Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс
- Дата:25.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Название: Вор и Книга Демона
- Автор: Дэвид Эддингс
- Год: 2002
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг Элиар неожиданно перешел в наступление, нанося по голове и плечам Пехаля все более мощные удары. В отчаянной попытке защитить голову Пехаль поднял меч, держа его над собой горизонтально, чтобы отражать удары Элиара.
Тогда Элиар размахнулся, и лезвие его меча мгновенно отсекло Пехалю кисть руки, которая вместе с мечом отлетела в сторону.
— Убей его, Элиар! — закричал сержант Халор.
Но, к всеобщему глубокому удивлению, Элиар бросил меч и достал из-за пояса Кинжал. Он поднял его, держа плоскость лезвия прямо перед глазами Пехаля.
Пехаль вскрикнул, пытаясь закрыть глаза оставшейся рукой и кровавым обрубком второй.
— Убирайся! — проревел Элиар. — Убирайся и больше не возвращайся!
В этот момент из мерцающей двери выскочил перепуганный Хном. Он бросился вперед, схватил в охапку искалеченного, кричащего Пехаля и уволок его с собой обратно.
И оба они исчезли, исчезло и колеблющееся мерцание дверей Хнома.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
АНДИНА
ГЛАВА 29
— Как ты сюда забрался, Дрейгон? — спросил одетый в килт сержант Гебхель у седоволосого капитана, когда они встретились на краю у реки, которая текла сразу в оба конца и обрушивалась с двух сторон утеса Дейвера.
Дрейгон пожал плечами.
— Через пещеры, разумеется, — ответил он. — Тебе ведь, наверняка, было известно, что под твоей горой существуют все эти пещеры.
— Мне было известно лишь о той, из которой ты только что вышел, — сказал Гебхель. — Ты хочешь сказать, что там есть и другие?
— Наверное, ты постарел, Гебхель, — заметил Дрейгон. — Подземные ходы просто избороздили всю эту гору внутри. Тебе повезло, что их нашел я, а не твои враги. Если бы они знали о существовании этих пещер, они бы выскочили у тебя прямо под боком. Неужели ты даже не удосужился посмотреть?
— Перестань мне пенять, Дрейгон, — мрачно сказал Гебхель. — Моя голова и без того пухнет в последние несколько дней.
— Позволь заметить тебе, что когда произошло это землетрясение, там, в пещерах, было просто великолепно, — сказал Дрейгон, закатывая глаза.
— Воображаю, — согласился Гебхель.
— Сержант Халор, — сказал Элиар, подойдя к ним в сопровождении огненно-рыжего Салкана, после того как они вышли из-за восточного водопада, — ваш друг Креутер там, внизу, бьет ансу в пух и прах.
— Ну наконец-то, — сказал Халор, когда они всей толпой подошли к краю обрыва и посмотрели вниз. — Интересно, что его так задержало в пути? Он должен был быть здесь еще позавчера.
— Я не знал, что у нас есть конница, — заметил Салкан Элиару.
— Мой сержант — хороший воин, — отозвался Элиар.
— Но иногда он не хочет говорить правду, — ответил Салкан. — Он убеждал меня, что ты умираешь.
— В некотором смысле это было необходимо, Салкан, — мягко вмешался в разговор Бхейд. — Враги имели в наших окопах немало шпионов, и мы не хотели обнаруживать, что Элиар идет на поправку.
— Но мне-то вы могли бы сказать об этом, ваше преподобие, — возразил Салкан. — Я умею хранить тайны.
— Но так было лучше, Салкан, — сказал ему Бхейд. — Элиар — твой друг, и нам хотелось, чтобы ты был очень обеспокоен случившимся с ним. Если бы ты знал, что он не умирает, ты не мог бы так беспокоиться. На самом деле мы лгали не тебе, поскольку ты был использован для передачи врагу ложной информации.
— Вы, Черная Ряса, гораздо изворотливее, чем наши священники, — заметил Салкан.
— Иногда нам приходится быть такими, Салкан, — сказал ему Бхейд. — Порой политика церкви бывает очень запутанной.
— Пожалуй, я вернусь к своим овцам, — ответил Салкан. — Время от времени появляется какой-нибудь священник и пытается уговорить меня принять сан. Но эти вещи меня никогда не привлекали. Я умею заботиться об овцах, но заботиться о людях… — Он развел руками. — Ты понимаешь, что я хочу сказать.
Бхейд кивнул.
— Я действительно понимаю тебя, Салкан, — согласился он.
— Твой молодой Элиар очень неплохо владеет мечом, а, Халор? — отметил Дрейгон. Халор пожал плечами.
— Да, он подает некоторые надежды, — ответил он.
— Кстати, что это за чертовщина с кинжалом? Элиар мог бы разрубить мечом этого взмыленного маньяка от головы до пупа. Зачем он отбросил меч и достал кинжал?
— Этот кинжал, капитан Дрейгон, — древняя реликвия ансу, — соврал Альтал. — Ансу ужасно суеверны, и все они убеждены, что оказаться в пределах пятидесяти миль от этого кинжала — чуть ли не самое худшее, что может случиться с человеком. Молодой Элиар помахал этим кинжалом перед носом Пехаля, а затем дал ему уйти, чтобы тот вернулся в Ансу и рассказал всем, что у нас есть эта штуковина. Я могу практически гарантировать, что никто из ансу на протяжении по крайней мере десяти поколений никогда больше даже близко не подойдет к границе Векти — вне зависимости от того, кто им приказывает.
— Полагаю, использовать чужие предрассудки — это ловкий ход для решения дел, но как сам ты оказался втянутым в эту войну? Вождь Делур говорит, что ты являешься представителем правительства Остоса.
— Все это части одной войны, капитан, — объяснил Альтал. — В Неквере есть один тип, стремящийся создать мировую империю, и в течение уже довольно долгого времени он заключает союзы с разными идиотами.
— Ты когда-нибудь встречался с этим так называемым императором всего мира?
— Да, раз или два. Мы с ним не очень ладим.
— Надо было убить его, когда у тебя была возможность.
— И оставить всех моих арумских друзей без работы? Это было бы не совсем по-товарищески, правда, капитан?
— Вот чего я не понимаю, так это откуда в овраге взялась река, — заявил сержант Гебхель, — и как сам этот ров появился ни с того ни с сего.
— Ах это, — небрежно отозвался Альтал. — Это пустяки, сержант. Я просто отступил на шаг и сотворил чудо, вот и все.
— Правда?
— Ты что, никогда раньше не видел чудес?
— Я же серьезно, Альтал. Что все-таки произошло?
— Полагаю, ты не будешь считать, что это моих рук дело?
— Едва ли.
— Тебя это изрядно интересует, сержант. Что ж, на самом деле, по-видимому, это было простое совпадение. Насколько я понимаю, башня стоит на весьма неустойчивой почве. Нам следовало понять это сразу же, как только мы ее увидели; ведь что-то же должно было вытолкнуть ее посреди окружающих равнинных лугов. Кроме того, мы не удосужились осмотреть пещеру, в которой находится источник. Если бы мы зашли поглубже, мы бы обнаружили те пещерные ходы, через которые пришел капитан Дрейгон. При неустойчивой почве, да к тому же пещерах мы имеем ландшафт, который может измениться прямо у нас на глазах. Когда во время землетрясения обрушивается свод пещеры, вы вдруг получаете ров, даже не притрагиваясь к лопате.
- Старый вор, новый мир - Сергей Зверев - Боевик
- Часовые Запада - David Eddings - Фэнтези
- Привратник Бездны - Сергей Сибирцев - Детектив
- У кладезя бездны. Псы господни - Александр Афанасьев - Боевая фантастика
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая