Властелин колец - Джон Толкин
- Дата:17.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Название: Властелин колец
- Автор: Джон Толкин
- Год: 2001
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдалеке, на зеленой равнине, Арагорн приметил темную, быстро движущуюся точку. Он припал ухом к земле и прислушался. Леголас – он стоял рядом – прикрыл глаза длинной, узкой ладонью, и его зоркий эльфийский взор различил вдали большой отряд всадников. В свете утреннего солнца кончики их копий сияли, как дальние звезды, недоступные взору смертных. Еще дальше, на горизонте, к небу клубами поднимался черный дым.
В пустынных полях стояла такая тишина, что Гимли слышал, как шелестит трава.
– Всадники! – воскликнул Арагорн, вскакивая. – Сюда скачет большой отряд всадников на быстрых лошадях!
– Верно, – подтвердил Леголас. – Их сто и еще пять. У них светлые волосы, а копья сверкают на солнце. Предводитель всадников очень высок ростом.
Арагорн улыбнулся:
– Зоркие же глаза у эльфов!
– Что же тут особенного? – пожал плечами Леголас. – Всадники всего в пяти лигах отсюда.
– В пяти или в одной, – махнул рукой Гимли, – какая разница? Здесь, в голой степи, встречи не миновать. Будем ждать их тут или пойдем дальше?
– Подождем, – решил Арагорн. – Мои силы на исходе, и погоня кончилась ничем. А может, нас опередили? Эти всадники тоже скачут по орочьему следу, только в обратную сторону. Скорее всего, нас ждут свежие новости.
– Или острые копья, – невесело усмехнулся Гимли.
– Три коня без седоков, – продолжал Леголас. – Но хоббитов с ними что–то не видно.
– Я не говорил, что новости непременно будут добрыми, – сказал Арагорн. – Но какими бы они ни были – мы останемся здесь и будем ждать.
Друзья покинули вершину, где на фоне бледного неба их силуэты слишком бросались в глаза, и не спеша спустились. Немного не дойдя до подножия холма, они сели в траву и завернулись в серые плащи. Время тянулось медленно, тяжесть на сердце росла. Пронизывающий ветер обшаривал полы запахнутых плащей. Гимли было не по себе, и молча он сидеть не мог.
– Что тебе известно об этих всадниках, Арагорн?[322] – допытывался он. – Не смерти ли мы ждем, тут сидючи?
– Я бывал у них, – ответил Арагорн. – Они горды и своевольны, но сердце у них открытое, щедрое и благородное. Они храбры, но не жестоки; не слишком учены, но ум их остер; книг не пишут, зато поют песни, как певали в давние дни, до наступления Темной Годины[323], все дети человеческого племени. Но я не знаю, что творилось тут в последнее время и какой выбор сделали роханцы. С севера их искушает предатель Саруман, а с востока грозит Саурон… Роханцы издавна водили дружбу с гондорцами, хотя в их жилах течет разная кровь. Когда–то давно, в забытые годы, роханцев привел сюда с севера Эорл Юный[324]. Ближе всего к ним по крови племя Бардингов из Дейла и Беорнингов из Пущи, среди которых много высоких светловолосых мужей, с виду очень похожих на всадников Рохана. Во всяком случае, орков роханцы не жалуют.
– Но Гэндальф говорил, будто роханцы, по слухам, платят дань Мордору, – вспомнил Гимли.
– Боромир этому не верил, не верю и я, – сказал Арагорн.
– Скоро мы узнаем правду, – остановил их Леголас. – Они уже близко.
Наконец даже Гимли услышал вдали топот копыт. Всадники, держась орочьего следа, свернули от реки к холмам. Неслись они как ветер.
Над степью зазвенели резкие звонкие голоса. Всадники внезапно пришпорили коней и с громовым топотом понеслись вперед. Предводитель повернул на юг и повел отряд в объезд холма. Ряд за рядом скакали они мимо – сильные, опьяненные скачкой, облаченные в кольчуги.
Серые бока статных, выносливых роханских коней лоснились, гривы на гордых шеях были заплетены в косицы, длинные хвосты развевались по ветру. Всадники – высокие, крепкие, длинноногие – не уступали своим коням. Из–под легких шлемов струились светлые, как лен, волосы, заплетенные в длинные косы; лица были умны и суровы. В руках у роханцев покачивались длинные копья с ясеневыми древками, за плечами красовались цветные щиты, у пояса висели мечи, блестящие кольчуги доставали до колен.
Галопом, по два в ряд, мчались они мимо холма – и, хотя время от времени то один, то другой всадник приподнимался в стременах и оглядывался по сторонам, никто, казалось, не замечал чужаков, молча сидевших на траве. Отряд уже почти миновал холм, когда Арагорн внезапно выпрямился во весь рост и громко крикнул:
– Что нового на севере, всадники Рохана?
С достойным изумления искусством и быстротой всадники осадили коней, развернулись и окружили незнакомцев. Друзья оказались в широком, медленно сжимавшемся кольце роханцев. Арагорн стоял не двигаясь; Гимли и Леголас остались сидеть, гадая, какой оборот примут события.
Неожиданно всадники безо всякой команды остановились. Копья их были направлены на чужестранцев. Некоторые из воинов натянули луки. Предводитель, на голову выше всех остальных, в шлеме с белым конским хвостом[325], выехал вперед; конец его копья почти коснулся груди Арагорна. Арагорн не шелохнулся.
– Кто вы и зачем здесь? – грозно вопросил всадник на Общем Языке. Выговор и мелодия речи сразу напомнили эльфу и гному о гондорце Боромире.
– Меня зовут Бродяга–Шире–Шаг, – ответил Арагорн. – Я прибыл с дальнего севера и охочусь на орков.
Предводитель соскочил с седла. Перебросив копье одному из воинов, который тут же подъехал ближе и спешился вслед за ним, он выхватил меч и встал перед Арагорном, пристально и не без удивления его разглядывая. Наконец он заговорил снова:
– Сперва я подумал, что вы сами орочьей породы, но теперь вижу, что ошибся. Однако ты, должно быть, не знаешь орков! Кто же охотится на них с таким отрядом? Они ловки в бою, хорошо вооружены, а кроме того, на этот раз их было много. Если бы ты с ними повстречался, то превратился бы из охотника в дичь! Право же, в тебе есть что–то странное, Бродяга! – Он устремил на Следопыта пронзительный светлый взгляд. – Бродяга – разве это имя?.. И одежда на тебе странная. Может, ты вырос из–под земли? Как могли мы вас не заметить? Или вы из эльфов?[326]
– Нет, – ответил Арагорн. – Только один из нас эльф – Леголас из далекой Черной Пущи. Но мы все побывали в Лотлориэне и получили дары от Владычицы Золотого Леса в знак ее благосклонности.
Роханец посмотрел на друзей с еще большим удивлением, но взгляд его стал жестче.
– Значит, в Золотых Лесах и вправду живет Владычица, о которой говорится в старых сказках! – воскликнул он. – Я слышал, мало кому удается вырваться из ее сетей! Поистине мы живем в странное время. Но если вы снискали благоволение эльфийской Владычицы, то, должно быть, и сами сплетаете обманные чары и не чужды волшбе! – Внезапно он холодно и в упор взглянул на Леголаса и Гимли. – А вы почему молчите, чужеземцы? Или у вас нет языка?
- Властелин колец - Джон Толкин - Фэнтези
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Сковать шторм (СИ) - Евгения Александрова - Любовно-фантастические романы
- Книга пяти колец - Мусаси Миямото - Древневосточная литература
- Властелин Колец: Две Крепости - Джон Толкин - Фэнтези