Песнь крови - Энтони Райан
0/0

Песнь крови - Энтони Райан

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Песнь крови - Энтони Райан. Жанр: Иностранное фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Песнь крови - Энтони Райан:
«Шестой Орден держит в руках меч правосудия и поражает им врагов Веры и Королевства».Ваэлину Аль-Сорна было всего десять лет, когда отец оставил его перед железными воротами Шестого Ордена, рыцари которого посвятили себя битвам. Отныне и Ваэлин будет вести суровую, трудную жизнь послушника, закаляя себя тренировками и воздержанием. У него больше нет иной семьи, кроме Воинов Веры. Ваэлину лучше забыть, что когда-то его отец был владыкой битв у короля Януса, правителя Объединенного Королевства. И все-таки ярость Ваэлина не знает границ. Он не может простить отцу, что тот лишил его положенного по рождению и бросил к порогу Шестого Ордена, как какого-то подкидыша. Но юный Воин Веры свято чтит память своей матери, что бы ни говорили о ней в Ордене. Ваэлин пока не подозревает, что придет время и он начнет понимать своего отца, что одна-единственная истина затмит собой все остальные, что наступит будущее, когда изменится не только Объединенное Королевство, но и весь мир.Впервые на русском языке!
Читем онлайн Песнь крови - Энтони Райан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 151

– Видите, лорд Ваэлин? – сказал Мустор. – Совершенно неприступна!

Ваэлин подвинулся ближе, вглядываясь в основание цитадели там, где неровная дикая скала уступала место гладким стенам. «По скалам подняться не проблема, а вот по стене…»

– Какой, говорите, высоты эти стены, милорд?

* * *

– Уверен, что сможешь это сделать?

Галлис-Верхолаз вскинул над головой бухту веревки, взвалил ее себе на плечи и, задрав голову, окинул взглядом нависающую над ними цитадель.

– Я люблю сложные задачи, милорд.

Ваэлин задвинул свои сомнения подальше и вручил солдату кинжал.

– Сделай это для меня, и я, пожалуй, забуду, что зол на тебя.

– Меня вполне устроит и бутылка вина, что вы мне обещали!

Галлис ухмыльнулся, сунул кинжал за голенище и повернулся к скале. Его руки шарили по граниту, нащупывая зацепки, ловкие пальцы скользили по неровной поверхности с интуитивной точностью. Через несколько секунд Галлис уцепился и принялся подниматься наверх. Его фигура плавно ползла по скале, руки и ноги словно сами по себе нащупывали опору. Поднявшись футов на десять, Галлис остановился, посмотрел вниз, на Ваэлина, и широко улыбнулся.

– Это куда проще, чем по купеческим домам лазать!

Ваэлин следил, как он переполз со скалы на стену, становясь все меньше по мере того, как поднимался все выше, пока, наконец, не превратился в муравья, карабкающегося по стволу огромного дерева. Галлис ни разу не замялся, ни разу не оступился. Решив, что свалиться он точно не свалится, Ваэлин повернулся к братьям и солдатам, прячущимся в темноте вместе с ним. Это были лучшие из лучников Норты и братья из отряда Макрила, всего двадцать человек. Маловато по сравнению с тем войском, что охраняет узурпатора, но с большим числом было бы больше риска, что их заметят. Остальной полк ждал их у начала длинной дороги, ведущей в гору, к воротам цитадели. За старшего остался брат Макрил, он должен был возглавить атаку конницы вместе с принцем Мальцием, когда откроются ворота. Следом за ними пойдет Каэнис с пехотой. Ваэлину пришлось выдержать напряженный спор относительно того, кто должен возглавлять атаку на ворота. Каэнис стоял на том, что его место – с солдатами.

– Меня послали за узурпатором, – отвечал Ваэлин. – И я намерен его захватить, живым или мертвым. Кроме того, мне не хотелось бы упустить случай поговорить с ним. Уверен, он может сообщить мне много интересного.

– Ты хочешь сказать, тебе хотелось бы испытать, каков он на мечах, – сказал Макрил. – Рассказы его светлости пробудили в тебе любопытство. Ты хочешь знать, так ли он хорош, как ты.

«Неужели дело в этом?» – спросил себя Ваэлин. На самом деле ему вовсе не хотелось скрестить сталь с Истинным Мечом. По правде говоря, он даже не сомневался, что одолеет его, когда найдет. Но Ваэлину хотелось посмотреть ему в глаза, услышать его голос. Рассказы лорда Мустора и впрямь пробудили в нем любопытство. Узурпатор верил, будто вершит дело божие, так же, как тот кумбраэлец, что умер у него на руках в Мартише. «Что же ими движет? Что заставляет людей убивать во имя своего бога?» Однако было и кое-что еще: с тех пор, как он впервые увидел Высокую Твердыню, в нем звучала песнь крови. Поначалу слабо, но с приходом ночи все увереннее. Теперь это было не столько предупреждение, сколько побуждение, потребность выяснить, что ждет их там, в цитадели.

Он жестом подозвал Норту и Дентоса. Когда он заговорил шепотом, изо рта повалил пар – ночью в горах сделалось очень холодно.

– Норта, веди своих на стены. Перебейте часовых и прикройте двор. Дентос, ты поведешь братьев к воротам, поднимешь решетку и будешь удерживать ворота, пока не подойдут наши.

– А ты, брат? – спросил Норта, вскинув бровь.

– А у меня есть дело в цитадели.

Он взглянул на уменьшающуюся фигурку Галлиса.

– Норта, скажи своим не орать, если сорвутся. Скажи, трусов Ушедшие Вовне не примут. Ну, братья, удачи!

* * *

Он первым полез по веревке следом за Галлисом. Ветер был как незримое завывающее чудище, угрожающее в любой момент смахнуть его со стены. Руки горели от напряжения и отчаянно цеплялись за веревку. Пальцы оледенели к тому времени, как он добрался до Галлиса. Бывший вор прятался за краем стены, он висел на кончиках пальцев, упираясь ногами в стену. Ваэлин мог лишь восхититься: какая же силища нужна, чтобы так долго провисеть в таком положении! Галлис кивнул Ваэлину, когда тот ухватился за железный крюк, вонзенный в край стены, и сказал «Милорд!», но приветствие унесло ветром. Ваэлин повис на левой руке и принялся разминать пальцы правой, чтобы вернуть им хоть какую-то чувствительность. Он бросил на Галлиса вопросительный взгляд.

– Один! – одними губами произнес Галлис, кивая в сторону стены. – Скучает, похоже.

Ваэлин подтянулся и выглянул из-за стены. Часовой стоял всего в нескольких ярдах, кутаясь в плащ и забившись в тесную нишу. Пылающий факел бился на ветру у него над головой, рассыпая искры в черную пустоту. Копье и лук часового были прислонены к стене, он энергично растирал руки, дыхание клубилось в воздухе. Ваэлин протянул руку за спину, достал меч, глубоко вздохнул и одним плавным движением переметнулся через парапет. Он рассчитывал застать часового врасплох и не дать ему поднять тревогу, но его самого застало врасплох то, что солдат даже не попытался схватиться за оружие: так и стоял столбом, пока клинок из звездного серебра не вонзился ему в горло.

Ваэлин опустил тело на пол укрепления и махнул Галлису, чтобы тот лез на стену.

– Держи! – шепнул он, сорвав с трупа окровавленный плащ и швырнув его верхолазу. – Накинь его и походи немного. Старайся выглядеть похожим на кумбраэльца. Если кто-то из других часовых попытается с тобой заговорить, убей его.

Галлис поморщился, глядя на капающую с плаща кровь, однако без возражений накинул его себе на плечи и надел на голову капюшон, чтобы спрятать в тени лицо. Он медленно вышел из маленькой ниши и зашагал вдоль стены, потирая руки под плащом и изо всех сил стараясь казаться просто скучающим часовым, который ходит по стенам в холодную ночь.

Ваэлин подошел к крюку и два раза сильно дернул за веревку. Миновала целая вечность, прежде чем над стеной показалась голова Норты, и еще дольше, прежде чем поднялись остальные. Последним забрался Дентос. Он перелез через парапет и медленно опустился на пол. Руки у него тряслись, и не только от холода: он никогда не любил высоты.

Ваэлин сосчитал их по головам и удовлетворенно хмыкнул, обнаружив, что никто не упал.

– Отдыхать некогда, брат! – шепнул он Дентосу, поднимая его на ноги. – Вы знаете, что и как. Старайтесь сделать все как можно тише.

Два отряда разошлись выполнять каждый свою задачу. Норта во главе лучников побежал влево вдоль стен, с луками наготове. Дентос повел братьев в противоположном направлении, к воротам. Вскоре послышались резкие щелчки тетив: солдаты Норты разбирались с часовыми. Донеслось несколько сдавленных возгласов, но громких криков не было, и в цитадели все оставалось тихо. Ваэлин нашел лестницу, ведущую во двор, и побежал вниз. Лорд Мустор описывал крепость довольно невнятно: он плохо помнил подробности, – но одно он сообщил твердо: его брат должен находиться в зале владыки, в сердце цитадели, куда ведет дверь, находящаяся напротив главных ворот.

Ваэлин двигался быстро, песнь крови звенела все громче, мелодия становилась тревожной: «Найди, найди его!» Отворив дверь, он встретил двоих людей, крепких мужиков, которые сидели, плотно привалившись друг к другу. Перед ними горела единственная свеча, в воздухе висел трубочный дым. Сидели они за маленьким столиком, на котором стояла полупустая бутылка бренди и лежала открытая книга. Первый умер, вскакивая на ноги, меч распахал ему грудь, располосовав плоть и кость серебристым всплеском. Второму удалось дотянуться до кинжала на поясе, прежде чем Ваэлин зарубил его ударом в шею. Удар вышел неаккуратный, человек прожил еще несколько мгновений, пытаясь издать крик развороченным горлом. Ваэлин зажал ему рот, чтобы заглушить его хрипы, кровь хлынула у него сквозь пальцы, и Ваэлин вонзил острие меча ему в живот. Он держал его, пока тот дергался в судорогах, наблюдая, как угасает жизнь в его глазах.

Потом вытер окровавленную руку о куртку убитого и огляделся. Небольшая комнатка, коридор, ведущий в глубь цитадели, налево – лестница. Лорд Мустор говорил ему, что зал владыки находится на первом этаже, поэтому Ваэлин пошел по коридору. Теперь он двигался медленнее. Любой темный угол представлял собой возможную угрозу. Вскоре Ваэлин очутился перед массивной дубовой дверью. Дверь была слегка приоткрыта, и горящие за ней факелы обрисовывали ее светлый контур.

«Сколько при нем стражи? – спросил себя Ваэлин, уже потянувшись, чтобы отворить ее. – Я поступаю глупо. Надо бы дождаться остальных…» Но песнь крови громко звучала в нем, властно толкая вперед. «Найди его!!!»

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь крови - Энтони Райан бесплатно.
Похожие на Песнь крови - Энтони Райан книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги