Огненный крест. Книга 2. Зов времени - Диана Гэблдон
- Дата:10.12.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Зарубежная фантастика
- Название: Огненный крест. Книга 2. Зов времени
- Автор: Диана Гэблдон
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дворик перед домом ярко освещала луна, было холодно и промозгло. Я вышла на улицу, осторожно прикрыла за собой кухонную дверь и, закутавшись в накидку, прислушалась. На холоде ничто не шевелилось, лишь ветер вздохом откликался среди сосен. Правда, откуда-то издалека донесся слабый размеренный шум, и я осторожно пошла сквозь темноту в сторону этого звука.
Сенной амбар был открыт.
Скрестив руки и опершись о дверной косяк, я стала наблюдать за Джейми: он носился туда-сюда в лунном свете, бросая вилами сено, чтобы выместить гнев.
Женщин Фрэнка я почти не встречала – он был осмотрителен, – однако порой я замечала, как он обменивается с одной из них взглядом на вечере для преподавателей или в местном супермаркете. Внутри меня закипала черная ярость, за которой следовало чувство замешательства – что же с этой яростью делать?
В ревности нет никакой логики.
Лири Маккензи была за четыре тысячи миль от нас, и вряд ли мы когда-нибудь снова ее увидим. Фрэнк находился еще дальше, и его по эту сторону могилы мы точно больше не увидим.
Нет, в ревности нет никакой логики.
Мне становилось холодно, но я не уходила. Джейми заметил мое присутствие: я поняла это по тому, как он сосредоточил взгляд на работе. Несмотря на холод, он вспотел, тонкая рубашка темным пятном прилипла к спине. Наконец он воткнул вилы в стог сена и сел на скамейку из половины бревна. Потом склонил голову на ладони, запустил пальцы в волосы и стал с силой тереть ими.
– Не понимаю…
– Чего? – Я подошла и села рядом, подобрав под себя ноги. От Джейми пахло по́том, миндальным кремом и отдаленно – недавней похотью.
Он посмотрел на меня искоса и кратко ответил:
– Ничего, саксоночка.
– Все так плохо? – Я осторожно провела рукой по его спине.
Джейми глубоко вздохнул, выпуская воздух сквозь сжатые губы.
– Когда мне было двадцать три, я не понимал, как такое может быть – смотришь на женщин, и внутри все будто тает, но при этом кажется, что можешь свернуть горы. Когда мне было двадцать пять, я не понимал, как можно одновременно относиться к женщинам с заботой и брать силой.
– К женщинам? – спросила я, и в ответ получила то, что хотела – изгиб губ и взгляд, который пронзил до самого сердца.
– К одной женщине, – сказал он. Я положила руку ему на колено, и Джейми взял ее и крепко сжал, будто боялся, что я ее вырву. – Только к одной, – хрипло повторил он.
В амбаре было тихо, и я придвинулась поближе к Джейми. Совсем чуть-чуть. Сквозь широко раскрытую дверь луна тускло освещала собранное в стог сено.
– И это, – добавил он, сжимая мои пальцы еще крепче, – я как раз сейчас не понимаю. Я люблю тебя, моя темноволосая. Полюбил с первого взгляда и буду любить до конца времен, и пока ты рядом со мной, этот мир меня радует.
Окутанная волной тепла, в ответ я успела лишь сжать его ладонь, а Джейми, взглянув на меня с таким отчаянным недоумением, что приобрел едва ли не комичный вид, продолжал:
– И при всем этом, Клэр, почему – во имя всего святого! – почему мне хочется отправиться в Шотландию, поймать мерзавца, чьего имени и лица я даже не знаю, и убить его за сношение с женщиной, на которую я не имею никаких прав и с которой не могу и трех минут пробыть в одной комнате?
Свободную руку он сжал в кулак и стукнул по бревну с такой силой, что вибрация прошла по дереву под моими ягодицами.
– Я не понимаю!
Я едва не сказала в ответ: «А я, думаешь, понимаю?», но вместо этого промолчала и легким касанием погладила костяшки его пальцев. Я хотела не столько проявить нежность, сколько успокоить его, и Джейми так это и воспринял.
Затем он вздохнул, сжал мою руку и поднялся.
– Я дурак.
Джейми, похоже, ждал от меня какого-то подтверждения, так что я услужливо кивнула:
– Возможно. Но ты ведь не собираешься в Шотландию?
Не ответив, он начал с мрачным видом ходить взад-вперед, поддевая комки засохшей грязи, разлетавшейся, точно маленькие бомбы. Я терпеливо ждала.
– Хорошо, – сказал Джейми таким тоном, будто объявлял закон. – Я не знаю, почему меня так раздражает, что Лири ищет компанию другого мужчины… Нет, неправда. Я прекрасно знаю почему. И дело не в ревности. Или… ладно, ревность не главное. – Он посмотрел на меня так, будто призывал возразить ему, однако я держала рот на замке. Джейми с шумом выдохнул через нос и, опустив взгляд, сделал глубокий вдох. – Что ж, если быть честным. – Он сжал губы. – Почему? – выкрикнул он, глядя на меня. – Что в нем такого?
– В ком? В мужчине, с которым она…
– Она ненавидела заниматься этим! – перебил меня Джейми, растоптав в порошок ком земли. – Может, я льщу самому себе, или это ты льстишь мне… – Он хотел сердито посмотреть на меня, но взгляд получился смущенным. – Это я… все дело во мне?..
Я не понимала, каких именно слов он от меня ожидает – «Конечно, да!» или «Конечно, нет!», – и в итоге ответила ему улыбкой, которая как бы говорила и то и другое.
– Ладно, – неохотно сказал Джейми. – Я не считал, что дело во мне. До того как мы поженились, даже Лири я довольно-таки нравился.
Он посмотрел на меня – видимо, я слегка усмехнулась.
– Я решил, что она, наверное, не любит мужчин вообще или же сам процесс. И если это так… если это не по моей вине, то все не так уж плохо, хотя мне почему-то казалось, что я должен как-то это исправить…
Джейми ушел в свои мысли, нахмурился и со вздохом продолжил:
– Наверное, я ошибался. Наверное, дело все-таки было во мне. И эта мысль не дает мне покоя.
– Я думаю, дело было в ней, а не в тебе, – уверенно сказала я. – Хотя, конечно, я могу быть необъективной. Она ведь пыталась убить меня.
– Что-что? – с непонимающим видом обернулся Джейми.
– А ты разве не знал?
Неужели я ему не рассказывала? Видимо, нет. То одно, то другое – на тот момент это не казалось важным, и я не думала, что когда-либо снова увижу ее. А потом… ну, потом это и не было важным. Я вкратце рассказала, как Лири направила меня к Гейлис Дункан в Крейнсмур в тот день, когда ту должны были арестовать за ведьмовство. Лири прекрасно об этом знала и надеялась, что меня заберут вместе с Гейлис, – как и произошло.
– Мерзкая чертовка! – изумленно крикнул Джейми. – Я и понятия не имел… Боже, саксоночка, думаешь, я женился бы на ней, знай я, что она такое натворила!
– Ну, ей тогда было всего шестнадцать. – Учитывая обстоятельства, я сумела проявить терпимость и выказать прощение. – Может, она не осознавала, что нас подвергнут суду и приговорят к сожжению. Наверное, просто хотела навредить – думала, если меня признают ведьмой, я тебе разонравлюсь.
Джейми лишь усмехнулся в ответ, затем еще немного беспокойно походил туда-сюда. Рассыпанная солома шуршала под его босыми ногами.
Наконец он остановился, шумно вздохнул и наклонился, положив голову мне на плечо и оперевшись рукой о скамейку.
– Прости, – прошептал он.
Я обняла Джейми за плечи и притянула к себе так сильно, пока он не вздохнул еще раз и не расслабил напряженные плечи. Я отпустила его, и он встал и подал мне руку.
Мы закрыли амбар и, держась за руки, молча пошли к дому.
– Клэр, – вдруг робко промолвил он.
– Да?
– Не подумай, я вовсе не оправдываюсь. Просто я хотел спросить… ты когда-нибудь думаешь о Фрэнке? Когда мы… – Джейми остановился и откашлялся. – Тень этого англичанина иногда проступает на моем лице?
И что мне было на это ответить? Солгать я не могла, но как сказать правду, чтобы Джейми понял, чтобы не обидеть его?
Я сделала глубокий вдох и выдохнула, глядя, как пар изо рта, кружась, рассеивается.
– Я не хочу заниматься любовью с призраком, – твердо сказала я. – И ты, думаю, тоже. Однако призраки, бывает, думают иначе.
Джейми издал едва различимый звук, почти похожий на смех.
– Да, наверное. Интересно, в постели англичанина Лири понравилось бы больше, чем в моей?
– Если так, то она получила бы по заслугам, – сказала я. – Но если тебе нравится в моей, то предлагаю в нее вернуться. Тут чертовски холодно.
Глава 100
Мертвый кит
К концу марта горные тропы стали проходимыми. От Милфорда Лиона ничего не было слышно, и после некоторых обсуждений решили, что мы с Джейми, Брианной, Роджером и Марсали отправимся в Уилмингтон, а Фергус в это время отвезет акты осмотра в Нью-Берн, где их официально зарегистрируют и оформят.
Женщины займутся пополнением исчерпавшихся за зиму запасов соли, сахара, кофе, чая и опия, а Роджер и Джейми осторожно разузнают о Милфорде Лионе, а заодно о Стивене Боннете. Как только Фергус разберется с актами осмотра, он присоединится к нам и по возможности тоже поспрашивает о них вдоль побережья.
После чего, предположительно обнаружив мистера Боннета, Джейми и Роджер заглянут к нему в контору и либо пристрелят его, либо зарежут, а затем поскачут обратно в горы, поздравляя друг друга с прекрасно выполненной работой. По крайней мере, так я поняла.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Эмоциональный интеллект - Дэниел Гоулман - Психология
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика