Война колдунов. Штурм цитадели. - Александр Рудазов
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Война колдунов. Штурм цитадели.
- Автор: Александр Рудазов
- Год: 2007
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На какой-то миг у Ванессы вспыхнула надежда, что этот колдун-хирург вознамерился исправить то, что сам же и натворил. Разумеется, такой медик с легкостью восстановит выколотый глаз…
— Приступаем к сеансу аутопсии! — провозгласил Мурок Вивисектор.
Надежда померкла.
Огромный кадавр равнодушно поволок Ванессу к операционному столу. Та кое-как утерла кровь с уцелевшего глаза и впервые взглянула в лицо гиганта более внимательно. Это дэвкаци, вне всяких сомнений… точнее, это когда-то был дэвкаци. Теперь же это кадавр — кадавр, при создании которого за основу был взят труп какого-то могучего молотобойца.
По-латыни «cadaver» как раз и означает «труп». Однако к нежити кадавры не принадлежат. У этого «медбрата» теплая кожа и отчетливо слышится дыхание. Трупообразна только внешность — все-таки на свет он появился усилиями не акушера, но хирурга…
Но поскольку это не нежить, он должен чувствовать боль. Возможно, слабее, чем человек… но все же должен.
Рука медленно поползла вниз. К ножнам, закрепленным на поясе. Кадавр поднес ее к столу… и в воздухе сверкнула блестящая сталь!
Вот когда Ванесса с благодарностью вспомнила старшего литейщика Огненной Горы. Кинжал, выкованный Юрраном Никелем, оказался воистину превосходен. Он с легкостью вошел в огрубелую кожу кадавра, пронзив предплечье насквозь.
— О-ор… — невнятно выдавил из себя монстр.
Этот звук явно был вызван неожиданностью, а не болью. Но хватка ослабла. С грацией ошпаренной кошки Ванесса вывернулась из гигантских ручищ и дико метнулась к пистолету.
— Деточка, но это же бесполезно… — поморщился Мурок, касаясь клавиши синтезатора.
В воздухе одновременно прозвучали мелодичный звук и грохот выстрела… а потом остался только звук. Но уже совсем не мелодичный.
Мурок Вивисектор оцепенело повернул голову. Его синтезатор, его дивный колдовской синтезатор для управления гомункулами… пробит пулей!!!
Ванесса спустила курок еще и еще раз. Целясь все туда же — в эту проклятую шарманку!
Четвертого выстрела она сделать уже не смогла. Пришедший в себя кадавр наступил девушке на руку, ногой отбрасывая пистолет подальше.
— Боже, что за какофония… — застонала Ванесса, зажимая уши.
Поврежденный синтезатор воет, как корабельная сирена. Мурок Вивисектор с побледневшим лицом дубасит по клавишам — все бесполезно. Колдовской агрегат безнадежно испорчен.
— Что ты наделала… — в ужасе прошептал Мурок, поднимая лицо кверху.
Как только зазвучал этот долгий протяжный звук, летучие гомункулы всполошились, принялись метаться. Писк все усиливается — вой сирены раздражает этих тварей, заставляет испытывать ужасный дискомфорт.
Мурок тихо завыл и принялся долбить синтезатор ножом. Увы, музыкальный аппарат оказался весьма прочным.
А крохотные мозги гомункулов уже пришли в полное расстройство. Так чувствовал бы себя человек, которого без перерыва колотят током. Не смертельными, но болезненными разрядами.
— Что ты наделала?! - заорал Мурок, в гневе поворачиваясь к Ванессе. — Что ты… а-а-а-а-а-а!!!
Колдуну в щеку вонзилось ядовитое жало. Обезумевшие гомункулы ринулись в атаку, нападая на первое, что подвернулось — собственного хозяина.
Конечно, яд Муроку не страшен… но к первому гомункулу тут же присоединился другой. Острые когти принялись рвать кожу.
— У-у-у-у-у!… - завыл кадавр, кидаясь на помощь.
Огромные ручищи замахали мельничными крыльями. Но туча летающих тварей — не тот враг, которого одолеешь таким образом. Возбужденно пища, гомункулы облепили и «медбрата». Во все стороны брызнула водянистая жидкость, текущая в венах кадавра.
Ванесса брезгливо поморщилась, глядя на кровавую вакханалию. Кажется, там внутри Мурок Вивисектор что-то колдует, как-то обороняется… но он ведь и в самом деле врач, а не армейский колдун.
Вот и пусть лечится.
— Детки мои!… - послышался жалобный всхлип из кучи мельтешащих тварей. — Детки!… Детки-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и!!!
Ванесса затаилась, стараясь не издавать ни звука. Эти твари слепы, они ориентируются по звуку, как летучие мыши.
Замереть! Не дышать! Прикинуться мертвой! И молиться, чтобы на нее не обратили внимания.
Вот теперь потерять сознание было бы очень кстати…
Глава 24
Тяжело дыша, Креол поднялся еще на одну ступеньку. Здесь. Это должно быть здесь. Эфирные течения не обманывают — держи нос по ветру, и обязательно найдешь то, что ищешь.
Если, конечно, ищешь сильный магический источник.
Живот все еще саднит. Пришлось истратить заклятие Исцеления — иначе он и по лестнице бы не взобрался. Проклятая колдунья словно пронзила его несколькими копьями разом…
— Стой, чужак! — пробасили с верхнего пролета. — Дальше ни шагу!
Маг рассеянно поднял посох. Вот она — дверь, из-за которой так и тянет магией. Там должны быть сильнейшие из серых колдунов.
Но перед дверью стоят стражники. Два здоровяка — широкоплечие, толстопузые и похожие, как близнецы. Вооружены огромными дубинами на длинных рукоятях.
— Вы что, братья? — задал вопрос в лоб Креол.
— Да, родные! — одновременно кивнули великаны. — Мы — братья-близнецы, Толстожоп и Жирножоп!
— Это вас мама так назвала? — приподнял брови Креол. Он бы заподозрил, что над ним насмехаются, но в ауре стражников не видно всплесков лжи — имена самые настоящие. — Вы, как я вижу, не колдуны…
— Нет, мы телохранители владыки Бестельглосуда! — опять хором сказали Толстожоп и Жирножоп. — Но мы сильнее многих колдунов, чужак! Владыка Бестельглосуд позаботился о том, чтобы сделать нас непобедимыми! Наша кожа прочнее гранита, а дубины отлиты из чистого свинца!
Креол присвистнул. Да уж, чтобы размахивать такими тяжеленными штуковинами, нужно обладать громадной силой. Похоже, эти ребятки даже покрепче Индрака…
— А что еще? — на всякий случай спросил он. — Как еще вас… улучшили?
— Сила и выносливость мамонтов! — хором ответили близнецы. — Разве этого мало?!
— Для меня — маловато, — растянул губы в улыбке Креол.
Молнии ударили с обеих рук разом. Страшные извилистые электроразряды охватили телохранителей Бестельглосуда — те закричали, забились в судорогах, роняя дубины. Каменный пол содрогнулся, во все стороны побежали трещины — эти свинцовые громадины и в самом деле колоссально тяжелы.
Через несколько секунд молнии исчезли. Толстожоп и Жирножоп повалились на пол, вновь заставив его содрогаться. Креол насмешливо хмыкнул, проходя между ними.
Может, кого другого эти двое и остановили бы, но уж точно не архимага…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Килиманджаро. С женщиной в горы. В горы после пятидесяти… - Валерий Лаврусь - Русская современная проза
- Забавная игра - Ванесса Фитч - Короткие любовные романы
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика