Житие мое - Ирина Сыромятникова
- Дата:19.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Житие мое
- Автор: Ирина Сыромятникова
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Житие мое" от Ирины Сыромятниковой
📚 "Житие мое" - это захватывающая история о смелости, любви и предательстве. Главная героиня, Настя, оказывается втянута в опасное путешествие, где ей придется пройти через множество испытаний и битв, чтобы защитить свою семью и друзей.
В этой аудиокниге Ирина Сыромятникова рассказывает о силе воли, дружбе и вере в себя. Слушая этот рассказ, вы окунетесь в мир фэнтези, где каждый персонаж имеет свою судьбу и свою цель.
Об авторе:
Ирина Сыромятникова - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей. Ее книги всегда наполнены глубоким смыслом и неповторимой атмосферой.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
🎧 Погрузитесь в мир приключений и фантазии вместе с аудиокнигой "Житие мое" от Ирины Сыромятниковой. Раскройте для себя новые грани воображения и насладитесь увлекательным сюжетом, который не оставит вас равнодушными.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комитет по проводам, с грехом пополам, закинул на подножку мой багаж, мадам Паркер помахала рукой, а черные разразились невнятными воплями и энергичной жестикуляцией. Вот придурки… Благодушно отсалютовав всем, я побрел следом за чемоданом, с тоской готовясь к представлению на тему "посади зверюгу в клетку". Все проводники до ужаса предсказуемы: сколько ни заплати за билет, они все равно пытаются засунуть твою собаку в багажное отделение. Спрашивается, если бы я собирался это сделать, стал бы я платить столько за второе место?
Проводник закатил чемодан в купе и расплылся в слащавой идиотической улыбке:
– А давайте посадим песика в домик!
Я посмотрел на него как на дурного. Пару секунд на его лице держалось это странное выражение, а потом он слегка побледнел:
– Виноват, сэр! Прошу прощения! С животными у нас обычно путешествуют белые и вот я…
Упс!
Вопрос о размещении Макса больше не обсуждался.
В состоянии тихого офигения я заперся в своем купе и принялся грызть ногти.
Что ж это делается?! Меня начинают принимать за белого!!! Какой позор… Хорошо еще не все это слышали, а в Михандров я вряд ли когда-либо вернусь.
Надо срочно исправлять положение: вернусь в Редстон, первым делом подерусь с Четвертушкой, скажу ему, что гомосеки – отбросы общества, и я его бабушку имел (он очень трепетно относится к старушке). Можно еще отловить Сэма (если он с простудой не слег) и напихать ему за шиворот перьев. О-о! Нассать на ступеньки полицейского управления. Интересно, они смогут установить виновника по луже мочи?
Пиррон с провожающими остался позади, в голове тихо ворочался Шорох, пытающийся понять, чем я занимался без него, жизнь постепенно приходила в норму. В чемодане у меня лежали пять кило сушеной рыбы и две дюжины кульков из вощеной бумаги с весьма небезобидными ингредиентами (сувениры из Михандрова).
А еще там было спрятано письмо от мертвеца: на следующий день после смерти Фокса я получил посылку без обратного адреса, никакой записки внутри не было, но в личности отправителя сомневаться не приходилось. На самом верху увесистого пакета лежали пожелтевшие вырезки из газет десятилетней давности с отчетами о странных событиях (массовом лете пчел, исчезновении тушканчиков, бешенстве лошадей) и статьей об ограблении банка, совершенном с особой жестокость. Помните, я удивлялся, как они собирались слинять? Все хуже: двое фермеров перестреляли своих родных (!) и продолжили веселье в городе, подражая персонажам недавно нашумевшего боевика. Места инцидентов ложились на карте вдоль одной прямой, безошибочно упирающейся в Михандров. Не знаю, может, я на его месте тоже не выдержал бы.
Кроме того, в посылки лежали рабочие журналы мага, последняя запись в которых была сделана двадцать лет назад (наверное, Фокс не хотел, чтобы они достались НЗАМИПС), а так же большая фотография. Пожелтевший и выцветший от времени листок хранил изображение людей, позирующих на фоне странного постамента, должно быть, фотограф запечатлел выпуск какого-то учебного заведения: трое учителей и восемь учеников. Первым слева от преподавателей сидел молодой и жизнерадостный Фокс в светлом сюртуке с платочком в кармашке, рядом, за спинами первого ряда обнимались девушка и парень, лицо которого было тщательно заретушировано – человек, вроде, есть, а лица у него – нет. Парень носил стильный черный костюм, а девушка казалась смутна знакомой, подпись на обратной стороне гласила, что это – Милисент МакКоран, моя мать. Джо на фотографии не было.
Думаю, если бы Искусник рассказал мне что-нибудь, я не поверил бы ни единому слову, но теперь мне НАДО было узнать, кем был мой отец и как он умер. Почему мать уехала со мной в глушь? О чем молчал дядя Гордон, и что это, наконец, за дебильная книжка, из-за которой он погиб?
За окном экспресса дождь переходил в мокрый снег, я возвращался в Редстон.
Горчик рассматривал удаляющийся поезд с характерным козлиным прищуром. Черный маг был привычно возмущен:
– Мог бы сделать работу до конца, халтурщик! Его зомби обозначил только шесть захоронений, а где прикажете искать еще два?!
– Интересно, из какой он группы? – Риспин был задумчив. – Я раньше его не встречал. Очень бы хотелось получше осмотреть его создание…
– Ничего, в конторе встретимся! Уж в этот-то раз Аксель должен быть доволен.
Лейтенант Кларенс решил продемонстрировать свою осведомленность (ему надоело изображать овощ в присутствии хамоватых гостей):
– Он из Редстона.
Горчик повернулся к нему именно с таким выражением, с каким смотрят на говорящий кабачок:
– Причем тут Редстон?
– Он приехал из Редстона, – терпеливо объяснил лейтенант, уже жалея, что ввязался в разговор.
– И какого Шороха он там делал? – полюбопытствовал Риспин.
– Не знаю, – белый попытался принять независимый вид, – но командировочное удостоверение выписало редстонское отделение.
Некоторое время собеседники сосредоточенно молчали.
– А зачем его прислали? – осторожно уточнил Горчик.
– Для изучения работы образовательных учреждений. Я не шучу! Так было написано.
На лицах боевых магов появилось выражение, которого лейтенант Кларенс понять не смог.
– М-да, – резюмировал Риспин, – премии мы снова не получим.
– А что такого? Плешь мы сковырнули чисто! – возмутился Горчик, но коллега покосился на него с состраданием и тот вынужден был посмотреть правде в глаза: – Ну, хоть драться босс не будет.
Лейтенант Кларенс постарался сохранить невозмутимый вид и дал себе зарок никогда не лезть в дела этой психованной компании. И пусть делают друг с другом, что хотят!
Часть 6. Город, которого нет
6.1 Некоторые люди свято верят, что обладают властью над прошлым. "Стоит только убедить людей в отсутствии факта или явления", - утверждают они, - "и прошлое можно переписать". На практике это означает только одно: когда прошлое тебя нагонит, ты не будешь знать, кто тебя затоптал.
6.2 Разница между черным магом и черным котом: любопытство кошки губит ее саму, а любопытство мага губит всех, кроме него.
6.3 Знание приумножает печали. Следовательно, стремящиеся к знанию ради избавления от печалей желают быть введенными в заблуждение.
Глава 37
Я, с удивлением, обнаружил, что жизнь стала серой. Тихой. Практически два месяца ничего не происходило, а лекции и зачеты почему-то перестали удовлетворять моему понятию о происшествиях. Нет, я не верю в интуицию практикующих магов, просто тишина казалась мне какой-то лживой. Мисс Кевинахари считала, что все дело в нервном истощении и рекомендовала мне пить сиамский чай (без молока и сахара), а так же утверждала, что мне не хватает общества. Я соглашался, но не до такой степени, чтобы пожелать возвращения в Михандров. В принципе, можно было отшить ее, но зачем? Иметь дело с эмпатами легко, если не задумываться, кто они такие.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- Обеспечение информационной безопасности бизнеса - Н. Голдуев - Прочая околокомпьтерная литература
- Крысявки. Крысиное житие в байках и картинках - Ольга Громыко - Биографии и Мемуары
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив