Черное копье - Ник Перумов
0/0

Черное копье - Ник Перумов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Черное копье - Ник Перумов. Жанр: Фэнтези, год: 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Черное копье - Ник Перумов:
Поставив последнюю точку во «Властелине Колец», профессор Толкиен закрыл дверь в созданный им мир эльфов и гномов, орков и гоблинов, хоббитов и людей и выбросил магический ключ. Лишь одному писателю – Нику Перумову – удалось нащупать путеводную нить в таинственный и хрупкий мир Средиземья. Задача оказалась непростой, ведь каждый неверный шаг грозил потерей тропы, каждое неточное слово могло погубить волшебство. Но талант победил. Мир Толкиена ожил, преобразился, заиграл новыми, ранее неведомыми красками и… превратился в мир Ника Перумова. А задуманное как свободное продолжение «Властелина Колец» произведение переросло в яркую, увлекательную эпопею, одну из самых заметных в российской и мировой фантастике.

Аудиокнига "Черное копье" - захватывающее приключение в мире фэнтези



📚 "Черное копье" - это увлекательная аудиокнига, написанная талантливым автором Ником Перумовым. В центре сюжета - главный герой по имени *Имя героя*, который отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти свой мир от темных сил.



🌟 Ник Перумов - известный писатель в жанре фэнтези. Его произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Автор обладает уникальным стилем и способен создать захватывающие миры, в которые так легко погружаться.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения в различных жанрах, включая фэнтези. "Черное копье" - одна из жемчужин коллекции, которая не оставит вас равнодушными.



🔮 Погрузитесь в мир магии, загадок и приключений вместе с аудиокнигой "Черное копье". Раскройте тайны древних артефактов, сразитесь с темными силами и пройдите через испытания, которые изменят ваше представление о мире.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир фэнтези с аудиокнигой "Черное копье" и другими произведениями на сайте knigi-online.info! 📖



Фэнтези
Читем онлайн Черное копье - Ник Перумов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 200

«Ну да, конечно же – ведь твои орки рылись под Башней, наверняка слышали голос… И многое передали тебе, судя по всему».

– Да что вы говорите? – с великолепно разыгранным удивлением в голосе произнёс Олмер, даже чуть привстав со своего кресла, как бы в сильном волнении. – И что же вы там услышали?

– …Мы слышали странные и непонятные нам слова о Тропе Соцветий, о Доме Высокого, о стараниях бывшего хозяина Исенгарда вызнать дорогу к ним – и о многом ещё, но, не в силах понять ни единого слова, мы спасовали и сейчас едва ли в силах дословно воспроизвести всё, услышанное там. Смутные, разрозненные отрывки – Звёздная Гавань, Великая Лестница, Чёрная Земля, дерево Нур-Нур… Башня отнюдь не рассказывала нам занимательные истории – обрывки фраз, одиночные предположения…

– Но что же именно было произнесено о Доме Высокого и Тропе Соцветий? – в упор спросил Олмер.

– Речь шла не об их… э-э… свойствах, а о том, что некий слуга не смог найти пути к ним, – совершенно искренне ответил Фолко истинную правду.

Олмер едва заметно сощурил правый глаз – и кивнул.

– С трудом избегли мы гибельных объятий Шагающего леса. По отвесным скалам, над хищным зелёным морем, мы прошли едва заметными уступами обратно, к устью Нан-Курунира. Исенгард был пуст, узнавать было нечего и не у кого – и мы отправились в обратный путь, на север. Тем более… у нас были подозрения, что именно там мы сможем встретиться с теми, кому нужны сидящие без дела бойцы. Мы решили избрать иной путь – по морю, избегнув бессмысленных стычек, неизбежных в наше смутное время на большой дороге. Корабль Морского народа – тана Фарнака – доставил нас к месту, где Барэндуин вливается в Великое море. Там, в порту, случай свел нас с могучим таном Скиллудром, которого опасается сам Арнор…

– Как это случилось? – перебил хоббита Олмер.

«Нет, не понять мне: зачем он это спрашивает? Донесение Береля писалось с наших слов. Яснее ясного, что мы не станем ни с того ни с сего противоречить сами себе!»

– Я искал кое-кого, – встрял в разговор Торин. – И… схлестнулся с человеком Скиллудра.

– И остался жив? – засмеялся Олмер. – Тогда ты воистину могучий боец, Торин, сын Дарта. Лишний раз убеждаюсь в этом!

– Дело не дошло до драки, хотя, признаюсь, нас развели в самый последний момент, – не обращая внимания на насмешку, невозмутимо ответил Торин.

– Что же тебе было нужно от воина сильнейшего на море тана?

– Узнать, как к этому воину попала монета, подаренная мной моему другу и побратиму, Тервину! – Глаза гнома вспыхнули, из висящего на поясе кожаного мешочка появился приснопамятный скильдинг. – Вот эта монета! Я подарил её моему другу при расставании и твёрдо знаю, что забрать у него её могли, только сняв с трупа! Я хотел найти убийцу.

– И как? – холодно спросил Олмер, не делая пока попыток вернуть разговор в прежнее русло полубеседы-полудопроса.

– Я хотел бы узнать это здесь, – дерзко глядя в глаза Вождю, заявил гном. – Я подозреваю, что лишившие моего друга жизни находятся, увы, здесь, в рядах нашего войска.

Ответом ему был гневный ропот сподвижников Олмера; однако Фолко заметил, что Отон на сей раз хранит молчание.

– Почему ты так думаешь? – спокойно спросил Олмер, словно и не заметил вызова, прозвучавшего в словах Торина.

– Потому что от боя с воином Скиллудра меня удержал сам тан, и я задал вопрос прямо ему: откуда взялась эта монета? И тан сказал, что воин получил её в награду от могучего вождя с Востока, с кем Морской народ делал одно дело. А после боя у Аннуминаса мы узнали, что Скиллудр действовал в союзе с тобой, Вождь. И я прошу тебя сказать мне: кто убил моего друга и брата? Он был мирным кузнецом, знатным мастером, никому не делавшим зла. Нужно найти и покарать убийцу!

– Ты обвиняешь меня в смерти твоего побратима? – невозмутимо поинтересовался Олмер.

– Нет, Вождь, – с усилием сказал Торин. – Тот, кто наградил этим скильдингом воина из дружины Скиллудра, сам получил его от кого-то, скорее всего как часть военной добычи, которая передаётся предводителю. И поэтому я хочу спросить: не ты ли наградил дружинника Скиллудра?

Сосед Отона с яростным рыком вскочил с места; в воздухе свистнул спрятанный до этого под ковром широкий меч, однако Торин сделал едва заметный шаг в сторону, и клинок, разрубив расстеленный ковер, глубоко ушёл в землю. Не моргнув глазом, Торин повторил вопрос.

– Остановись, Зарах! – властно приказал Олмер своему сподвижнику. – Не горячись! Сядь! Мне известно упорство гномов, если уж они задали вопрос, то ответа будут добиваться до изнеможения… – Олмер усмехнулся. – Он дерзит, этот тангар, но… Мне придётся разочаровать тебя, сын Дарта. Многих награждал я – и как могу запомнить всех? Немало храбрецов из числа Морского народа отличились на моей службе – где уж мне дать тебе точный ответ? И уж подавно не могу я помнить, откуда взялась эта монета. Ничего иного я сказать тебе не могу. Тебе придётся довольствоваться этим ответом. – Вождь снова усмехнулся. – Но даже если предположить, что наградил дружинника именно я – что из этого? Пути серебра неисповедимы – скольких хозяев могла сменить эта монета? Прошло слишком много времени, случилось слишком много событий… – Олмер откинулся в кресло. – А теперь, полагаю, следует вернуться к тому, что было после того, как вы достигли устья Барэндуина.

– Значит, мой Вождь допускает возможность того, что эта монета прошла через его руки? – нимало не смутившись, продолжал гнуть своё Торин.

– Вождь, мой добрый гном, ничего не допускает и ничего не отвергает, – ласково сказал Олмер с откровенной насмешкой. – И уж коль скоро ты заявляешь, что шёл к моему делу, пора бы тебе усвоить, что подобным тоном со мной говорят лишь осуждённые на смерть – если у них хватает на это мужества.

– Торин! – дёрнул друга за рукав Фолко.

– Мой Вождь, – внезапно заговорил Отон. – Прошу тебя, не гневайся – гномы доказали свою преданность. Они не отступали в бою и проникали туда, куда не могли проникнуть остальные… Они явили большое мужество!

– Не волнуйся, славный Отон, я не собираюсь обвинять их в измене… – в упор глядя на хоббита, ответил Вождь. – Только измена карается у нас, как ты называешь, смертью, а за дерзкие слова я наказываю не иначе как собственной рукой…

Фолко так и не понял, что произошло в следующее мгновение. Ему почудилось, что рука Олмера вдруг стала неимоверно длинной, и Торин, прежде чем успел что-либо предпринять, оказался распростёртым на полу.

– А теперь продолжим, – спокойно сказал Олмер, одёргивая рукав. – И без обид, сын Дарта, не правда ли? Клянусь Великой Лестницей, я сожалею о твоей дерзости. Отчего не задал ты свои вопросы более пристойно? Мой ответ не стал бы иным, но тебе не пришлось бы испытать некоторых неудобств…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 200
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черное копье - Ник Перумов бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги