Скиталец. Часть 2 - Егор Буров
0/0

Скиталец. Часть 2 - Егор Буров

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Скиталец. Часть 2 - Егор Буров. Жанр: Героическая фантастика / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Скиталец. Часть 2 - Егор Буров:
Прошло два года с момента, когда в княжестве Ли-Тянь-Фэн появился Жора, представляющийся воином-магом Костонтисом. В народе его прозвали Повелитель огня – Рапа-Мара. Беспокойный чужестранец устроил много беспорядков. Поднявшись на плиту портала, он оскорбил местных «богов» и застыл в виде ледяной скульптуры. Когда он смог шевелиться, то решил, что ему не понравилось изображать изваяние, поэтому подготовил ловушку на тех, кто его заколдовал. Проведя агрессивные переговоры, ему удалось подписать контракты «телохранителей» с аватарами совершенных созданий. Вздохнув с облегчением, он отправился навестить друга Георга, исполняющего обязанности Старшего дракона. Но разве «боги» могут простить оскорбление?..
Читем онлайн Скиталец. Часть 2 - Егор Буров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 85
отец поплатился за то, что не исполнил клятву. Мы не виним вас в этом и в знак примирения хотели бы заключить союз.

— Вы знаете, где живёт Минчжу. Она ваша сестра, так что договаривайтесь с ней, — ответил Жора.

В беседу вмешалась Юнхуа и пояснила:

— Повелитель огня, Зэнзэн хотела сказать, что просит позаботиться о ней, и она готова отдать вам самое сокровенное и стать вашей наложницей.

Сама Зэнзэн, опустив миндалевидные глаза, прикусила пухлые губы. Её овальное личико с нежной кожей покрылось пунцовыми пятнами, став при этом невероятно привлекательным. Она тряхнула головой и чёлка, подрезанная до бровей, перестала закрывать высокий лоб. Жора признал, что девушка красива и вызывает желание, но судя по походке, до сих пор невинна. Заниматься совращением малолетних девиц он не собирался, поэтому постарался придать голосу благожелательность и произнёс:

— Заманчиво, но думаю, такую очаровательную невесту с удовольствием возьмёт замуж какой-нибудь благородный воитель из клановой элиты. А я сам уезжаю из княжества, поэтому не смогу позаботиться о молодой госпоже.

Юнхуа тяжело вздохнула и сказала:

— Наш клан в упадке. Когда вы убили всех обладателей шестого ранга, мне приходилось лезть из кожи вон, чтобы хоть как-то удерживать позиции. Многие семьи подумывают о том, чтобы сменить господина и переехать подальше от обреченного рода. После того как я побывала в подземельях, все аристократы нас презирают. Вчера глава Северного ветра прислал мне в подарок собачий ошейник, а на словах передал, что даст мне просторную конуру, если я буду ублажать его кобелей. Никто не захочет брать Зэнзэн в жены, потому что нас считают доступными и нам уготовили участь наложниц. Нас спасало только то, что здесь часто появляется Чжень. Если бы он не состоял в столичной фехтовальной школе, нас бы давно завоевали. Я возлагала надежды на принца Шэна, но он не заинтересовался Зэнзэн…

— Северный ветер это откуда выгнали Минчжу? — уточнил Жора.

— Да, и те два «целостных», которых вы убили два года назад тоже из этого клана, — подтвердила Юнхуа. — Они нас не любят и хотят подчинить. Я постараюсь дать им отпор и погибну в бою, но Зэнзэн слишком молода.

— И поэтому ты хочешь отдать её мне? У тебя весьма своеобразное чувство юмора, — усмехнулся Жора. — Скажи, тебе известно, как разбивать море души и полностью уничтожать культивацию мастера?

— Нет, а зачем?

— Собачий ошейник сохранился?

— Я разрубила его на множество частей, — ответила Юнхуа.

— Жаль. Ладно, что-нибудь придумаем, — пробурчал Жора и, оглянувшись на Фуджини, спросил: — А куда делась та цепочка, которую ты сняла с Лирэны?

— Ты опять собрался лезть в чужую драку? А обо мне ты подумал?

Неожиданно Жора ощутил вкус железа во рту и зарычал:

— Ты мне жена, а не мать! Я сам решаю, с кем воевать и кого убивать! Если ты думаешь, что можешь мне приказывать, я тебя разочарую. Мне нравится сражаться и два года назад я во всеуслышание заявил, что Парящие мечи принадлежат мне! Они мои вассалы! Оскорбив любовницу Повелителя огня, глава Северного ветра плюнул в мою сторону…

— С каких пор она твоя наложница? — Фуджини округлила глаза от удивления. — Мне казалось, что ты забрал только Минчжу.

— Юнхуа — исполняющая обязанности главы клана, но править должна старшая сестра. И вообще, в чём проблема, сейчас я уединюсь с Юнхуа, и никто не скажет, что она не побывала в моей постели.

— А почему бы не затащить на ложе сразу обеих сестричек? — с ехидцей поинтересовалась Гуй-Мэй. — Они милашки…

— Тебя забыл спросить, — буркнул Жора.

— Слабо одарить ребёночком одновременно двух красавиц?

— Отстань.

— Давай сегодня ночью ты их соблазнишь, а завтра мы вместе поедем в клан Северного ветра, и ты вызовешь их главу на поединок, — предложила Гуй-Мэй. — Хотя Зэнзэн до сих пор невинна, так что может её действительно отправить с Шэном во дворец? Она девочка талантливая, а постельным утехам я её обучу, и мальчик останется доволен новым приобретением.

Гуй-Мэй подмигнула девушке и, подойдя в упор, ущипнула её за попку.

— Что ты себе позволяешь! — взвизгнула Зэнзэн и замахнулась, чтобы дать пощечину, как она думала, кузену Гу.

Гуй-Мэй выкрутила ей руку и став за спиной, что-то шепнула. Девушка испуганно округлила глаза. Мама принца хлопнула её по ягодицам и сказала:

— Отличная у тебя задница. Хорошо звенит. Поведёшь себя непочтительно, я буду часто по ней шлёпать.

Зэнзэн покраснела и, поклонившись, ответила:

— Как пожелаете, ваше высочество.

Гуй-Мэй усмехнулась и, глядя на Жору, сказала:

— Я передумала, обеих соблазнять не нужно. Забирай Юнхуа и подари ей малыша, а я дождусь Шэна и сведу его с младшей сестричкой. Надо бы отправить гонца в подземелье. Пусть поторопят наших сыночков, а то нам сначала ехать на север, а потом сюда возвращаться.

Остаток дня прошёл в хлопотах, связанных с приездом Чженя, Талии и Тай. Они вернулись с охоты и рассказали, что видели следы странного колдовства, после которого вместо обычного трупа, от зверя остаётся высушенная мумия. В частности они заметили тела тигра и панды.

Гуй-Мэй переглянулась с Жорой и после того, как он кивнул, поведала о встрече с демоном, который при помощи ритуала преобразил людей в оборотней. Чжень в панике заметался, требуя найти этого колдуна и Гуй-Мэй ответила, что его голова едет в столицу, а секрет заклинания пропал, потому что панда по имени Пон вряд ли знает, как именно его превращали.

Узнав, что первую скрипку в бою сыграл Жора, охотники посмотрели на него с уважением, но отнеслись к событию, как к чему-то само собой разумеющемуся. В их понимании Повелитель огня невероятно живучий и смертоносный воин.

А на закате из подземелья вышли Шико и Шэн. Они обсуждали трудности, связанные с жизнью без дневного света и собирались наладить поставки продуктов питания, чтобы народ эльдар не вымер от голода. Однако

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скиталец. Часть 2 - Егор Буров бесплатно.
Похожие на Скиталец. Часть 2 - Егор Буров книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги