Обреченные королевства - Морган Родес
0/0

Обреченные королевства - Морган Родес

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Обреченные королевства - Морган Родес. Жанр: Иностранное фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Обреченные королевства - Морган Родес:
Была бы причина, а повод начать войну против соседнего государства всегда найдется. Для жестокого короля Даморы, правителя королевства Лимерос, таким поводом стала ссора придворного из свиты Клейоны, юной принцессы цветущего Ораноса, с сыном виноторговца из бедного королевства Пелсии. Истинной же причиной нападения на Оранос послужили вовсе не его богатые земли, а четыре камня, утерянные когда-то могущественные артефакты, дающие абсолютную власть на миром. Но Дамора не единственный в своих притязаниях. Есть еще бессмертные Хранители, наблюдающие за происходящим глазами птиц и также желающие заполучить священные артефакты. Ибо только на магических камнях зиждется их бессмертие…Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

Аудиокнига "Обреченные королевства" от Морган Родес



📚 "Обреченные королевства" - захватывающая фэнтези история о мире, где волшебство переплетается с интригами и битвами за власть. Главный герой, принц **Артур**, вырос в тени своего отца - короля, и теперь ему предстоит пройти через множество испытаний, чтобы стать настоящим правителем.



Автор книги, **Морган Родес**, создала увлекательный мир, полный загадок и опасностей. Ее произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в увлекательные приключения, прослушав "Обреченные королевства" и другие бестселлеры прямо сейчас!



Погрузитесь в мир фэнтези с аудиокнигами иностранного фэнтези на сайте knigi-online.info!

Читем онлайн Обреченные королевства - Морган Родес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 74

– Не плачь, – шепнул он ей на ухо. – Завтра будет легче.

– Почем ты знаешь…

– Верно, не знаю. Но кто запретит мне надеяться?

– Мы так ничего и не нашли, – всхлипнула Клео. – Никто не верит, что тут Хранительница жила…

Принцесса начинала подозревать, что это лишь сказка.

Она испустила длинный, судорожный вздох и прижалась щекой к груди Ника, слушая, как стучит его сердце. Звезды ярко светили в черноте неба, луна была лепестком серебряного света. Никогда прежде Клео так долго не засматривалась в ночное небо – разве что иногда бросала ввысь рассеянный взгляд… Такими, как сейчас, она звездные россыпи еще не видала. Бескрайняя хрустальная высь показалась ей невыразимо прекрасной – даже теперь, когда она почти готова оставить надежду…

Она спросила:

– Кстати, с чего бы это Хранительнице вообще покидать дом, уходить в ссылку?..

– Говорят, некоторые из них влюбляются в смертных и добровольно остаются с ними. А когда покидают свое обиталище, то уже не могут вернуться.

– Сделать такое ради любви! Отказаться от рая! – Клео сглотнула. – Ну и расточительство…

– Смотря в кого влюбляешься, – сказал Ник.

И это была истинная правда.

Глядя на звезды, Клео подумала о Теоне. Может, и он сейчас смотрел в небеса? Клео знала, что он наверняка пришел в ярость, узнав о ее побеге и догадавшись, что принцесса ему солгала. Раньше она об этом не задумывалась. Полагала, что скоро вернется с победой, а победителей, как известно, не судят.

«Прости, Теон, – подумалось ей. – Как жаль, что тебя нет здесь со мной…»

Ей очень нравился Ник, но при мысли о том, что на месте его рук могли быть руки Теона, кровь сразу быстрее побежала по жилам. Он уж обнял бы ее, уж постарался бы, чтобы она не замерзла… Клео все норовила удрать от своего сурового, неизменно серьезного телохранителя – и вот теперь ей отчаянно недоставало его. Она ничего не желала бы изменить в нем, ни единой мелочи. Вплоть до того обстоятельства, что он был далеко не знатных кровей… Принцесса только надеялась, что Теон поймет, почему у нее не было выбора, зачем она обязательно должна была приехать сюда. Поймет… и сможет простить. Хотя бы когда-нибудь…

– А как они выглядят? Хранители? – шепотом спросила она. – Я как-то не особенно вслушивалась во все эти легенды…

– Да в них, почитай, никто уже толком не верит, – ответил Ник. – Говорят, Хранители молоды и прекрасны. Кожа у них золотая, и от нее исходит сияние. Проводят свои дни среди зеленых лугов, окруженные роскошью…

– Но они в своем раю вроде узников?

– Да, так утверждают легенды. С тех пор как были утрачены Родичи, у Хранителей недостает магии, чтобы оттуда выбраться. Это их наказание – они ведь не уберегли доверенное их защите.

– Но они по-прежнему способны наблюдать за нами, используя зрение птиц?

– Я думаю, – сказал Ник, – они смотрят не за всеми. Во всяком случае, за некоторыми наблюдать – точно скука смертная. За Эроном, например. То вино хлещет, то в зеркало сам на себя пялится… Тьфу, пропасть!

Клео невольно рассмеялась:

– А ты, пожалуй, в точку попал…

– Я тут подумал кое о чем, – сказал Ник.

– Да? – Клео вывернула шею, чтобы заглянуть ему в лицо. – И о чем же?

– Представил себе, что он сказал бы, если бы увидел, как мы с тобой улеглись и собираемся спать в обнимку. Небось позеленел бы от ревности!

– Это уж точно, – хмыкнула Клео. – Особенно его завидки взяли бы от того, что мы ноги по колено стерли и лежим с пустыми животами… причем без капли вина…

Ник прикрыл глаза, но уголки губ сами собой поползли вверх.

– А может, он сказал бы, что шанс помереть в объятиях принцессы Клейоны того стоит?

Любил он такие вот глупые замечания. Обычно Клео отмахивалась от подобных шуточек и сразу их забывала, но теперь невольно задумалась – а что, если сестра не ошиблась и Ник правда в нее в какой-то мере влюблен?..

Однако беспокойство вскоре рассеялось. Клео заснула, и ей приснился Теон.

– Пора принимать решение, – сказал Ник на другой день, когда они возобновили поиски. – Если и сегодня ничего не наклюнется, нужно поворачивать к гавани, чтобы завтра же плыть обратно домой. Договорились?

Клео еле переставляла ноги, отяжелевшие от разочарования и застарелой усталости.

– Договорились, – вздохнула она.

У них почти не осталось денег, и они так и не добыли ни единой зацепки. Похоже, пора признать, что приключение кончилось, и смириться с неудачей.

Не прекращая шагать, Клео крепко зажмурилась и – что редко с ней бывало – вознесла молитву богине, испрашивая подмоги…

Единственным, с позволения сказать, ответом было недовольное бурчание в животе. В то утро они нашли несколько облетевших фруктовых деревьев с плодами, засохшими на ветках, но, конечно, досыта не наелись.

– И отлично, – сказал Ник. – Будем считать, что твое чревовещание указывает нам верный путь. Вперед!

Клео шлепнула его по плечу и не расплылась в улыбке только потому, что озябшую кожу лица лучше было не тревожить.

– Не дразнись! Сам небось тоже с голоду помираешь!

– Сегодня нам придется выбирать между походом в таверну и ночевкой в гостинице, – сказал Ник. – То и другое мы себе уже позволить не сможем.

До чего же несправедливо все складывалось! Клео только-только начала про себя считать пелсийцев добрым и трудолюбивым народом, и тут нате вам – их с Ником ограбили. Может, не так уж и ошибочно было ее первое впечатление о местных жителях как о дикарях без чести и совести?..

«А где им взять совесть при их-то бедности? Мне хорошо рассуждать, у меня-то все есть…»

От этой мысли у принцессы холодок пробежал по спине. Доведись ей еще неделю прожить в здешнем горемычье, небось, и она дичать начала бы…

Следующая деревушка ничем не отличалась от десятков других – те же пыльные улочки и каменные домишки под тростниковыми крышами. Добравшись до рыночной площади, где толпился кое-какой народ, странники начали останавливать прохожих и расспрашивать их о Хранительнице.

Отвечали им примерно то же, что и повсюду.

– Хранители? Знать про них ничего не знаю, – сказала деревенская баба с неровными, поломанными зубами. – И ты, дочка, лучше не верила бы во всякие глупости! Будь у нас тут Хранительница с золотыми пальчиками, с которых так и капает волшебство, думаешь, спали бы мы под дырявыми крышами и подмороженные овощи грызли?..

– Но она – ссыльная Хранительница, так что, может быть, ее могущество…

Пелсийка пренебрежительно отмахнулась.

– Хватит уже, – сказала она, – и вождя Базилия, который дерет с нас семь шкур и живет в роскоши, якобы колдуя для всеобщего блага, пока мы тут, того и гляди, все с голоду не перемрем! Нынче, вишь, ему еще и мужики наши понадобились ради каких-то непонятных затей… Ох, тошнехонько!

– Тихо ты, – осадила говорливую бабу седовласая приятельница и даже дернула ее за руку. – Не говори так о вожде! Он может услышать тебя!

Первая тетка не осталась в долгу:

– Если он что и слышит, так только свою сытую отрыжку!..

Но подруга схватила ее в охапку и увела прочь прежде, чем та успела наговорить еще крамольных речей.

– А крыши в самом деле дырявые, – оглядевшись кругом, сказал Ник. – Бабулька права: если не все, то половина уж точно! И как только они зимние холода здесь выдерживают?

– Кое-кто и не выдерживает, – долетел голос с той стороны лотка, сплошь заваленного плетеными корзинами.

Обернувшись, Клео увидела невысокую женщину с седой головой и глубокими морщинами на лице. Она разглядывала принцессу блестящими черными глазами, и в первое мгновение Клео невольно вспомнила Сайласа Агеллона, виноторговца, – примерно так он смотрел на гостей, пока не подошли его сыновья. Одно воспоминание потянуло за собой другие… и весь тот горестный день пронесся в памяти Клео, точно струйка горького дыма.

– Простите, что вы сказали?.. – произнесла она вслух.

– Зимы здесь нешуточные, – ответила женщина. – Не всем везет, кое-кто не дотягивает до новой весны. Уж так тут ведется… А вы, погляжу, сами не местные?

– Мы из Лимероса, – привычно соврал Ник. – Путешествуем вот, записываем легенды о Родичах и Хранителях. Хотим книгу составить. Вы нам, случаем, ничем не поможете?

– Я знаю кое-какие истории, – ответила корзинщица. – В моей семье их часто рассказывали. Веками передают из уст в уста, потому что иначе они забылись бы и исчезли.

У Клео заколотилось сердце.

– А вы ничего не слышали о женщине… бывшей Хранительнице… которая теперь вроде как живет в Пелсии среди обычных людей? Она отправилась в ссылку, чтобы поселиться в простой деревне…

Брови пелсийки поползли вверх.

– У нас? Ссыльная Хранительница?.. Ничего себе! Нет, на этот счет я даже слухов не припомню. Ты уж прости.

Клео поникла.

– Да за что прощать… А я-то понадеялась…

Торговка между тем проворно собрала корзины и, обернув их большим куском ткани, закинула на плечо.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обреченные королевства - Морган Родес бесплатно.
Похожие на Обреченные королевства - Морган Родес книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги