Хаосовершенство - Вадим Панов
- Дата:22.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Хаосовершенство
- Автор: Вадим Панов
- Год: 2010
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Хаосовершенство" - волшебное приключение от Вадима Панова
📚 "Хаосовершенство" - это захватывающая фэнтези аудиокнига, которая погружает слушателя в мир магии, загадок и опасностей. Главный герой, человек по имени Артур, оказывается втянутым в события, которые изменят его жизнь навсегда. Он сталкивается с темными силами, которые угрожают миру, и только он может предотвратить наступление хаоса.
Вадим Панов создал уникальный мир, где каждый персонаж имеет свою судьбу и свою роль в развитии сюжета. Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в мир тайн и загадок, где каждый шаг героя наполнен опасностью и неожиданными поворотами сюжета.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Хаосовершенство" онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие бестселлеры и произведения из различных жанров, чтобы каждый мог насладиться увлекательным чтением в любое время.
Об авторе
Вадим Панов - талантливый российский писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги отличаются оригинальным сюжетом, живыми персонажами и увлекательным стилем. Вадим Панов стал известен благодаря своим фэнтези романам, которые покорили читателей по всему миру.
Не упустите возможность окунуться в мир "Хаосовершенства" вместе с героем и пройти через все испытания и приключения, которые приготовил для вас Вадим Панов. Слушайте аудиокниги онлайн на сайте knigi-online.info и погрузитесь в увлекательные истории, которые заставят вас верить в волшебство.
🔮 Погрузитесь в мир фэнтези с аудиокнигой "Хаосовершенство" и отправьтесь в увлекательное приключение вместе с главным героем!
Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для всех, кроме него.
Преодолев еще около пятидесяти шагов, Ляо вышел к небольшим вратам, украшенным вырезанными из белого камня фигурами. Двери или створки отсутствовали, так что врата можно было назвать и аркой, однако китаец чувствовал, что это неправильно. Даже не чувствовал — видел, ведь теперь он мог видеть значительно больше.
Когда-то здесь висели створки, выкованные из чистого золота. Когда-то они открывались для того, чтобы впустить в сокровенный предел Храма посвященных. Когда-то они поражали красотой и величием, и даже сейчас, когда их не стало, незримая линия врат разделяла Храм на «вне» и «внутри». А вот эту линию Ляо не увидел — почувствовал.
Ощущение чужой Традиции коснулось легким дуновением, только обозначило себя, но генералу хватило. Камень мертв, Храм мертв, но там, внутри, еще бьется сердце Традиции, еще теплится жизнь, а значит — ему туда.
И Ляо пошел дальше.
И после сотен лет запустения внутренний предел Храма производил величественное впечатление. Стены широких коридоров покрывали барельефы, рассказывающие о грандиозных битвах и великих свершениях. Каменные статуи, что прятались в нишах, поражали мастерством исполнения, а сохранившиеся фрески покоряли выверенными линиями и неувядающей яркостью красок. Здесь разговаривали с богами, и жрецы древней Традиции демонстрировали обитателям Верхнего мира стремление к совершенству.
Внутренний предел поражал даже сейчас, даже в полутьме — ведь не горела и десятая часть факелов, — каждое его сокровище требовало хотя бы остановки, хотя бы взгляда, поэтому Кирилл дал китайцу двадцать минут на то, чтобы добраться до Зала Богов. Ляо заявился через полчаса.
Мягко вынырнул из проема и замер в тени статуи. Напряженный, готовый к бою.
— Добрый день, генерал, — громко произнес Грязнов и миролюбиво поднял руки, демонстрируя пустые ладони. — Я один. Проходите, не стесняйтесь.
Несколько секунд китаец не отвечал, видимо, оценивал обстановку, затем вежливо произнес:
— Добрый день.
И медленно вышел на свет.
— Вы не чувствуете враждебности, и это, поверьте, не ловушка, — дружелюбно продолжил Кирилл.
— Здесь слишком мало силы.
— Так и должно быть. — Грязнов грустно улыбнулся. — Вы явились к финалу длинной пьесы, генерал, а не к кульминации. Скоро занавес, актеры устали.
— А театр?
— Театр закрывается.
Короткий и медленный, чтобы его не приняли за враждебный, жест. Так поседевший антрепренер указывает на ставшие ненужными декорации. На мертвые и обветшалые следы былого величия.
— Вы сдаетесь?
— Я ведь сказал: пьеса сыграна.
— Меня немного смущает отсутствие почтительности в вашем тоне, — признался Ляо. Он все еще был готов к драке. — Ведь мы говорим о смысле вашей жизни.
— Сейчас я могу себе это позволить, генерал, — рассмеялся Кирилл и указал на припорошенные каменной пылью ступеньки. — Прошу, присаживайтесь.
Поколебавшись, старик принял предложение.
— Спасибо.
— Не за что.
— На ваших руках кровь.
— Я давно не работал с камнем.
— А пришлось?
— Как видите. — Грязнов кивнул на разбросанный инструмент. — Несколько дней мучился.
В голосе ни тени агрессии, а главное — ни следа лжи. Таинственный каменщик отвечал искренне, и генерал почувствовал себя сбитым с толку. Он шел на битву, но встретил лишь усталого, не собирающегося драться человека.
— Могу я осведомиться, что вы создавали?
— Алтарь, — просто ответил Кирилл. И с законной гордостью добавил: — Мне было разрешено его создать, именно мне.
Вот сейчас в его тоне появилась та самая почтительность, о которой упоминал китаец.
— Новый алтарь?
— Совершенно верно.
Ляо едва сдержался, чтобы не задать следующий вопрос: «Для какого храма?!» Он догадывался, что получит честный ответ, но все равно не задал вопрос, поскольку именно этого ожидал сидящий напротив мужчина, и Ляо не хотел быть настолько предсказуемым. К тому же старик действительно чувствовал смущение. Вызванное не отсутствием почтительности, разумеется, а тем спокойствием, что излучал неизвестный.
Требовалось время на размышление.
Китаец вежливо улыбнулся, огляделся и кивнул на валяющийся неподалеку том.
— Та самая книга?
— Ага.
— Урзак действительно описал в ней путь к Последнему Храму?
— Ага.
— То есть моя охота за книгой не была напрасной?
— Вы могли испортить нам представление.
— Печально, что этого не случилось.
— Вот тут я с вами не соглашусь.
Мужчины негромко рассмеялись.
— Ваше лицо кажется знакомым, но я, к своему стыду, совершенно вас не помню, — признался китаец.
— Так и было задумано, генерал, мне приходилось прилагать массу усилий, чтобы добиться этого эффекта. Вы не могли меня запомнить, вы не могли меня почувствовать. Хотя мы встречались дважды.
— Ваше имя?
— Кирилл Грязнов, антиквар.
В памяти Ляо промелькнули короткие, ничего не значащие диалоги на ничего не значащих приемах. Пятно вместо лица, светская болтовня, бокалы с легким вином.
— «Шельман, Шельман и Грязнов»?
— Если пожелаете какой-нибудь антиквариат, например свиток с автографом Конфуция, я к вашим услугам.
— Я дважды встречался с Чудовищем… Смешно.
— Я сильно рисковал, но не мог не быть там же, где и вы. У меня были дела, обязательства…
— Мне нравится, что вы используете глагол прошедшего времени, господин Грязнов.
— Прошу вас — просто Кирилл.
— Вы не обидитесь?
— Ни в коем случае.
— В таком случае вы можете называть меня Ляо.
— А может, Фань Чи?
Генерал даже не вздрогнул. Он уже понял, что рядом с ним, на ступенях мертвого храма, сидит и балагурит настоящая глыба. Человек, достигший в своей Традиции не меньших высот, чем он, великий Ляо, в своей. И было бы странно предположить, что Грязнов не знает его настоящего имени. И его настоящей истории.
— У меня есть немного вина, хлеб и сыр. Разделите со мной трапезу, уважаемый Ляо, прошу вас.
— Как я могу преломить с вами хлеб? Вы предали меня, Кирилл.
— Когда?
— На Луне.
— Вы должны были понять, что я там не был, — с легкой укоризной произнес Грязнов. — Как минимум моя комплекция… — Он похлопал себя по животу. Не свисающему из-за ремня, но объемистому. — Разве я похож на летчика?
— В таком случае кто? — Вопрос слетел с языка, а уже в следующий миг китаец догадался: — Кауфман!
— На Луну вас сопровождал Максимилиан, — подтвердил Грязнов. — С тех пор, правда, его слегка переклинило. Все-таки убийство бога не проходит даром, появляются новые инстинкты, новые желания.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Трагедии - "Эсхил" - Античная литература
- Шаровые молнии - победители - Б. Магомедов - Научная Фантастика
- Мудрость. Система навыков Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития. V ступень, второй этап, части 1 и 2 - Дмитрий Верищагин - Эзотерика
- Правила развития мозга на работе. Как испытывать меньше стресса и быть продуктивнее, работая в офисе или дома - Джон Медина - Биология / Менеджмент и кадры / Самосовершенствование
- Изменивший империю. Новая ступень. Том 1 - Вадим Фарг - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания