Всей нечисти Нечисть... - Анастасия Вихарева
- Дата:13.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Всей нечисти Нечисть...
- Автор: Анастасия Вихарева
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Всей нечисти Нечисть..."
📚 "Всей нечисти Нечисть..." - захватывающая аудиокнига от талантливого автора Анастасии Вихаревой, которая погружает слушателя в мир фэнтези и приключений.
Главный герой книги, о котором пойдет речь, сталкивается с мрачными силами и темными существами, которые угрожают миру. Ему предстоит пройти через множество испытаний, раскрывая свои силы и способности, чтобы победить зло и спасти всех жителей своего мира.
Автор Анастасия Вихарева - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой философией и захватывающим сюжетом.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватят вас с первых минут прослушивания. Погрузитесь в мир приключений и фантазии вместе с аудиокнигами от knigi-online.info!
Погрузитесь в мир фэнтези и приключений с аудиокнигой "Всей нечисти Нечисть..." и другими произведениями на сайте Фэнтези.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Хорошо, -- Его Величество встал. -- Мы, безусловно, понимаем ваше волнение и тревогу. Мы согласны, что часть из вас вернется назад тем же путем. Но вы должны понимать, что мы не сможем вам выделить ни людей, ни другую помощь. Единственное, что мы можем дать: сухой паек на двадцать дней, один ковер-самолет, необходимое снаряжение. Я требую, чтобы вы покинули территорию лагеря за десять минут до начала комендантского часа. Всех, кто желает покинуть нас, прошу внести себя в список, чтобы вам приготовили все необходимое до ужина.
Ее Величество не произнесла ни слова. Она встала и удалилась в свой шатер, опираясь на руку Его Величества.
Сразу после его слов в лагере началась суета. Именно вампиры зубоскалили в этот вечер между собой на потеху и оборотням, и людям. Вампиры, которым было разрешено отправиться обратно, возмущались, что им выдали по одной банке консервы на день, что снаряжение дали не самое надежное, что ковер-самолет и все остальное придется тащить самим. Оборотни в горах подчинялись лично Ее Величеству, независимо от того, какому вампиру принадлежали в другое время. Несколько людей пожелали вернуться с теми, кто собирался в обратный путь, но всем и каждому объяснили, что разрешение выдано лишь тем, кто в той или иной мере является для экспедиции обузой, объедая и задерживая, и что вреда от них больше, чем пользы. С этим согласились все. Святые Отцы исправно отслужили службу, вкусив со стола своей паствы и освятили все, что было выставлено на столе, разве что отказались от сладкого и пошли собираться в обратный путь вместе со всеми. Святые отцы разделились, как и высокопоставленные члены экспедиции: кто-то считал, что долг их пройти до конца со своей паствой, кто-то, что нельзя оставить без поддержки заблудших овец. Прошел слушок, что тянули жребий: желающих вернуться или остаться было слишком много.
Сразу после ужина людей отправили по местам. Комендантский час для людей наступил на час раньше обычного комендантского часа. В гроте разместили подрывников и часть альпинистов, которые работали на благо экспедиции, в палатках альпинистов, которые поднимались вместе с остальными, и те, кто пока был не востребован, еще один грот занимал обслуживающий высокопоставленных особ персонал. На этот раз даже оставили место для отряда, который должен был вернуться. Ее и Его Величество расположились неизменно в царском шатре с удобствами и подогревом. В восемь вечера, когда стемнело, каждого обязали находиться в спальном мешке. Люди не спорили, все устали и вымотались за день.
Часть оборотней отправились шмонать убывающих вампиров.
Вампиры, которые оставались, занимали первые места в рядах зрителей наравне с оборотнями. Серые будни приелись и тем и другим. Даже министр внутренних дел не смог убедить оборотней вернутся к своим прямым обязанностям. И немногие оборотни выказывали недовольство, когда замечали, что люди смотрят на то, что происходит в части лагеря, где располагались палатки высокопоставленных членов экспедиции.
Ровно без двадцати девять лагерь разразился оглушительным свистом, выстрелами в воздух, гиканьем и улюлюканьем. Никто не обратил внимания, как один за другим вверх по вырубленным в камне ступеням, не издав ни звука, поднимаются люди из грота, который располагался к лестничному подъему ближе всего -- полураздетые, часть из них шла почти босиком, не обремененные спальными мешками и снаряжением, и немногие из них имели за спиной рюкзаки с продуктами, собранными накануне. Никому бы в голову не пришло, что можно бежать вперед, а не назад.
Спустя час после очередного осмотра в грот заглянули три оборотня, не заметив ничего необычного. Посередине горел огонь, едва освещая помещение. Люди спали в спальных мешках. Одежда и обувь, которой не досталось места на веревочке и у огня, небрежно брошена рядом, полураспакованные рюкзаки, сваленное в кучу страхующее снаряжение. Тихо, но сонное зелье отключало человека так глубоко, что иногда можно было подумать, что тот, кто его принял, умер. Очевидно, повар положил таблеток больше, чем следовало.
-- Пошли, -- позвал один из оборотней. -- Я хочу увидеть, чем все закончится. Мне интересно, у них получится или нет. Я уже пять раз пробовал. Отсюда можно только с человеком выйти.
-- Да хрен их знает, мы одно, они другое. Этих-то что, когда? Жрать хоца. Вот сволочи, до кости в последнее время обгладывают. Хоть бы мозговые косточки оставляли.
-- Как обычно, после двенадцати приведут...
-- Жаль, не успеем сделать ставки. Трансформация начинается раньше...
-- А когда у нас сегодня луна-то выходит?
-- В половине. Расходятся, господа хорошие... Пошли бегом! Если развернет, то скоро...
Он посмотрел на часы. Три человека-оборотня бросились бежать, но, видимо, не успели: там, куда они торопились, раздались изумленные возгласы вампиров и веселое гиканье оборотней...
Около шестидесяти человек быстро поднимались в гору, оставляя лагерь позади себя далеко внизу. Четверо, которые шли последними, чуть отставали, часто оглядываясь. Прошло три часа, а лагерь оставался без движения -- и это тревожило. Два часа вампиры и оборотни не могли успокоиться, провожая своих, смеялись громко. Глупенькие, вряд ли вампиры догадывались, что те, кто уходил, знали, что пришла подмога, и им не придется возвращаться одним. Черным оборотням ничего не стоило доставить высокопоставленных государственных мужей куда пожелают -- престолонаследнику нужна была поддержка.
Их голоса летели вслед, подстегивая беглецов...
Многие уже сносили или сняли сырые носки, рассовывая их по карманам, в кровь разбили ступни и ладони. Отсутствие теплой верхней одежды и обуви заметили бы сразу, брали один комплект на четверых. Куртки, обувь и часть одежды пришлось оставить в гроте. Все должно было выглядеть так, как будто они спят. Выиграть у смерти ночь -- не так уж мало, им нужна была эта ночь. Перед побегом одевали на себя свитера, теплые брюки, рубашки, белье, какое нашлись в рюкзаках, обматывались полотенцами, засовывая в спальники и рюкзаки камни.
Над краем горизонта из-за горы показался диск луны...
И вдруг лагерь ожил... Вспыхнули палатки, раздались выстрелы, тишину разорвали крики.
Четверо, которые поднимались последними, разом остановились, припав к окулярам биноклей и приборов ночного видения. Остановились и люди, поднимающиеся по ступеням.
-- Вперед! Вперед, я сказал! -- хриплым голосом прокричал один из четверых.
Люди мгновенно задвигались и снова полезли вверх.
-- Бабилон, гони их, иди, мы справимся без тебя. Через час дай ребятам минут двадцать. И ты, Иван, иди. Если что, ищите пещеру и взрывайте ее к чертовой матери. Виткас, вся надежда на тебя, я из лука никогда не стрелял.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Закрывая двери (СИ) - Никитина Жанна - Современные любовные романы
- В шоколадном дворце - Рэй Морган - Короткие любовные романы
- Опасные руины - Чарльз Финли - Фэнтези
- Агент Их Величеств, Часть первая (СИ) - Александров Александр - Стимпанк