют персонажи и захватит это исследование того, как истории, которые мы слышим, и истории, которые мы рассказываем сами себе, прекрасные и душераздирающие – формируют нас. Идеально подходит для поклонников "Трилогии Дэвабада" Шеннон А. Чакраборти». – С. Л. Кларк, автор романа The Unbroken«Чтение этого романа похоже на рассказывание истории в долгую лунную ночь: интимно и чудесно. Этот дебютный роман, наполненный фольклорными опасностями и симпатичными персонажами, одновременно причудлив и захватывающ. С первой страницы и до самого конца я находилась под его мощным очарованием». – Эллисон Сафт, автор книги «Особо дикая магия»«Захватывающее приключение, разворачивающееся в удивительном мире и сияющее магией. Писательница мастерски создает сказку с непостоянными, но милыми героями, которая словно создана для того, чтобы рассказывать ее у костра под звездным небом». – Аамна Куреши
Читем онлайн Вор звездной пыли - Челси Абдула

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 114
бросали медные монетки, блестевшие на дороге. Солдаты султана стояли по сторонам от дороги, стоически наблюдая за происходящим и следя за простолюдинами.

Хотя Лули и была привычна к толпам, такого скопления людей в одном месте она еще не видела – и это зрелище чуть не заставило ее замереть. Но тут ей вспомнились слова Далии: «Репутация человека зависит от того, как он взаимодействует с другими».

Личность Лули была создана из тайны, и она не желала этого менять. Она заставила себя выпрямиться в седле и поднять голову. Ей почти удалось добраться до входа на базар, когда ее окликнул знакомый голос, на который она невольно повернулась. Расул аль-Джашин махал ей, проталкиваясь сквозь толпу.

Он подобрался так близко, что мог до нее дотронуться.

– У меня не было выбора, – сказал он. Лули ничего не ответила, но ее пальцы, державшие поводья, задрожали. Глаза у Расула бегали, высматривая стражников, которые уже приближались. – Мое племя. Я не мог… Не мог рисковать ими.

Сердце у нее забилось с такой силой, что она едва слышала свои мысли. «Племя». Это слово говорило о доме и боли. Если бы тогда, много лет назад, она могла спасти свое племя, разрушив чужую жизнь, может, она поступила бы так же?

– Не иди ему наперекор, – прошептал Расул, отступая.

Его зеленое одеяние растворилось в пестрой суматохе базара, и в один миг он исчез.

Поворачивая к воротам, Лули ощущала потрясение. Ее взгляд снова невольно скользнул в сторону – и она увидела Далию, стоявшую на краю толпы, непокорно скрестив толстые руки, щуря глаза на солнце. Когда их взгляды встретились, Далия прижала ладонь к сердцу и поклонилась.

Лули тихо вздохнула и кивнула в ответ.

«Прощай, Далия».

– Уверена? – спросила хозяйка таверны.

Лейла ухмыльнулась:

– Полностью. Ты же сказала, что мне надо как-то зарабатывать на жизнь.

Далия фыркнула.

– На самом деле я сказала, что не привечаю сироток-дармоедок. Ты выполняешь поручения, и этого более чем достаточно. Я не предлагала тебе бродить по пустыне и искать реликвии, которых, может, и не существует. Как ты вообще собираешься их находить?

Лейла посмотрела на Кадира, сыпавшего сахар в свой напиток. Он совершенно бесстрастно поднес пиалу к губам и сделал глоток. Лейла прикусила губу, чтобы не засмеяться. Наверное, Кадир и не подозревает, что она раскрыла его тайну: он только делает вид, что насыпает сахар в напиток. На самом деле в пиале нет напитка, ведь Кадир «пьет» чистый сахар.

Она терпеливо дождалась, чтобы он закончил, а потом протянула руку за компасом, который и продемонстрировала Далии. Та скептически на него посмотрела.

– Древний компас?

Лейла постучала по стеклянной поверхности. Красная стрелка дрогнула.

– Магический компас.

Далию это не впечатлило.

– Вернись через тридцать дней с реликвиями, и тогда я тебе поверю. Задержишься хоть на день, и я отправлю за тобой отряд.

Лейла выгнула брови:

– Не знай я тебя так хорошо, подумала бы, что ты за меня тревожишься, Далия бинт Аднан. А я-то считала, что у тебя нет сердца!

– Я беспокоюсь за тебя как за вложение, девочка. Живая ты мне нужнее, чем мертвая. – Ее взгляд смягчился. – Ты ведь будешь осторожна, правда? Пустыня опасна.

– Знаю. – Лейла передвигала пиалу от одной ладони к другой. – Я по ней скучаю.

– Ах эти бедуины и их тяга к бродяжничеству! – Далия вздохнула, но улыбнулась. – Ну, только обязательно возвращайся. Ты должна мне деньги за проживание.

– Я не просто вернусь. – Лейла подалась вперед и взялась за пиалу. – Я привезу столько реликвий, что получу небольшое состояние. И поделюсь им с тобой.

Далия со смехом подняла свою пиалу.

– За небольшое состояние!

Они чокнулись пиалами.

– За небольшое состояние! – повторила Лейла.

19

Мазен

Впервые в пустыню Мазен попал, когда учился ездить верхом. Хотя в аристократическом районе существовали площадки, специально отведенные для таких занятий, султан заявил, что учиться ему следует в такой местности, где потом он в основном и будет ездить. Мазен до сих пор помнил свое изумление, когда в первый раз выехал за городские ворота и вблизи увидел всю величественность пустыни.

Он помнил, как в воздухе светились пылинки – такие мелкие, что напоминали мерцающие звезды. Он помнил пейзаж: потоки песка, сияющие золотом под закатным солнцем, и ветер, игриво трепавший его одежду.

Уроки были непростыми, но Мазену они все равно нравились. В те времена все было проще. Он был еще совсем ребенком и предвкушал важные деловые поездки, в которых в будущем будет сопровождать отца. Он придумывал приключения, в которых ехал бы через дюны и сталкивался с легендарными существами, чтобы потом о них можно было бы хвастливо рассказывать матери.

А потом его мать умерла, он так ничего ей и не рассказал.

С чувством странной ностальгии он ехал сейчас по караванному пути, уходящему от ворот Мадинны. Его охватило странное ощущение, будто он едет в прошлое, а не в будущее: тот же самый закат окрашивал далекие дюны в червонное золото, пылинки слабо поблескивали в воздухе, уносимые легким ветерком. Он опустил взгляд, подмечая желтые цветы, растущие на песке, и задумался, были ли они кем-то здесь посажены или даже эта скудная растительность возникала из крови джиннов.

Мазен задал бы этот вопрос, будь он самим собой.

Он передвинулся в седле (хотелось бы надеяться, незаметно). Он уже давно не ездил верхом и все еще не до конца вспомнил, как нужно расслаблять свое тело. Нет, как расслаблять тело Омара, которое было гораздо тяжелее (массивнее), чем его собственное. К счастью, никто из его спутников не обращал внимания на его беспокойные движения. Они вообще не разговаривали. Мазен пытался воспринимать их молчание с оптимизмом. Оно хотя бы давало ему время насладиться путешествием.

Удивительно кратким путешествием.

Когда обложенная камнями дорога исчезла, купец достала компас и с помощью него выбрала нужное направление. Затем им следовало всего пару часов проехать по проложенной другими тропе – и они оказались на первой точке, обозначенной на их карте: заставе неподалеку от города, место которой путники называли аль-Ваха аль-Хадраа – «Зеленый оазис». Это было скорее пристанище, чем стоянка: миниатюрный город из глинобитных домиков и разноцветных лавок. В центре форпоста находился оазис – большой водоем, окруженный желтой травой, накренившимися финиковыми пальмами и шатрами. Мазен невольно подумал о том, сколько джиннов должны были погибнуть для его создания.

Эта мрачная мысль нависла над ним темной тучей, пока они въезжали на заставу. Лули аль-Назари повернулась к ним и сухо объявила:

– Мы остановимся здесь на ночь.

Она поехала вперед, не дожидаясь ответа. Мазен заметил, как она подавила зевоту, направляясь со своим телохранителем к площадке у воды, отведенной для ночных стоянок.

Он было удивился ее усталости, но тут же отвлекся на все то новое и незнакомое, что видел вокруг. Он смотрел на женщин, несущих на голове плетеные корзины, мужчин,

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вор звездной пыли - Челси Абдула бесплатно.
Похожие на Вор звездной пыли - Челси Абдула книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги