Разлученные души - Терри Гудкайнд
0/0

Разлученные души - Терри Гудкайнд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Разлученные души - Терри Гудкайнд. Жанр: Иностранное фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Разлученные души - Терри Гудкайнд:
Цикл Терри Гудкайнда о Ричарде Сайфере – Искателе Истины – одна из величайших фэнтези-саг в истории жанра, которой восхищаются миллионы читателей по всему миру. Цикл Терри Гудкайнда лег в основу сериала «Легенда об Искателе», с успехом идущего и в нашей стране!Читайте и смотрите!
Читем онлайн Разлученные души - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 92

– Виновным? – переспросил волшебник. – О чем ты?

Ричард ненадолго задумался, подбирая слова.

– Ну… существует своего рода давление, сопротивление, уменьшающее твою решимость убить. Души людей стараются остаться в этом мире, и это их стремление противится переходу границы между жизнью и смертью. В то же время на краю сознания всегда сохраняется мысль о святости жизни. И пусть стремление убивать необходимо, чтобы уберечь жизни невинных людей, осознание душами того, что они отправляются в мир мертвых, и твое собственное врожденное благоговение перед жизнью создают растущее сопротивление тому, что необходимо сделать. Ведь меч создал человек, наделенный душой, с тем же врожденным внутренним сопротивлением насилию – его-то он и вложил в клинок. Но убивать бездушных полулюдей… пусть это все равно убийство, да и внешне они очень похожи на людей, ничто не сдерживает ни ярость меча, ни твой собственный гнев. Ты не отправляешь души в преисподнюю. Поэтому сражаться с полулюдьми – все равно что погружаться в бездну безумия, где есть лишь безграничное наслаждение кровопролитием, подпитываемое магией. И ты, и меч можете вволю убивать, не испытывая этого заложенного в вас сопротивления. Ты ведешь бой с невосприимчивостью к чувству вины. И в итоге твоя ярость, ярость меча, переходит на совершенно иной уровень. Это сразу и страшно, и великолепно. – Он не отрывал взгляда от Кэлен. – Ты брала в руки меч и пережила это, а значит, знаешь, о чем я.

Когда та медленно кивнула, Ричард понял, через что ей пришлось пройти.

– Командующий Фистер, – сказала Никки, нарушая воцарившуюся тишину, – не могли бы вы отвести Айрин и Саманту и накормить их тушеным мясом, которое вы приготовили? Они долго дежурили тут, чтобы помочь при необходимости. Но теперь Ричард пришел в себя, и они наконец могут спокойно поесть. Пусть лучше поедят сейчас, позже может понадобиться их помощь.

Тон колдуньи ясно давал понять командующему, что это приказ и она ждет его немедленного выполнения. Поэтому он просунул большую ладонь под руку Айрин и поднял волшебницу на ноги.

– Прошу, дамы! Позвольте угостить вас тушеным кабаном, – сказал он, весело уводя их. – Я лично помогал готовить. Мы добавили к нему кролика, пряности, грибы, растущие на пнях, болотный шпинат и немного жирных улиток из ручья. Мне бы очень хотелось, чтобы женщины оценили мои кулинарные способности.

– Ну, я… я действительно с удовольствием бы… – Айрин запнулась, оглядываясь на Ричарда, надеясь на его вмешательство. Но тот лишь улыбнулся, понимая, что ей действительно нужно поесть.

– Пойдемте скорее, – добавил командующий, увлекая ее за собой. – Буду польщен, если вы первая попробуете и выскажете свое мнение, пока мы не подали его остальным. Саманта, идем, тоже попробуешь вместе с мамой.

Девушка замерла, разрываясь между Ричардом и матерью. И после секундного замешательства побежала догонять Фистера.

– Да, пожалуй, отведаю, – пробормотала уводимая прочь Айрин, оглянувшись через плечо. Ее лицо просветлело. – Я попробую этого вашего кабана, чтобы убедиться, что блюдо готово, а затем принесу еду Ричарду. Он нуждается в пище больше любого из нас.

– Хорошая мысль, – одобрил Фистер. – Сейчас наполним тарелку и посмотрим, что вы скажете.

42

Как только обеих женщин отвели достаточно далеко, Никки наклонилась к Ричарду с особенно недовольным видом; ее голубые глаза пылали. Пока она всматривалась в его лицо, несколько прядей длинных волос упали через плечо вперед.

– Какой магии ты научил девочку?

Он заметил, что Кэлен едва заметно улыбнулась и чуть отстранилась, словно не желая находиться в центре назревающего конфликта.

– О чем ты?

Никки скрипнула зубами:

– У девчонки скверный характер. Весьма скверный.

– А у тебя – нет? – спросил Ричард.

– Не настолько.

Ричард нахмурился, с подозрением взглянул в спокойное лицо Зедда и снова посмотрел на Никки:

– В чем дело? Что она натворила?

– В этом я и хочу разобраться. Я спросила, где она научилась делать такое, – Никки ткнула его пальцем в плечо, – и она ответила, что ее научил ты.

Ричард понурил голову, понимая, о чем говорит колдунья.

– Ах, ты об этом.

– Вот именно, – рявкнула Никки, сопровождая каждое слово тычком в его плечо. – Чему вы ее научили, господин «Я не умею управлять своей магией»?

– По сути, – ответил Ричард, – я учил ее только тому, чему учила меня ты.

Хмурый взгляд Никки на мгновение смягчился.

– О чем ты?

– Помнишь, ты объясняла, как взрываешь деревья?

Взгляд Никки блуждал, пока она пыталась вспомнить этот их разговор.

– Я тогда рассказала тебе, что собираю тепло в одной точке древесного ствола. Оно быстро превращает сок в пар, тот расширяется и разрывает дерево на части.

– Вот именно. Так я ей и объяснил. – Ричард склонил голову к ней. – И, позволь заметить, Саманта в этом весьма хороша. Весьма.

– Но это лишь поверхностное объяснение того, как я взрываю деревья. – Никки пригвоздила его твердым взглядом. – Я не рассказывала тебе о важных тонкостях этого колдовства, потому что не сумела научить тебя применять магию. А значит, ты не знаешь, какими приемами это достигается, и не мог просветить ее. Выходит, ты пытаешься убедить меня, что просто сообщил ей самые общие вещи – и у нее всё получилось, как если бы ей сказали: «Просто взмахни руками» – и она полетела бы как птица.

– Нет, было не так просто, – признал Ричард.

– Действительно, – издевательски отозвалась Никки. – Как же тогда ей удалось сотворить после твоих объяснений такое мощное заклинание?

– Иногда, в минуту крайней опасности, люди способны для решения новой задачи применять свои способности интуитивно. За нами гналась толпа безумных полулюдей, они налетели на нас, как саранча. Похоже, их были тысячи. Я не считал, но прикончил, наверное, не одну сотню полулюдей, а их не становилось меньше – появлялись все новые и новые. Тварей было слишком много, чтобы одолеть их мечом. Саманта перепробовала все, что знала, но обычная магия малодейственна против шан-так. Я понял, что мы в большой опасности и нужно что-нибудь сделать, иначе мы погибнем. Поскольку полулюди не были ничем защищены от обычного физического воздействия – вроде удара мечом или камнем, я рассказал Саманте, что можно взрывать деревья. Я объяснил, что нужно сосредоточить силу внутри стволов, взорвать их и тем самым остановить преследующих нас полулюдей. Но она боялась, раньше ей делать подобное не доводилось. У нее ничего не получилось, и нам снова пришлось бежать. Но затем тварям удалось окружить нас и загнать в ловушку. Их было столько, что я не справился бы с ними. Мы оба решили, что нам крышка. Тогда я втолкнул Саманту в расщелину между скал и протиснулся следом. В тот миг, спрятавшись в темной, узкой расщелине, за считаные секунды до того, как нас должны были сожрать, она вспоминала обо всех друзьях и близких, которых уничтожат полулюди, как уже убили ее отца и вот-вот убьют мать. Думая о семье, она пришла в такую ярость, что преодолела внутренний барьер и начала взрывать деревья, благодаря чему и остановила полулюдей. Это не походило ни на что из виденного мной во время войны. Трудно описать. В смысле, подобное трудно даже представить.

– О, думаю, мне – легко, – невозмутимо возразила Никки.

– Она разнесла весь лес в щепы, – продолжил Ричард, – не просто взорвала пару деревьев или даже рощу. Саманта полностью уничтожила все, что нас окружало. Вообще все. Ураган щепок гулял повсюду и изрешетил всех полулюдей до единого – а их там были многие тысячи. Не осталось ничего, кроме нескольких расколотых пней.

– Многие тысячи, – повторил Зедд.

Ричард кивнул деду:

– Да, так. Никогда не видел ничего подобного. А я научил ее только тому, что нужно нагреть в стволе сок, тогда дерево разлетится на куски.

Никки смотрела с недоверием.

– И больше ничего не объяснял?

Ричард скривил губы, вспомнив остальное.

– Пожалуй, я еще рассказал, что мне самому для применения магии нужно рассердиться. Та сосредоточенность, которую дает ярость, помогает сражаться и применять магию. – Он посмотрел на трех наблюдавших за ним друзей. – А что? Что такого она сделала на этот раз?

– Она, – сказала Кэлен, – в одиночку обрушила на шан-так каменные стены ущелья. Полулюди угодили в ловушку на дне узкого прохода. Казалось, что вся гора готова обрушиться.

– Серьезно? – Ричард посмотрел в мрачные лица. – Ты хочешь сказать, что она на самом деле обрушила скалы? Но ведь с полулюдьми должны были справиться воины. – Ричард нахмурился. – Что случилось?

Кэлен вздохнула:

– Зедд и Никки, применяя магию, старались уничтожить всех, кого только можно. Они убили тьмы полулюдей, но неуязвимых для обычной магии оказалось чересчур много. С ними должны были справиться воины. Битва шла своим чередом, и, несмотря на их численность, твой план работал – у тварей действительно не оставалось ни единого шанса, когда мы захлопнули ловушку и методично уничтожали их. Но вдруг появились шан-так, которые с помощью оккультных способностей начали плавить наших воинов.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разлученные души - Терри Гудкайнд бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги