Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс
0/0

Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс. Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс:
Чтобы стать законной королевой, Малин вместе с Повелителем теней и его гильдией воров вступает в битву за трон. Воины из далеких королевств отозвались на их призыв, близится новая война.Но когда на сторону Черного Дворца встают темные фейри, Малин и Кейз вынуждены пойти на риск, чтобы получить хоть малейшую надежду на победу. Им придется заключить союз с безжалостным морским фейри, отыскать проклятого зверя, которого считали давно мертвым, и даже рискнуть жизнями всех, кого любят, исказив воспоминания самой судьбы.Для Кейза и Малин эта война может стать шансом на счастье, за которое они так долго сражались… или же жестоким концом всего, что они любят.
Читем онлайн Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 105
черной воде.

Я понимала, что нам нужно продвигаться осторожно. Ивар наверняка отправил в Вой бессчетное множество надзирателей, нарезающих круги возле морских тюрем, просто дожидающихся, пока мы попадем в их сети. Нам также придется высадиться на каменистом побережье в самых северных фьордах, а затем по холмам пройти в Фельстад. А чтобы мы добрались дотуда, путешествие растянется еще на одну ночь.

– Боги. Сгинь.

Я обернулась на сетования Ари. Северный Посол дергал веревку на мачте. Почти с самой ее верхушки в ночь полетел ворон, каркнув на мужчину.

Ворон в море?

Я прыснула со смеху, глядя на его растерянное лицо и пытаясь игнорировать свой расстроенный желудок.

– Испугался маленькой пташки, Ари?

Он мрачно зыркнул в небо в поисках той твари:

– Вовсе нет. Но этот ворон меня преследует. Не могу стряхнуть эту чертову птицу. И как она вообще долетела сюда?

– Может, он с тюремных островов. Они небольшие, но там есть пара деревьев, наверное. – Я покрутила пальцами и застонала, как призрак. – А может, это предзнаменование от богов.

Было непохоже, чтобы Ари развеселился. По крайней мере, он делал такой вид, но уголок его губ все же дрогнул в улыбке.

– Вороны – это мудрые спутники Отца Богов. Раз уж я на этом корабле самый мудрый, буду считать это предзнаменованием удачи.

– Давай, давай. – Я ахнула и указала в небо. – Боги, он вернулся.

Когда Ари подскочил и посмотрел на небо, я рассмеялась, достаточно громко, чтобы несколько пар глаз обернулось к нам.

– Как забавно, Королева Малин. – Он провел рукой по своим золотистым волосам. – Воистину, я буду смеяться, пока, черт побери, не сдохну.

Корабль резко перевалил через волну, и улыбку стерло с моего лица. Я оставила Ари наблюдать за небом, высматривая своего ворона, и принялась рыться в одном из кожаных мешков Товы в поисках очередных листьев мяты. Я могла спать только тогда, когда спал Кейз. Сегодня же он стоял на носу корабля вместе с Исаком и Раумом, тихо переговариваясь с ними и планируя курс.

– У меня есть кое-какие специальные травы, которые помогают от укачивания, если хочешь. – Вздрогнув от неожиданности, я обернулась. Херья улыбнулась и протянула мне маленький меховой мешочек. – Это из луноцвета. Этот цветок растет на Севере и обладает большой силой. Мы пользуемся им, когда переплываем океан Судьбы.

Я облегченно выдохнула и выхватила мешочек из ее руки, даже не думая. Его дно усеивали грубо помолотые серебристые лепестки.

– Положи под язык. – Она продемонстрировала, насыпав лепестков себе в рот.

Шелковистый, землистый вкус покрыл мои язык и горло, но почти тут же медленно сочащиеся влагой лепестки усмирили боль в глубине моего живота.

– Спасибо, – сказала я, возвращая ей мешочек.

– Оставь себе.

Со всем тем хаосом, с каким мы собирали армию, я лишь горсткой слов перекинулась с возлюбленной Хагена. Мы были своего рода сестрами. И все равно грудь сжало нервной дрожью.

– Как твоя малышка переносит плавание? – спросила я.

Херья взглянула на гору мехов под холщовым навесом на корме:

– Она стойкая. Мысль о том, что я тащу ее в наши битвы, – это постоянная тревога на моих плечах.

– Я не хочу, чтобы она была близко к опасности, – тихо сказала я, – но я рада, что смогла с ней познакомиться.

– Когда эта война окончится, будет еще множество дней, чтобы ее узнать, – сказала Херья. Ее слова прозвучали с уверенностью, но под поверхностью таился и некий страх. Легкая дрожь в ее тоне означала, что она сказала это, чтобы подкрепить собственную надежду, словно на меньшее она и не согласна.

– Жду этих дней с нетерпением. А в Фельстаде она будет в безопасности. Кривы уже много лет там живут. Он хорошо укрыт.

По правде же, все мы знали, что дорога от кораблей до Лимериков, а затем к руинам Фельстада будет опасной. Добавьте к этому ребенка, никогда не имевшего дела с ножами и смертью, в отличие от Ханны и Эша, и риск возрастет.

– Я рада, что боги благословили Лайлу присутствием таких сильных женщин в ее жизни, – продолжила Херья. Принцесса смотрела на широко раскинувшийся темный Вой. – Ты одна из них. Она нарисовала Хагену картинку с двумя своими тетями – королевами всего чертова мира, по ее мнению.

Я покраснела.

– Элиза…

– Идеальная королева для Севера, – перебила меня Херья, словно уже знала, что я собиралась сказать. – А ты идеальна, чтобы занять свое место здесь. Ты этого не видишь, но мы это чувствуем, Малин. Не только твой народ, все мы. Я чувствовала, как пылает твоя сила, с того самого момента, как Хаген впервые рассказал о тебе. О своих самых первых страхах, когда твоя сила начала расти, еще в детстве.

Было странно сознавать, что мой брат провел настолько большую часть моей жизни в объятиях женщины, о существовании которой я даже не подозревала. Еще более странно было знать, что он шептал ей о страхе за меня, отлично понимая, что означает мой месмер, в то время как я сама была не в курсе.

– Я воровка, а не принцесса. Я выросла на сеновале, меня игнорировали все, кроме одного старшего брата, которому до меня было дело, и мальчика, который любил меня, несмотря ни на что. Я потеряла его, когда была ребенком, но значительную часть моей жизни поглотила одна цель: найти того мальчика, который любил меня, и убежать вместе с ним.

Я подняла глаза на спину Кейза. Раум указывал на какие-то невидимые очертания вдалеке. Какое-то препятствие, а может, удобная бухта, где мы могли бы причалить, вот только никто из нас их не видел.

– Жизнь здесь была не идеальна, но мы выжили. Когда мы отправились на маскарад, я хотела всего лишь вернуть своего брата, а не развязать войну. Я хотела свободы. Так же, как Хаген и Кейз. – Мои плечи поникли. – Иногда… я жалею, что вообще узнала правду, что подошла к тому кольцу. Мы все могли бы быть на Севере. Твоя семья была бы в безопасности и наконец-то полной.

Херья слушала. Она не отвернулась, видя мою слабость, а просто накрыла мою руку своей.

– Я понимаю. Когда меня только взяли в плен после того, как первые набеги разделили мою семью, я день за днем проклинала богов за их жестокость. Эта гора казалась слишком высокой, чтобы ее преодолеть. Но со временем я узнала, что на другой стороне горы нас ждет судьба куда более великая, чем мы все могли вообразить. Нам просто нужно захотеть пробить себе дорогу к вершине.

– Я не понимаю.

– Если бы я не попала в плен, то никогда бы не встретила Хагена. Моих детей бы не существовало. Вален никогда бы не нашел Элизу, а две страны на Севере, скорее всего, все еще были бы врагами. Но теперь мы вместе; мы сильнее оттого,

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс бесплатно.
Похожие на Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги