В некотором роде волшебник - Нита Неверова
- Дата:11.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: В некотором роде волшебник
- Автор: Нита Неверова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "В некотором роде волшебник" от Ниты Неверовой
📚 "В некотором роде волшебник" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в удивительный мир фэнтези. Главный герой, *волшебник*, обладает удивительными способностями и сталкивается с невероятными приключениями.
Эта книга наполнена *магией*, тайнами и опасностями. Слушатель окунется в увлекательное путешествие по миру, где каждый шаг наполнен загадками и неожиданными поворотами сюжета.
Автор Нита Неверова умело создает атмосферу загадочности и волшебства, заставляя слушателя проникнуться атмосферой происходящего и переживать каждое приключение вместе с героем.
Об авторе:
Нита Неверова - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Ее книги полны *фантазии* и оригинальных идей, погружая в мир удивительных приключений и неизведанных тайн.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог насладиться увлекательным чтением.
Не упустите возможность окунуться в мир *волшебства* и приключений с аудиокнигой "В некотором роде волшебник" от Ниты Неверовой. Погрузитесь в увлекательный сюжет и почувствуйте себя частью удивительной истории!
Погрузитесь в мир фэнтези прямо сейчас, слушая аудиокниги на сайте knigi-online.info!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, - тихо кивнула Вероника. - К Синим горам. Интересно, они вправду синие?
***До отбытия оставалось полчаса, но народу на станции было негусто. Вероника и Маркус уже загрузились в экспресс до Сенсуры. Септимус не спешил: сначала нужно было проследить, чтобы Пум и её отец сели в экспресс до побережья, отправлявшийся на четверть часа раньше сенсуровского.
Нисидзима не обманул: в назначенный срок двое зеленых костюмов доставили на станцию песчаную лисицу и её непутевого родителя. Папаша потерянно озирался и хрипло дышал, распространяя вонь застарелого перегара. Пум была счастлива и с гордостью демонстрировала Септимусу и остальным своего любимого отца. Вероника, изобразив приветливый оскал, поспешила в карету. Маркус, обменявшись взглядами с Миррой, отправился следом.
Вот так получилось, что пока Мирра и Пум беседовали у станционного фонтанчика, Септимус вынужден был терпеть компанию болтливого сентиментального алкоголика-игромана. Папаша Пум, видимо, успевший поутру хряпнуть стаканчик, бормотал безостановочно. За четверть часа он поведал Септимусу свою полную биографию, поделился политическими убеждениями, изложил историю побед на любовном фронте и завершил рассказ доверительным признанием:
- Мы с дочей едем на Эс-Шеллы, к сестре моей, значит. Два года жил в Куше - и на тебе, выкинули! Вышвырнули, как мусор. И, эт-самый, ну...весь такой важный...управляющий ихний, значит, подходит такой ко мне и говорит...А сам нос воротит! Я ж вижу, что нос воротит, гнида! Вот...И, значит, такой говорит: вали-ка ты, говорит, дед, из моего города. Дед, да? Какой я ему дед?! Да я ещё ого-го!..Я тебе рассказывал про ту блондинку с Эс-Марини, которую я...ну...эт-самое?
- Рассказывал, - механически отозвался Септимус.
- О! Она, короче, туда-сюда, итить, а я...
- Так что там тебе сказал управляющий?
- Ась? А...Управляющий...Ну, говорит, вали отсюдова, пока я тебе кости не переломал. Я ему такой: никуда я не пойду, и вообще вы права не имеете, потому как я, значит, буду жаловаться. А он сразу весь такой заюлил, заюлил. Ты, говорит, тварь парши...Не, ну ты не подумай, он со всем уважением. Он знаешь, как меня уважает?
- Не сомневаюсь. Так что он сказал.
- Во...Вали, говорит, куда-нить подальше - к Синим горам. И чтоб целый год не смел в Куш суваться. Придешь, говорит, шкуру с тебя сдеру. Ну, думаю, что ж...А чего бы не обождать, если человек-то хороший просит, правда?
- Угу.
- Перекантуюсь покамест на Эс-Шеллах, у сеструхи. А там, глядишь, год пролетит - и снова в Куш...эт-самое...на заработки, стало быть...
Далее последовали не слишком связные рассуждения об эс-шелльских красотках и способах их употребления. Септимусу ничего не оставалось, кроме как закрыть глаза и, периодически угукая, думать об Империи.
В это время Пум, болтливостью уродившаяся в отца, излагала Мирре свое видение ситуации в Куше. Мирра слушала и думала, что у детей поразительно гибкая психика, а Пум вдобавок наделена величайшим талантом к самообману.
- Они ведь все обычные дураки, - распиналась Пум, балансируя на бортике фонтана, - потому и не уезжают. А мой папа не такой. И у него есть я. Нисидзима это понял. Он ведь тот ещё зимотроп!
- Кто-кто? - переспросила Мирра.
- Э...Ми-зан-троп! Не знаю, что это в точности значит, но Нисидзима такой! Да...И ещё: я не сказала всем вам спасибо. Спасибо.
- Без проблем. Обращайся, - милостиво кивнула Мирра. - Один вопрос: помнишь, ты рассказывала, как подглядывала за Нисидзимой. Ты там ещё увидела что-то очень странное.
Пум подозрительно прищурилась:
- Опять ржать будешь?
- Нет, - заверила её Мирра. - Я хотела спросить: это "странное" выглядело примерно вот так?
С этими словами она поднесла руку к фонтану, и вода обволокла её плотным коконом. Секунда-другая - и колышущийся, мерцающий панцирь исчез, словно впитался в кожу Мирры. Удивленная Пум раскрыла рот и, не издав ни звука, кивнула.
- Спасибо, - с нетипичной для нее вежливостью поблагодарила девочку Мирра. - И не обижайся, что смеялась над тобой. Я была не права.
Возница объявил об отправлении экспресса до побережья. Таща отца за руку, Пум залезла в карету. Через пару минут высокоскоростные лошади растворились в песчаной дали.
Повинуясь порыву, Септимус обхватил Мирру за плечи:
- Погоди!
- У нас что, намечается романтический момент?
Следующие слова отчаянно сопротивлялись, дрыгали ножкам, цеплялись за язык, стараясь взобраться обратно в горло. Но Септимус заставлял их звучать:
- Там, в гостинице, когда Маркус спросил...ты сказала, что должна следовать за мной, потому что у тебя нет выбора. Это все волшебство, да? Я не слишком в этом разбираюсь. Но если ты не хочешь...Если есть способ разорвать связь между нами, но чтобы ты при этом осталась в нашем мире, ты только скажи, я все сделаю.
Высвободив руку, она взлохматила челку:
- Септимус, Септимус, я ведь только отражение твоего сердца, забыл?
- Это неправда, - ему казалось, что, произнося это, он тупым ножом отрезает от себя кусок плоти. - Наверное, магия вынуждает тебя придерживаться этой версии, но...
- Говоришь как дознаватель.
- Плевать! Я знаю себя, и знаю, что ты - это не я, не второе мое я, не третье, не десятое. Понятия не имею, что отразилось в том проклятом зеркале, какая сила потребовалась, чтобы выпустить тебя из нулевого измерения в наш мир, но мне противно думать, что кто-то находится рядом со мной по принуждению. Тем более ты. Из-за этой треклятой магической связи ты уехала от Людвига, а теперь уезжаешь от Нисидзимы!
Мирра отвернулась:
- Сегодня что, парад благородных негодяев?
- Хватит драной иронии! Это ты спасла Нисидзиму! Почему?!
Злое лицо в ореоле рыжих волос повернулось в Септимусу, каблуки поняли столбики пыли:
- Да ну, конечно, из любви, большой и страстной!
Септимус поскреб бороду:
- Зачем же так пафосно: всего лишь из симпатии. Даже нет: из солидарности. Ты можешь сколько угодно пыхтеть на Веронику, да только она права: ты и Нисидзима - вы одного поля ягоды. Вы считаете, что люди в большинстве своем хуже дерьма, но в то же время непрестанно ищите доказательства обратного. Вы хотите, чтобы ваша мизантропия оказалась заблуждением!
- Ты эту речь всю ночь сочинял?
- Всю жизнь!
Мирра желчно усмехнулась и несколькими остервенелыми взмахами окончательно превратила свою прическу в рыжий куст перекати-поля:
- Круто. Нет, правда, очень трогательно. Ладно, мудролюб, считай, что ты заслужил свой шмат правды. Про одного поля ягоды ты практически угадал. Этот мальчик, Нисидзима, - Душа города. Вернее, будущая Душа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Питер Мариц — юный бур из Трансвааля - А. Ниман - Исторические приключения
- Том десятый. Выпуск II - Агата Кристи - Классический детектив
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Сказочный лес. Книга для детей - Алена Шашко - Прочая детская литература
- Удар по Шайол Гул - Роберт Джордан - Фэнтези