Похититель бессмертия - Таран Хант
0/0

Похититель бессмертия - Таран Хант

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Похититель бессмертия - Таран Хант. Жанр: Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Похититель бессмертия - Таран Хант:
Веселое и стремительное, полное предательских ловушек, смертельных врагов, таинственных инопланетян, повествование об охоте за секретом бессмертия.Лингвист и контрабандист Шон Рен попал в беду. Снова. Но на этот раз его приговор – спасти данные экспериментов с Философским камнем с заброшенного, давно потерянного корабля, пока тот не сгорел в вспышке сверхновой.Но этот корабль не так уж и заброшен. Когда команда Шона прибывает на место, они обнаруживают, что звездолет кишит монстрами, а некоторые из его прежних обитателей до сих пор скрываются во тьме. Мрачные секреты начертаны на языках, которые может прочесть только Шон. Но что еще хуже, Посланники, величайшие тираны человечества, тоже бродят по пустым коридорам корабля в поисках тех же данных.Попавшему в ловушку цейтнота Шону остается лишь один путь для спасения: положиться на свои смекалку и интуицию.«Я прочитал весь том за один присест, потому что не мог остановиться. Книга Хант захватывает до глубины души, в ней много моментов “Офигеть” и “Не может быть”, но она также показывает, как одни люди пытаются стать лучше после совершенных ошибок, о которых сожалеют, и как другие стремятся совершить еще больше промахов». – Кевин Хирн«Энергичное научно-фантастическое приключение, наполненное живым юмором. Вы захотите провести время с этой командой космических спасателей, когда они столкнутся с древней силой, которая может изменить их судьбу… если они достаточно быстро не поймут, что к чему». – Тобиас Бакелл«Захватывающая история». – Publishers Weekly«Стремительный, передовой и наполненный неожиданными поворотами». – Library Journal«Веселая, захватывающая и читается с удовольствием». – Вероника Рот
Читем онлайн Похититель бессмертия - Таран Хант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 106
могу стоять рядом, не причиняя ей вреда.

– Я ничего тебе не сделаю, – пообещал я. Тварь, все еще рыча, как побитая собака, поползла через комнату, подальше от меня. Добралась до стены, привалилась к ней спиной, уперла в пол трясущиеся руки, пытаясь сесть. Мне вдруг стало ее жалко.

И тут она подняла голову и уставилась мне прямо в лицо, все еще дрожа.

– Ты ведь меня понимаешь, да? – негромко спросил я. – Ты знаешь этот язык, хоть и не слышала его целую вечность. А сама говоришь на нем? И вообще, умеешь говорить?

Возможно, подумал я, они от нас отличаются еще и строением гортани, тогда она физически не способна на человеческую речь.

Да, но ведь у Посланников есть этот их язык света. А вдруг он гораздо древнее, чем я полагал? Вдруг тоже возник здесь, на борту «Безымянного»? Я нашарил фонарь, чуть опустил, направив луч примерно ей в колени, и просигналил одно из немногих слов, которые знал: ИДИ.

Тварь болезненно сощурилась. Наверное, свет жжет ей глаза, подумал я, и еще чуть опустил фонарь. И тут она встала.

Сердце у меня снова панически забухало о ребра. Но из чистого упрямства я не шелохнулся, когда тварь осторожно, шаг за шагом, пересекла комнату и присела на корточки напротив меня.

От нее как-то специфически пахло. Не то чтобы грязным телом, я вообще не мог идентифицировать этот запах. Что-то странное, на грани между человеком и зверем.

Что до выражения ее лица, то я бы назвал его задумчивым.

Меня охватил восторг, хотя сердце продолжало трусливо колотиться: я это сделал! Я вступил с ней в контакт! Показал свою уязвимость, дал понять, что не представляю угрозы, – и вот, пожалуйста: она в ответ демонстрирует доверие. Эти твари на самом деле никакие не твари, а просто не совсем обычные люди. И с ними можно договориться, как с любым другим существом. Кроме Посланников и солдат Республиканской армии.

Выражение ее лица тем временем изменилось, и не нужно было много думать, чтобы его охарактеризовать: она смотрела на меня, как смотрят на ребенка, который, будучи несмышленышем, сделал ну очень большую глупость.

А потом ее пальцы сомкнулись у меня на горле.

27. Та самая сцена

Когти мгновенно рассекли кожу, но тварь не пыталась перерезать мне горло – она собиралась меня задушить.

– Прекрати, – прохрипел я на амеге, – зачем?

Но она только крепче сжимала пальцы. И глядела с холодным безразличием, как я тщетно хватаю ее за костлявые запястья, силясь оторвать от себя. Судорожно пытался хоть чуть-чуть вдохнуть – не получалось.

Поэтому я отпустил ее руки и зашарил по полу. Тварь мельком глянула туда и снова уставилась мне в глаза, словно желая увидеть, как в них угаснет жизнь…

Пальцы задели гранату. Перед глазами уже мельтешили черные точки, жуткое бледное лицо понемногу расплывалось. Я не колеблясь дернул чеку.

Очнулся уже на полу, чуть не ослепнув от вспышки. Тварь каталась по полу, остервенело терла глаза. На этот раз я не стал дожидаться, пока она придет в себя, вскочил и бросился бежать.

Можно было попробовать вернуться туда, где остались Огнеглазка и Посланник. Но я рассудил, что не стоит: избавившись от этой жуткой каменюки, они вспомнят, что пытались прикончить друг друга. И попадать меж двух огней совершенно не хотелось. Да, они оба успели спасти мне жизнь, но каждый ради своей цели. И зачем мне помогать кому-то из них искать Философский Камень, а потом ждать, пока меня придушат?

Я бежал по пустым коридорам, то и дело сворачивая, пока не убедился, что тварь осталась далеко позади. Притормозил и огляделся: меня занесло в небольшое пустое помещение. То есть абсолютно пустое: ни зрение, ни слух, ни обоняние не улавливали ничего.

Как бы далеко я ни убежал, меня еще могли догнать. Ладно еще Огнеглазка или Индиго, хотя тоже не сахар. Но манекены или тот хищный камень были бы гораздо хуже. Поэтому я погасил фонарик и втиснулся в маленькую темную нишу в стене, чтобы не заметили сразу. Зажал фонарик в руке и напряженно вслушивался в темноту: вдруг кто-то – или что-то – действительно явится сюда за мной.

* * *

Вспомнилось, как сестра сидела на кухне за столом, спиной ко мне, подставив лицо солнечным лучам. Это было одно из тех детских воспоминаний, где времени словно бы не существовало и ни часы, ни дни недели не имели значения. Я видел только силуэт сестры за столом, и солнце золотило ее длинные волосы, превращало воду в стакане в сгусток света.

Только увидев этот стакан, я осознал, как хочу пить. От безумной жажды язык присох к небу, и ни о чем, кроме воды, думать было невозможно. Тихонько обогнув стол, я подошел к сестре, свистнул у нее стакан, торопливо пригубил. Вкуса никакого, я словно глотал воздух.

Сестра даже не шелохнулась. Ее волосы ниспадали густой волной, занавешивая лицо: она склонилась над простенькой электронной цепью. Эта сцена всплывала у меня в памяти часто: Бриджит всегда нравились пазлы и электроника. Я с ними не очень дружил, но сестра, с ее терпением и логикой, обожала такие головоломки.

Стакан у меня в руке казался чем-то чужеродным, будто из другого мира.

– Давай помогу, – предложил я.

Завеса волос по-прежнему мешала увидеть ее лицо.

– Не надо, я сама, – как всегда, ответила сестра.

Страшная жажда мучила, кружила голову. Я снова попробовал глотнуть из стакана – опять сухость и никакого вкуса, словно я пытаюсь пить не воду, а свет.

– Да ладно, давай вместе попробуем, – просипел я, но Бриджит уже не соединяла конденсаторы с резисторами: перед ней лежали кукольная голова, руки и ноги. Все это она скрепляла проволокой, а посреди туловища была батарейка, которая пульсировала, будто сердце. Вот она шевельнула своими маленькими детскими пальчиками, и я увидел, что они измазаны темно-красным.

Жажда стала невыносимой, сдавила горло, и я уже не глядел, что творилось под пальцами сестры. Третий раз поднес стакан к запекшимся губам, и третий раз ни капли не вылилось. А когда опустил, то заметил, что в нем действительно не вода, а свет: я держал в руке слабо светящееся шейное кольцо Посланника.

Под окровавленными пальцами Бриджит обретало форму неживое пластмассовое тело в красных пятнах на белой как мел коже.

Теплый золотистый свет, заливавший комнату, сменился на холодный серебряный, будто вместо солнца вышла луна. Я так и не видел лица сестры за ее волосами. Отдельные его черты помнил хорошо: пухлые щечки, обиженно надутые губы и голубые глаза, совсем как мои собственные. Вот только целиком вспомнить не мог, как ни старался. Все,

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похититель бессмертия - Таран Хант бесплатно.
Похожие на Похититель бессмертия - Таран Хант книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги